Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия

Читать книгу И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия, Кейс Сия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
И это все, за что я борюсь (СИ) - Кейс Сия
Название: И это все, за что я борюсь (СИ)
Автор: Кейс Сия
Дата добавления: 2 июнь 2022
Количество просмотров: 162
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) читать книгу онлайн

И это все, за что я борюсь (СИ) - читать онлайн , автор Кейс Сия

Мое положение при дворе — настоящее наказание. Я — человек слишком родовитый и важный для того, чтобы пропускать балы и королевские приемы, но недостаточно влиятельный для того, чтобы с моей жизнью кто-то считался.

Я — дочь одного из соратников короля, одна из самых близких подруг принцессы Зотерской империи. Я принадлежу к старинному обществу Кинжала и… упорно отгоняю от себя всех женихов.

Отчаявшись выдать меня замуж, отец предлагает королю мою кандидатуру на должность телохранителя для единственного боевого мага королевства.

Но моя задача не столько охранять, сколько следить за каждым шагом человека, в силах которого разрушить всю империю одним взмахом руки.

И, если это понадобится, оборвать его жизнь во имя безопасности королевства.

 
1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я полагаю, ваше знакомство с моей женой стоит отложить на вечер. — Вклинился Савельти. На какое-то время я даже забыл о его существовании — так жутко мне стало от этой всеобъемлющей магии, — К тому же, ко мне пожалуют гости, которые так же хотят увидеть ваши… умения.

«Он соберет все общество» — пронзило мой разум.

Милит рядом со мной сжалась, словно ее объял невиданный холод. Внезапно мне стало плевать на то, что нас видит герцог — хотя я не имел никакого понятия, чему сейчас отдано его внимание — и я взял девушку за руку. Ее ладонь оказалась ледяной и слегка влажной от волнения.

— А пока я провожу вас в гостевые покои. Вы, герцог, вероятно устали?

Я промычал что-то утвердительное в ответ, хотя мое тело гудело от нерастраченной энергии. А вот голова… мне нужно было обдумать все происходящее, обсудить с Милит план наших действий. Поэтому я был даже рад тому, что Савельти решил упечь нас в какую-то комнату до самого вечера.

Герцог решительно двинулся по широкой парадной лестнице, и Милит, все еще не отпуская мою руку, потащила меня за собой. Пока мы поднимались наверх, я украдкой разглядывал интерьер дома. В чем же заключалась та магия, от которой гудела моя кровь? В артефактах, замаскированных под обыкновенные вещи? Вот в стенной нише стоит высокая ваза, абсолютно пустая. С самого детства я изучал магические реликвии, не имея возможности увидеть их даже на картинке. О, сколько бы я сейчас отдал за то, чтобы получить возможность пролистать этот тяжеленный талмуд!

Одновременно с этим я мысленно поставил себе еще одну цель. Нужно будет поговорить об этом с Милит, когда наше положение чуть утихомирится.

Внутреннее убранство дома и вправду было темнее, чем внешнее, словно тот, кто строил этот дом, решил сделать из него сочетание двух противоположностей. Парадная лестница с резными перилами и гладкими деревянными ступенями скрипела под нашим весом как дверь старого сарая, и пусть видимого запустения в особняке не наблюдалось, я чувствовал, как это место угнетало меня чем-то эфемерным, практически несуществующим.

Савельти повел нас по коридору с зашторенными окнами по одной стороне и портретами в помпезных рамах с другой. Лица людей с этих картин смотрели на меня своими цепкими безжизненными взглядами, словно желая добраться до моей души.

Они магические. Все до одного. Я почувствовал бы эти портреты, даже если бы не видел их.

Словно прочитав мои мысли, Милит поинтересовалась у идущего впереди хозяина:

— Кто все эти люди? Ваши родственники?

— По большей части. — Даже не оборачиваясь, отозвался герцог, — Но есть и те самые «диковинки» моей жены, — Он развернулся, остановившись у одной из картин. В последний момент я потупил голову, чтобы не давать этому змею повода для подозрений, — Узнаете?

— Не-е-е-т. — Протянула Милит.

— Ах, конечно. — Выдохнул Савельти, — Вы слишком молоды, вам не приходилось видеть этого человека. Даверс. Даверс Благородный.

Любопытство взяло меня за горло, и я еле сдержался, чтобы не поднять глаза и не посмотреть на своего предшественника.

— Признаться… — Вздохнула Милит, — Я представляла его несколько иначе.

— Но, я полагаю, и герцог Унаберский не оправдал ваших ожиданий? — Савельти уж точно говорил обо мне — так язвительно, даже с презрением.

Я проигнорировал этот выпад, пока Милит пыталась подобрать какие-то слова. На миг мне даже стало интересно, что она ответит. Скорее всего, так и было — я не оправдал ее ожиданий, но признаться в этом этому старому змею она вряд ли решится.

