Хранить ее Душу - Опал Рейн
Сначала осветился стол — огромный по сравнению с ней. На нём лежали разнообразные травы, разделочная доска, ступка с пестиком и странные предметы, назначение которых она смогла бы понять только при ближайшем рассмотрении.
Затем зажёгся длинный подоконник с умывальным тазом перед ним. В горшках на подоконнике свисали вьющиеся травы, переплетаясь над столешницей и грубо сколоченной металлической раковиной. У стены стояли стеклянные бутылки с жидкостями фиолетового, жёлтого и тускло-красного цветов.
Комната стала заметно светлее, когда он оказался у неё за спиной. Она обернулась и увидела, как он зажигает люстру из оленьих рогов, в которые были вставлены свечи. С неё на нитях свисали блестящие безделушки — какие-то ниже, какие-то выше. Одни были с кристаллами, другие — с камнями и костями.
По обе стороны стояли два кресла с подлокотниками, укрытые таким количеством звериных шкур, что выглядели мягкими и массивными. Между ними находился небольшой круглый столик с ещё одной свечой, которую он зажёг, а перед ними — камин и дымоход.
Она пошевелила пальцами ног, осознав, что под ними что-то мягкое и щекочущее. Рея стояла на мехах. Но взгляд её быстро поднялся вверх — она вновь поражённо осматривала место, в котором оказалась.
Это похоже на бревенчатый дом.
Стены были сложены из толстых брёвен, размером с её бедро, аккуратно обработанных так, чтобы все они были одинакового диаметра. Дерево выглядело старым, потёртым временем. Она понимала, что снаружи есть второй слой — между брёвнами не было ни единой щели, и она не ощущала ни малейшего сквозняка.
— Это… твой дом? — спросила она, не скрывая изумления, и её нижняя губа опустилась.
Но она и так знала ответ — воздух пах древесиной, мехом и, прежде всего, им: дымной махагоновой древесиной и сосной.
Он ответил коротким хмыканьем и одним кивком.
— Как он здесь появился? — спросила она. — Я совсем не так это представляла.
Я думала, он отведёт меня в пещеру. Типа… ну, как какой-нибудь варварский зверь.
А это был дом. Настоящий дом.
С мебелью, свечами и теплом. Уютный — несмотря на то, что многие безделушки явно были сделаны из костей и маленьких черепов животных.
Комната, в которой она стояла, напоминала большое общее пространство — что-то среднее между гостиной и кухней. В одном конце виднелся тёмный, неосвещённый коридор: с одной стороны в нём была одна дверь, с другой — две. Потолок был достаточно высоким, чтобы он мог свободно передвигаться, несмотря на свой внушительный рост и рога импалы, делавшие его ещё выше. Ему всё же приходилось слегка пригибаться под люстрой — совсем немного, лишь чтобы не задеть её рогами.
— Его построили очень давно, — ответил он, обходя её и длинный стол с двумя стульями: один был явно рассчитан под него, второй — гораздо меньше, человеческий. Затем он направился к стойке, где с другой стороны умывальника располагался очаг для готовки.
Высота стола доходила ему до бедра — а ей ровно до нижних рёбер. В этом помещении, где всё было создано с учётом его веса и габаритов, Рея почувствовала себя безусловно маленькой.
Она чувствовала себя крошечной, сидя в изгибе его локтя или в его руках, но при свете и в этом доме она по-настоящему осознала, насколько он огромен.
Не меньше семи футов и двух дюймов от ступней до черепа, а рога поднимались где-то до семи футов и девяти. И пусть сама Рея не была низкой — уверенные пять футов и шесть дюймов для человеческой женщины, — рядом с ним она всё равно казалась крошкой. Он был ещё и широк — стена из плоти и мышц.
Он открыл один из многочисленных шкафчиков над стойкой рядом с широким окном и достал четыре пучка укропа, перевязанные белыми лентами с бубенчиками и красными ягодами. Рядом на нитке горизонтально свисала кость — похожая на бедренную кость крысы.
— Оставайся внутри, я вернусь через минуту, — сказал он, направляясь к входной двери. Словно предугадав её вопрос, добавил: — Мои защитные чары больше не действуют. Они держатся всего несколько дней. Я должен обновить их.
И он вышел, оставив Рею одну, давая ей возможность осмотреть его дом без него.
Она провела кончиками пальцев по длинному столу, затем подошла к стойке, разглядывая разложенные там предметы. Там была ещё одна каменная ступка с пестиком, уже наполненная измельчёнными травами и специями.
Звон бубенчиков подсказал ей, что он находится прямо у окна снаружи, совсем рядом. Его шаги начали глухо удаляться к другой стороне дома, когда она взяла жёлтую стеклянную бутылочку и открыла её, решившись понюхать содержимое.
Из её носа вырвался удивлённый звук — запах был странный, но сладкий. Она поставила бутылку обратно и открыла деревянный контейнер, внутри которого оказался сухой чёрный порошок. Когда она его понюхала, то чихнула. Не отвратительно, но нос приятно защекотало.
Она коснулась живых вьющихся растений с тремя листьями, растущими из лоз в разных местах.
Удивительно, что такое вообще может жить в Покрове. Деревья она ещё могла понять, но это казалось куда более хрупким.
Она подошла к столу, чтобы рассмотреть украшения. Они напоминали коряги, на которых, словно мох, наросли комки серебряной руды.
И как раз когда она собиралась наклониться ближе, что-то блеснувшее на краю её зрения с другой стороны стола привлекло внимание. Рея наклонилась, почти подпрыгнув, чтобы дотянуться до центра стола, и схватила что-то холодное.
Кинжал.
И не один.
Он оставил меня одну с оружием? Это было… довольно глупо с его стороны.
Рукоять была закрученной формы, с чёрной кожаной оплёткой в углублениях. Она крепко сжала её в кулаке, а пальцем другой руки осторожно коснулась сужающегося кончика, проверяя — лезвие было острым, но она не позволила себе пораниться.
Большая когтистая рука в чёрной перчатке накрыла её ладонь, сжимающую рукоять, и Рея вскрикнула от неожиданности.
Она так увлеклась оружием — и мыслью о том, что, возможно, сможет использовать его, чтобы освободиться, — что не услышала, как он вернулся и подошёл сзади.
Она чувствовала тепло его тела у своей спины, когда он наклонился над ней, зловеще опуская морду рядом с её головой.
— Если ты не знаешь единственное место, куда нужно ударить, и не сумеешь вонзить клинок достаточно глубоко, — предупредил он тихо, — я должен сказать тебе заранее: неудача приведёт к твоей весьма печальной смерти.
Она попыталась вырваться, но он не отпустил, заставляя её продолжать держать кинжал.
— Я не это имела в виду.
Наглая ложь.
— Многие подношения говорили мне это перед
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хранить ее Душу - Опал Рейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


