`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод с драконом. Отвергнутая жена - Таня Денисова

Развод с драконом. Отвергнутая жена - Таня Денисова

Перейти на страницу:
решится вопрос с наследством и пока не улягутся основные страсти. И дал добро на портал. Когда закончишь в поместье, когда будешь готова, подай сигнал. Я буду ждать тебя на другой стороне. Стражники помогут перенести вещи.

- Спасибо, Артур, - искренне говорю я, чувствую, как напряжение прошедшего дня покидает меня. – Я справлюсь за пару часов.

- Не торопись. Жду тебя, моя девочка.

Связь обрывается. Я поворачиваюсь к Моримеру и стражникам.

- Сильвия найдена. Она жива, ребёнок цел. Она под защитой Короны, - объявляю я, и вижу, как на лицах читается общее облегчение. Даже суровые стражи позволяют себе вздохнуть. – А я… я буду жить во дворце, пока не найду свой дом. Король предоставил покои. Как только улажу дела с наследством и найду жильё, сразу пришлю за вами, Моример. И за Аннет, и за Китоном. Обещаю.

Моример благодарно кивает, глаза его блестят.

- Мы будем ждать, госпожа. Я позову Аннет, и мы поможем вам собраться.

Поднимаюсь в свои покои. Комната, которая когда-то была моим уютным уголком, теперь кажется чужой. Я не смотрю на большую кровать, где мы с Лукасом когда-то смеялись и строили планы.

Достаю из шкафа большой чемодан, открываю его и начинаю методично, без лишних эмоций, складывать то, что действительно нужно: шесть платьев, бельё, ночные сорочки, туалетные принадлежности, несколько книг по магии, которые были только моими. Забираю небольшой ларец с материнскими украшениями, единственное, что осталось от моей настоящей семьи.

Платья, подаренные Лукасом, безделушки, напоминающие о счастливых днях, я оставляю. Пусть горит синим пламенем. Не хочу, чтобы эти вещи напоминали мне о предательстве некогда любимого мужа.

Спускаясь вниз, понимаю, что обыск идёт полным ходом. Из кабинета Лукаса выносят ящик с бумагами. Из покоев Лорен агенты несут несколько склянок с подозрительными жидкостями, завёрнутые в защитную ткань.

Прежде, чем уйти из этого поместья навсегда, я нахожу Аннет. Она в прачечной перебирает бельё. Увидев меня, девушка бросается вперёд, обнимает так сильно, что у меня снова предательски щиплет глаза.

- Я уезжаю, Аннет. Во дворец. Но я обязательно пришлю за тобой. Ты будешь работать в моём новом доме. Обещаю.

- Я буду ждать, госпожа, - шепчет она, вытирая слёзы. – Спасибо за доверие.

- А тебе за преданность, милая Аннет.

Больше тянуть нечего. Я выхожу в холл, где старший стражник уже даёт команду приготовиться.

- Я готова, - говорю я твёрдо и передаю сигнал Артуру.

Воздух в центре зала снова загустевает, мерцает знакомым сиянием. На этот раз овал светится ровным, спокойным золотым светом. За ним видны не тёмные стены изолятора, а светлый коридор с ковровой дорожкой и резными панелями.

Стражники берут мою дорожную сумку и шагают в портал первыми, растворяясь в сиянии. Я оборачиваюсь в последний раз. Моример и несколько других верных слуг стоят в дверях, провожая меня. Я поднимаю руку в прощальном жесте, улыбаюсь им сквозь слёзы, а потом разворачиваюсь и делаю шаг вперёд.

Ощущение лёгкого головокружения, толчка под ногами, и я уже не в проклятом поместье, а в тёплом, пахнущем свечами и древесиной коридоре гостевого крыла королевского дворца.

Артур стоит, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. На нём уже не служебная форма, а всё меняется. Он делает два быстрых шага вперёд и, не говоря ни слова, обнимает меня.

Я прижимаюсь к нему, утыкаюсь лицом в его плечо и просто дышу, впервые за долгие дни позволяя себе чувствовать себя в полной безопасности.

- Всё кончено, - шепчет он мне в волосы. – Ты справилась.

Мы стоим так, может, целую вечность, может, всего мгновение. Потом Артур осторожно отстраняется, держа меня за плечи, и смотрит в глаза.

- Рокси… Лорен – настоящее чудовище. То, что она устроила с Сильвией… её план с подменой детей… - он качает головой, и в его глазах горит гнев. – Это большая удача, что ты вообще смогла вырваться оттуда живой. Большая удача, что у тебя хватило сил и ума не сломаться. И что ты вспомнила про Сильвию. Ты спасла две жизни сегодня.

Его слова не звучат как комплимент. Это констатация факта, и от этого они ценнее и приятнее для меня.

- Я просто… делала то, что должна была, - тихо говорю я.

Он проводит рукой по моей щеке, смахивая незамеченную мной слезинку.

- Пойдём. Я покажу тебе твои покои. Тебе нужно отдохнуть. Завтра начнём разбираться с документами, с наследством.

Он берёт мою сумку у стражника, берёт меня за руку и ведёт по коридору. За спиной остаётся портал, который тихо закрывается, разрывая последнюю связь с поместьем Шейнвуд.

Я не оглядываюсь. Я смотрю вперёд. И уверенно иду за руку с мужчиной, который, кажется, намерен быть в этой жизни рядом.

Глава 28. Артур

Две недели.

Четырнадцать долгих дней прошло с тех пор, как я стоял в коридоре дворца и ждал Роксану из портала. Она всё ещё здесь, в гостевом крыле дворца.

Под слишком пристальным взглядом Его Величества.

Я наблюдаю за ними в тронном зале во время очередного утреннего приёма. Король, выслушивая доклад какого-то графа, лениво переводит взгляд на Роксану, стоящую чуть поодаль в свите одной из придворных дам. Его взгляд задерживается на ней на мгновение дольше, чем следует. Она улыбается ему из вежливости, а он… Тут явно нечто большее. Это мужской интерес.

Демоны, что происходит?

Этот укол ревности вонзается мне под ребро уже в который раз за эти дни. Моё терпение, и без того истончившееся от ожидания, от необходимости быть правильным и сдержанным, рвётся окончательно.

После приёма я не иду в Управление. Я иду прямиком в личные покои Короля, минуя церемонии. Стражники узнают меня и пропускают.

Он сидит у камина с бокалом вина, будто ждал.

- Роквуд, вы что-то напряжены. Проблемы в Управлении?

- Нет, Ваше Величество.

- Тогда что? – Король отставляет бокал, и в его глазах появляется та самая, едва уловимая насмешка, которая всегда предвещает неприятности.

- Роксана, - выпаливаю я, отбросив дипломатию. – Она больше не пробудет во дворце ни дня!

Тишина. Потом Король тихо смеётся. Непритворно, почти по-дружески.

- Наконец-то. Я начал думать, что огонь в тебе окончательно потух, Артур. Две недели ты ходил вокруг неё, как голодный волк. Я уже собирался лично пригласить её на ужин, чтобы посмотреть, не взорвёшься ли ты от злости прямо в бальном зале.

Я замираю, осознавая, чего

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод с драконом. Отвергнутая жена - Таня Денисова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)