Этим временем Савельти подступил к девушке на шаг и шепнул на ухо:

— Он так тщедушен для боевого мага, не находите?

Я едва не раскрыл все карты от внезапного прилива злости. Да как это старое насекомое смело так говорить обо мне, тем более, не в глаза, а кому-то еще, шепотом, как последняя крыса!?

Но к этому моменту Милит уже взяла себя в руки:

— Ничуть. — Она показательно отодвинулась от Савельти, — Бейв отличный маг, и вы были тому свидетелем. Давайте закончим этот разговор и двинемся дальше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я облегченно выдохнул, когда герцог развернулся и повел нас вперед по коридору. Я успел бросить взгляд на портрет Даверса, и признал то же самое, что и Милит. Совсем не так я представлял себе человека, который побеждал в морских сражениях одним щелчком пальцев. В своем воображении я рисовал кого-то высокого и статного, с мужественным лицом и большими, сильными руками.

Даверс на портрете был изображен уже в преклонном возрасте, но я подозревал, что и в молодости он был кем-то… подобным. Невысокий, какой-то округлый, с маленькими глазами и такими крохотными, почти детскими руками. Ни единого намека на геройство.

А мы все шли дальше, и наконец уперлись в деревянную дверь с выцветшим узором в виде каких-то бледных полевых цветов. Открыв дверь, Савельти пустил нас с Милит внутрь, но сам в комнату не зашел. Мне все еще приходилось смотреть исключительно в пол, но я понимал, что герцог ошивается где-то на пороге.

— Обустраивайтесь. — С наигранной вежливостью сказал он, — Хорошо, что вы ездите налегке — даже не придется донимать слугу, чтобы он принес ваши вещи.

Это было правдой — на мне болталась легкая дорожная сумка с одной-единственной сменной рубашкой и кое-какой едой. В сумке Милит покоился мой злосчастный рисунок, ее одежда и, скорее всего, еще парочка кинжалов, чтобы быть во всеоружии.

Как только дверь за хозяином захлопнулась, Милит выдохнула и поспешила рухнуть в кресло возле окна. Оно хотя бы было незашторено, и пропускало с улицы приятный солнечный свет.

Я скинул с головы шляпу и отправил ее покоиться на узкое подобие дивана, больше похожее на скамейку, обитую тканью.

— Так и знала, что здесь будет тесновато. — Выдала Милит, — Слово «покои» явно было не к месту.

Я не мог с ней не согласиться. По большому счету, в нашем распоряжении была одна комната и отхожий угол за невысокой старой дверью. На кого она была рассчитана, я понятия не имел — чтобы пройти через нее, мне предстояло не только склонить голову, но и согнуть колени. Страшно представить, как бы в сие великолепие втискивался бы Энвал с его габаритами!

Я очень хотел его увидеть. Каким бы убогим я ни был, брат никогда не отворачивался от меня, не тыкал носом в мое уродство и даже наверное… любил меня. И вот теперь меня обуяло глупое желание просто-напросто посмотреть на него, узнать, а таким ли он всю жизнь был в моем воображении? Мы с ним непохожи, я знаю.

И тут я опомнился.

— Милит, здесь же должно быть зеркало. — Предположил я.

Девушка хмыкнула:

— Что, не терпится увидеть собственную мордашку? Оно прямо за тобой.

Я повернулся и не на шутку удивился тому, что сразу не заметил присутствия в этой комнате туалетного столика.

Из отражения на меня уставился какой-то идиот. Ей-богу, лицо у него было такое испуганное, а глаза едва не вылезали из орбит. Я рассмеялся, и этот идиот захохотал вместе со мной. Я подошел ближе, чтобы удовлетворить свое любопытство до конца. Я даже уселся на табуретку, не сводя глаз с собственного отражения.

Милит подошла ко мне и положила руку на плечо. В отражении ее лицо оказалось прямо над моим.

— Ты безбожно врала мне. — Сообщил я, — Это лицо какого-то психа!

— А ты видел много психов? — Парировала она, — По-моему, ты не похож ни на одного из них.

Я считал иначе. О да, я был разбит и разочарован. Даже после слов Савельти я все еще не терял надежды, что во мне есть хоть что-то геройское, то, чего не было в Даверсе. Но от меня так же не пахло ни мужественностью, ни решительностью, которая должна быть присуща боевому магу. Вот только если Даверс выглядел глупым веселым толстячком, то я был тощ и бледен. Хрупкая и жилистая Милит рядом со мной смотрелась как живой цветок на фоне мертвого расколотого камня.

И какое славное прозвище могут дать человеку, похожему на меня? Ну что за убожество — глазищи навыкате, щеки куда-то ввалились, острый подбородок небрит, да еще и оцарапан!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)