Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич
Подобрав юбку и остатки гордости, я побежала в дом зализывать раны. Ну, как побежала… Поковыляла, постанывая, потому что каждый шаг болью отдавался в спине.
— Не валяй дурака! — раздраженно бросил Лей и подхватил меня на руки, словно мешок с мукой.
Прикосновение не просто обожгло, — ошпарило. На долю секунды мне показалось, что исчезли платье, Нарт, этот желтый особнячок, да и вообще вся фейская академия, а мы с Лейгардом очутились в сельской таверне.
Снова только я и он. Полуголые, возбужденные, слегка безумные от страсти.
Тело вышло из-под контроля: грудь налилась, дыхание участилось, ноги стали какими-то зефирными. Я дико боялась, что Лей все поймет, и эта лихорадка перекинется на него, но он нес меня с невозмутимостью каменной глыбы. Ни один мускул не дрогнул на его шее, а смотреть выше я не рискнула.
И почему он так действует на меня? Мы толком не знакомы, живем в разных мирах, и вместе нам быть не суждено. И музы — свидетели, я этого даже не хочу! Разве что… Прижаться губами к этой жилке над ключицей… И один поцелуй, самый мимолетный, пусть без языка…
«Тамиэль, ты в своем уме?! — прорвался сквозь розовый туман голос разума. — Тебе прошлого раза не хватило? А ну немедленно прекрати! Думай о печальном! Вспомни о женихе!»
Забавно, что «жених» и «печаль» стали для меня синонимами. Перед глазами возник Мавис с его зализанной лазурной шевелюрой и вечно поджатыми губами, и от пожара, вызванного драконом, остались лишь тлеющие угольки.
Лейгард заботливо уложил меня на софу в гостиной, а сам направился вглубь дома разыскивать Найлу.
Я уткнулась лицом в расшитую нарциссами подушку и от души саданула кулаком по подлокотнику. Мне требовался новый план. Гениальная стратегия, чтобы избавиться от его соблазнительного величества, потому что с таким везением я выдам себя раньше, чем служба безопасности проверит первого пегаса.
Да, пока Лей ни о чем не догадался. Но это вопрос времени! Воздух между нами искрил от напряжения, каждое прикосновение было чревато взрывом. Поцелуй — и он раскусит меня, как орешек…
Я думала, усиленно терла пальцами виски, хромала по комнате взад-вперед… Ничего. Ни малейшего просветления!
— Может, тебе эликсир дать? — Вопрос Нарта вырвал меня из тягостных размышлений. — У мамы их полно, я вечно падаю…
— Ничего, я потерплю. Найла, наверное, разговаривает с…
И вот же он, огонек идеи! Слух у мальчишки острый, особенно — по части того, что его не касается. Так пусть для разнообразия выведает что-нибудь ценное про других! Его-то никто не обвинит в коварных заговорах!
— А знаешь, — улыбнулась я, — давай! Сбегай за эликсиром, только тихонько. Не надо отвлекать взрослых, нам с тобой и так влетит за Понса.
Дважды повторять не пришлось: Нарт кивнул, бесшумно скрылся, а вскоре появился уже с пузырьком светящейся жидкости. Выпив лекарство залпом, я привычно поежилась от пробирающего холодка и протянула мальчику пустую склянку.
— Спасибо! — поблагодарила искренне. — Надеюсь, ты никого не побеспокоил?
— Да они вообще на меня внимания не обратили! — Лазурный небрежно отмахнулся. — Ругаются там вовсю, как бы Эйнара не разбудили…
— Ругаются? — Изобразила недоверие. — Не может быть. Кто же спорит с королями?
— Мои родители. — Нарт скривился. — Папа говорит, что дядя Лей — упрямый осел… — Тут он спохватился и округлил глаза: — Ты только ему не передавай!
— Ни в коем случае! Но все-таки я не понимаю: из-за чего твоей маме ссориться с его величеством?
— Из-за бала, конечно! — Мальчик присел рядом и доверительно наклонился ко мне. — Ты бы слышала, как рычал дядя Лей! «В пекло ваши танцы! Я это не надену!»
Надо сказать, Нарт до того убедительно скопировал манеру поведения Лейгарда, что я чуть не расхохоталась. Сокровище, а не ребенок!
Ситуация прояснялась. Похоже, Найла уламывала золотого посетить бал, а тот упирался изо всех сил. И в этом поединке я ставила на короля.
Что ж, если он никуда не идет, значит, надо сходить мне! Да, на балу будет ректор, и да, танцевать я абсолютно не умею… Но зато получу заветную передышку и расспрошу Найлу, зачем Лейгард вообще прилетел! И надолго ли.
— Можно дать тебе одно поручение? — заговорщически шепнула я Нарту. — Присмотришь за Понсом, пока меня не будет? Как бы он не заблудился…
— Присмотрю, — согласился он с готовностью, но тут же прищурился: — А где ты будешь?
Я усмехнулась и легонько щелкнула мальчишку по носу:
— А вот это, Нарт, очень-очень большой секрет.
Глава 9
Лейгард Гульдброк
Когда Лейгард впервые спросил старшего брата, каково это — иметь в женах фею, Тарвин задумался на мгновение и сказал:
— Главное — ничему не удивляться.
Звучало просто, но вот на деле… С каждым днем общения с феями Лей осознавал, что никогда в жизни не поймет, как устроена их логика.
Взять, к примеру, Найлу. Она просила его прилететь на бал по случаю начала отбора. И действительно: невесты заслуживали увидеть главный приз воочию. Но стоило королю прибыть в фейскую академию, как Найла подкинула ему такую свинью, что дракон содрогнулся.
Видите ли, она заказала ему бальный наряд. Заказала, само собой, у фей. Возможно, они заранее ненавидели короля, возможно, за что-то мстили, — иначе Лейгард объяснить этот кошмар не мог.
Заходя в комнату, он всего лишь хотел уточнить, откуда в академии взялась Тамиэль с пегасом. И забыл! Вообще обо всем забыл, потому что на вешалке красовалась шелковая рубаха с огромным кружевным воротником. На случай, если вдруг кто-то отвлечется от созерцания многослойных рюшек и вздумает посмотреть на самого Лея, Найла пришпандорила по центру сверкающую брошь. Даже не так: брошищу. Вероятно, опустошила для этого казну, собрала все драгоценные камни в империи. Сапфиры, изумруды, рубины, бриллиант размером с голубиное яйцо…
Ничему не удивляться, да?
Лей отвел взгляд, чтобы не ослепнуть, но пожалел и об этом. Заботливая невестка приготовила ему штаны. Узкие, как вторая кожа, да еще с золотыми узорами на икрах. Куда в них предполагалось девать средоточие драконьей мужественности, так и осталось загадкой. Впрочем, если бы Лейгард рискнул натянуть их, уже никто и никогда не назвал бы его мужчиной.
— Нравится? — довольно поинтересовалась Найла. — Писк моды! И они не сковывают движений. В них тебе будет удобно танцевать.
Огненный владыка, она хочет, чтобы он сплясал до кучи?!
— В пекло ваши танцы! — зарычал Лейгард. — Я это не надену!
Если бы не Нарт,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Феечка для драконьего короля (СИ) - Софья Дашкевич, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


