Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт
— Я не хочу тратить время на то, чтобы убивать тебя, — я встала, хватая его нож, — но я это сделаю.
— Неважно, куда ты бежишь, — прорычал он, отдергивая руку, в то время как мой нож вонзал ее все глубже и глубже. — Смерть всегда будет преследовать тебя!
— Ты ошибаешься. — Я встала позади него, приподняв его голову и пытаясь полоснуть лезвием по шее.
Натье вырвал руку, брызнула кровь, когда он схватил меня за плечи и опрокинул на пол. Мой позвоночник врезался в дерево, когда он с силой прижал меня к земле. Из ногтей его пальцев начали формироваться когти, впиваясь в мои плечи, разрывая рубашку, когда они вонзались в мою плоть. Я застонала и вскрикнула, пытаясь вывернуться из его крепкой хватки. Мои глаза поднялись, когда я увидела, как его голова откинулась назад, его рот расширился, уголки начали раздваиваться, зубы заострились, когда из глубины его груди вырвалось душераздирающее шипение. Его голова дернулась вперед, когда я резко мотнула головой в сторону. Его челюсть щелкнула, едва не задев меня, когда он вырвал кусок из пола, деревянные щепки разлетелись во все стороны.
Мои пальцы шарили по полу, отчаянно ища свой нож, когда я нашла его. Я быстро схватила рукоять и вонзила лезвие ему в шею сбоку, когда он издал животный рык, убирая когти с моих плеч. Я быстро вскочила на ноги, когда он схватил нож, вытаскивая его из своей шеи, его кровь хлестала из раны, когда он рассмеялся шипением рептилии.
— Все это время, — он отбросил оружие в сторону, становясь выше, чем раньше, его фигура стала крупнее, швы на его униформе распахнулись, — ты использовала Мин, чтобы заставить себя чувствовать, что тебя стоит спасать, стоит жить, когда на самом деле ты была тьмой, которая преследовала ее. Она страдала за тебя — мы все страдали за тебя! Она пожертвовала своей жизнью, чтобы быть здесь, прикованной к дому, а я покрывал твои преступления, поедая плоть твоих жертв. Больше нет. На этом твое безумие заканчивается.
— О, Натье. — Мои руки вспыхнули, когда я пришла в ярость от разочарования. — Ты страдал не из-за меня. Ты все делал для нее. — Моя рука дернулась, когда магия впечатала его в стену. — Ты сделал все это для Мин! — Я швырнула пригоршню магии ему в грудь, и она прожгла его форму, обнажив покрытую чешуей кожу. Чешуйчатые всегда были такими зверями.
Булькающее шипение исходило от него, когда он бросился на меня, схватив за талию, впечатывая мое тело в противоположную стену, пыль и обломки старого борделя осыпались на нас, когда я застонала от грубого удара.
Джаккал! Мысленно я закричал, заметив его в дверном проеме. Помоги мне! Он внимательно наблюдал за мной, когда Натье ударил меня кулаком в живот.
Пока нет, Каспер. Это ты должна все исправить.
Я застонала, когда моя магия обвилась вокруг шеи Натье, перекрывая ему доступ воздуха. Он ослабил хватку, отшатываясь назад, борясь с моей силой, задыхаясь, когда я сжимала его сильнее.
— Хватит! — Мой голос стал глубже, когда волна моей магии прокатилась по комнате, слегка сотрясая конструкцию. Натье упал на колени, задыхаясь, когда я встала перед ним, мое тело медленно поглощалось моей силой, а глаза ярко горели. — Ты не можешь убить меня, крокодил. — Мой изменившийся голос заговорил, когда я подняла руку, магия повредила потолок, когда он начал обрушиваться на его тело, пригвоздив его к полу. — Я и есть смерть.
Он зашипел и застонал, когда падающие доски и обломки обрушились на него.
— До свидания, детектив. — Я подняла руку, огонь заплясал в моей ладони, перепрыгивая с кожи на ворс. — Передай от меня привет Мин.
Звуки его обжигающего шипения наполнили мои уши, когда я улыбнулась, наблюдая, как фиолетовое пламя разрастается до сильного, голодного пламени.
Великолепно, Каспер.
Глава
Одиннадцать
Солнце начало всходить, мои глаза все еще были непривычны к его яркости, и я попыталась прикрыть их рукой. Мы с Джаккалом стояли на пирсе, ожидая посадки на корабль, о котором упоминала медсестра Мэй перед своим исчезновением. Мои раны, полученные в схватке с Натье, зажили, и я снова была в идеальной форме.
Мимо нас промчался мужчина, подбежав к ближайшей женщине, собиравшей свои вещи.
— Все сгорело дотла! Они оба! — воскликнул он.
— Что случилось? — спросила она, обеспокоенная выражением его лица.
— Лечебница и… — Он сглотнул, охваченный страхом и неистовством.
— Что? И что? — спросила она, встряхивая его.
— «Дом Шепота». Говорят, Потрошитель сбежал.
— Нет. — Женщина покачала головой и собрала свои вещи. — Убийца никак не мог сбежать. Вероятно, он погиб при пожаре…
— Тогда как ты объяснишь, что бордель сгорел той же ночью, всего через несколько минут после больницы? Ты не сможешь! И все это произошло во время Самайна, в годовщину его пленения. Бедвилль проклят! Мы все прокляты!
Женщина ударила мужчину по щеке, отчего его лицо мгновенно покраснело.
— Возьми себя в руки! Если уж на то пошло, Потрошитель мертв, а Бедвилль спасен, с этими зданиями и тем дьяволом покончено! — Она увела пристыженного мужчину прочь.
Я покачала головой, раздраженная и обрадованная тем, что меня считают одновременно мертвой и мужчиной.
— Как ты думаешь, куда нас везет эта лодка? — Спросила я Джаккала.
Он взглянул на корабль, пока матросы готовили его, жестом приглашая нас на борт.
— Куда угодно, только не сюда.
Вместе мы присоединились к небольшой группе путешественников, поднимавшихся на борт корабля. Ступив на край платформы, занеся ботинок над головой, я оглянулась на затянутое дымом небо, бросая последний взгляд на Бедвилль.
— Ты уже не нервничаешь? — обратился ко мне нежный голос, когда я обернулась и увидела высокого стройного мужчину. У него были странно успокаивающие глаза, которые соответствовали его смуглой каштановой коже и выбритым черным волосам. Его уши были другими, слегка заостренными, как будто деформированными, чего я никогда раньше не видела.
— Нет, не нервничаю. Просто прощаюсь со своим единственным домом, даже если он никогда не принимал меня. — Я натянуто улыбнулась ему, возвращаясь на палубу.
— Не каждый дом — тот, где мы родились. — Он протянул мне руку. — Меня зовут Ивар. Капитан Ивар.
Я колебалась, прежде чем пожать ее и представиться.
— Каспер.
Он изучал меня, вглядываясь в мои радужки, странно бесстрастные из-за их свечения. Я опустила руку и прочистила горло.
— Похоже, ты знаком с такими, как я.
— Я бы не назвал это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

