Ольга Куно - Графиня по вызову
Ознакомительный фрагмент
— В чём‑то вы правы, — кивнул кардинал. — Но сложность заключается в том, что именно эта гадалка уже предсказывала двум своим клиентам смерть в синее полнолуние.
— И что же?
— В обоих случаях её предсказание сбылось, — жёстко произнёс кардинал.
Теперь многое вставало на свои места. И усиленная охрана, и особенно внимательное отношение к новым, незнакомым людям, и даже недовольство короля в связи с тем, что его сын рано прибыл на бал. Странно, что принца и вовсе не заперли до самого полнолуния в какой‑нибудь башне. Впрочем, от судьбы не уйдёшь, она может настигнуть и в кольце каменных стен. Гадалка ведь не сказала, от чего именно должен умереть Рикардо. (Если, конечно, кардинал об этом не умолчал). Думаю, принц рассуждал так же, поэтому и настоял на том, чтобы продолжить вести нормальную жизнь. Королю же такое решение навряд ли понравилось, и он позаботился о том, чтобы его высочество во всяком случае окружало плотное кольцо охраны.
— Что вы об этом думаете, леди Ортэго? — полюбопытствовал кардинал так, будто мы находились сейчас на закрытом совещании. — Какие вы бы сделали выводы из этой информации?
Ну что ж, почему бы и не поделиться мнением.
— Думаю, вариантов два. Либо она — одна из немногих настоящих гадалок, и принцу действительно угрожает опасность, либо… Либо эта женщина сама приложила руку к смерти предыдущих клиентов. Не знаю, из каких соображений, но группа людей, в которой она состоит, могла обеспечить одним и тем же людям сначала предсказание, а потом и его исполнение. И в этом случае принцу тоже грозит опасность. Кстати, а знала ли гадалка, кто перед ней находится?
— Хороший вопрос, — одобрил кардинал. — И одновременно сложный. Его высочество не представился. Но и сказать, что он тщательно скрывал свою личность, тоже нельзя.
— Понятно, — кивнула я. — Ну что ж, в таком случае я бы не стала сбрасывать со счетов ни один из предложенных вариантов. Но почему бы вам не допросить эту гадалку и не выяснить всё у неё лично?
— И снова хороший вопрос. Быть может, вы захотите сами дать на него ответ?
— Она сбежала? — понимающе протянула я.
— Исчезла, — поправил кардинал. — Увы, прошло какое‑то время, прежде чем это дело перешло в моё ведение и им занялись серьёзно. К тому моменту салон оказался заброшен. На данный момент о местонахождении гадалки ничего неизвестно. Более того, мы даже не знаем, как она выглядела. Во время общения с клиентами она, как и многие представительницы её профессии, прятала лицо под синей вуалью. Судя по голосу, она была женщиной молодой, вероятнее всего, не старше тридцати. Хорошо сложена. Приблизительно вашего роста.
— Понятно, — пробормотала я.
Интерес, проявляемый во дворце к незнакомым лицам женского пола, действительно получал некое объяснение. Но что‑то всё ещё не складывалось. Всё же подозревать в каждой женщине сбежавшую гадалку — это перебор.
— И что же, — я подозрительно вскинула голову, — ваш племянник сообщил вам, что леди Аделина Ортэго является чрезвычайно подозрительной особой, которая наверняка замешана в государственных интригах?
— Племянник? — удивился кардинал. — Отнюдь. Мой племянник, напротив, считает, что, вероятнее всего, вы не имеете к произошедшему ни малейшего отношения. — Я изумлённо взглянула на стоящего за спиной кардинала Рэма; тот ответил короткой ухмылкой. — Больше того, я склонен разделить его точку зрения. Не думаю, что вы замешаны в данной истории. Если бы я считал иначе, мы бы с вами беседовали в другом месте и при других обстоятельствах. Однако, надеюсь, вы сами понимаете, что безопасность наследника престола требует от нас повышенной бдительности. Я не имею морального права не проверить любую версию, даже самую маловероятную. Итак, — его взгляд стал ещё более испытывающим, — я бы хотел, леди Ортэго, чтобы вы просветили меня по одному вопросу. Скажите, отчего мои люди обнаружили в ваших вещах три запечатанных колоды карт, две в обычной отделении сундука и одну — в потайном?
Он смотрел пристально, не моргая, не намеренный пропустить ни одной мельчайшей эмоции, которую я имела бы неосторожность проявить даже в самой мельчайшей степени. Так вот оно что! Карты! Да, это было с моей стороны несколько неосмотрительно. Хотя кто же мог знать, что всё так сложится? Хм. Он сказал 'три'. Стало быть, четвёртую они не обнаружили.
— Вы увлекаетесь гаданиями, леди Аделина? — настойчиво спросил кардинал, видя, что я медлю с ответом.
— Нет, ваше высокопреосвященство. Я использую их исключительно для игры.
Тут меня нельзя было упрекнуть во лжи.
— Вот как? — изогнул бровь кардинал. — Ну что же. Это можно легко проверить. Как известно, гадалки не играют в карточные игры. Они опасаются, что столь неуважительное обращение с картами приведёт к утрате дара прорицания. Опасаются небезосновательно, ибо подобные случаи действительно имели место. Вы же не будете возражать против того, чтобы сыграть прямо здесь и сейчас?
Он по — прежнему смотрит очень внимательно, готовый уловить любой признак малейшего сомнения. Но я лишь удовлетворённо улыбаюсь.
— Ну что вы, ваше высокопреосвященство, конечно же, я ничего не имею против.
— Отлично.
Видимо, он надавил на какую‑то пружину, вызывая слуг, но я этого не заметила. Однако дверь незамедлительно и бесшумно распахнулась, и в комнату внесли карточный столик, четыре стула соответствующего ему размера и колоду карт. Подобная подготовленность бесспорно впечатляла, однако я тайком поёжилась. Любопытно, какие ещё предметы были готовы столь же расторопно внести в помещение ожидавшие снаружи люди? И не было ли среди этих предметов, к примеру, щипцов или даже небольшой переносной дыбы?
— Во что будем играть? — повышенно бодро осведомилась я.
— Как вы относитесь к истансу? — поинтересовался в ответ кардинал.
Я согласно склонила голову. Что ж, хороший выбор. Истанс — достаточно сложная игра, и человека, которые не знает правила и ориентируется наугад, сразу же будет видно. Более того, выиграть, совсем уж не имея опыта, ориентируясь лишь на случай, почти невозможно. Прекрасно.
— Но ведь в Истанс положено играть вчетвером, — напомнила я.
— Конечно. Ринольд, ты не мог бы позвать Гратена? — обратился к племяннику кардинал.
Ни слова не говоря, Рэм вышел из комнаты и вскоре вернулся в компании того самого невзрачного человека, который привёл меня к кардиналу.
— Гратен, надеюсь, вы не будете возражать против партии в истанс? — спросил кардинал.
Я тихонько фыркнула, полуотвернувшись. Кто же будет возражать, когда приглашает кардинал? Уж неважно, будь то партия в истанс, оргия на восьмерых или полугодовое умерщвление плоти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Куно - Графиня по вызову, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


