`

Варвар Лорен - Руби Диксон

1 ... 18 19 20 21 22 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что ты будешь полагаться на свои собственные силы. Но я напоминаю себе, что Л'Рен не из моего клана и нет ничего постыдного в том, чтобы носить ее на руках. В конце концов, я унес ее с пляжа, но она была без сознания. Это другое.

— Я должен отнести тебя, — говорю я ей, указывая жестом, что нам нужно к деревьям.

— Пгврим о ншей прблеме, — говорит она, снова похлопывая по груди.

Ах. Она спрашивает о спаривании? Я восхищен ее рвением.

— Мой член может подождать, пока ты не окажешься в безопасности, моя прекрасная пара, — я наклоняюсь, чтобы потереться о нее носом в знак привязанности, чтобы она знала, что я все еще доволен ею.

Она тихо взвизгивает и хлопает меня по щеке.

— Нет!

Я удивленно хмурюсь. Так ее народ проявляет привязанность? Пощечины? Не думаю, что смогу следовать этому обычаю. Одно из моих самых легких прикосновений заставило бы ее хрупкое тело пошатнуться.

— Я придумаю разные способы доставить тебе удовольствие, обещаю, — говорю я ей и прижимаю руку к ее губам. — А теперь помолчи, пока мы внизу.

Л'Рен слегка выдыхает носом, явно расстроенная. Я понятия не имел, что пара будет настолько разгневана, что я не переверну ее на спину и не спарюсь с ней прямо здесь. Ее безопасность должна быть на первом месте.

— Скоро, — обещаю я. — Не сомневайся, что я хочу тебя. Конечно, ты это видишь, — указываю на ноющий член, затем на поющее сердце. — Разве этого недостаточно?

Ее щеки слегка порозовели. Любопытно.

— Нчего н пмняю.

Тон моей пары звучит так, будто она поддается доводам разума. Я рад. Я снова протягиваю к ней руки, предлагая шанс прийти ко мне по собственной воле.

— Я понесу тебя, — говорю я, снова указывая на дерево. — Так я буду знать, что ты в безопасности.

Нахмурив брови, Л'Рен качает головой, глядя на меня.

— Н пнмаю.

— Все нормально, моя половинка. Не спорь со мной. Ты не из тех, у кого Сильные руки. Не нужно смущаться.

Я подхожу вперед и притягиваю ее к себе, Л’Рен напрягается, борясь со мной.

Я опускаю ее руки своими и использую свободные, чтобы начать взбираться на дерево. Я поднимаюсь на несколько ветвей, затем останавливаюсь, потому что она перестала сопротивляться, а затем кладу ее руки себе на шею.

— Держись за меня.

На ее щеках снова появляется странный оттенок.

— Ох. Хрш…

— Я знаю, чего ты жаждешь, — успокаиваю я ее. — Для этого будет достаточно времени, обещаю. Я должен нас обезопасить, прежде чем ты окажешься подо мной. Тогда ты можешь надавать мне пощечин, сколько душе угодно.

Она ничего не говорит, ее руки крепко обнимают меня за шею. Я обхватываю ее ноги вокруг себя и вспоминаю, что на них все еще странный материал. Нужно кое-что починить, когда мы доберемся до племени. Я знаю, она захочет освободиться от таких вещей. Они не могут быть удобными.

Так же, как мой ноющий член. Он торчит из паха, вонзаясь в ветки, как будто это теплая плоть моей пары. Он не опускается. Только не с Л'Рен, которая так сладко прижимается ко мне, ее набухшие соски трутся о мою грудь, а руки обвивают шею. Когда ее тело прижато ко мне вот так, даже во время подъема, я думаю о совокуплении. Ничего не могу с собой поделать. Ее энтузиазм в отношении подобных вещей, наряду с постоянной песней в ее груди, доводит мою собственную потребность до предела. Ее ноги обвиваются вокруг меня, и я не могу не думать, что было бы так легко подвинуть ее немного вперед и погрузиться поглубже…

Жаль, что она носит эти слои, иначе мы оба могли бы получить то, что хотим.

С порывистым вздохом я забираюсь повыше на деревья, направляясь к навесу.

ЛОРЕН

Впервые за несколько дней я действительно жалею, что так хорошо вижу. Без очков относительно легко абстрагироваться, мысленно изолировать себя от всего. То, чего нельзя увидеть, не может быть так страшно.

К сожалению, это больше не похоже на тактику выживания, которую можно использовать. Я остро осознаю, насколько высоко мы забрались на деревья. Мой новый друг К’тар, похоже, не замечает высоты, потому что он передвигается между деревьями так, словно родился среди них. Ветка в нескольких метрах от нас? Без проблем, он просто запрыгнет на не. Дерево недостаточно прочное, чтобы выдержать его вес? Проще простого — он оттолкнется от ствола ногами и перелетит на следующее, и все это без остановки. Мой вес, похоже, не является обузой, потому что он взбирается и таскает нас двоих с такой скоростью, что меня укачивает.

Поэтому я просто крепче прижимаюсь, обвивая руками и ногами его тело. Он прижимает меня к себе двумя руками, а другими быстро перебегает с ветки на ветку. Очевидно, что такого рода путешествия не являются для него проблемой. Отлично.

Одна проблема решена, осталось решить остальные.

Я знаю, что Марисоль должна быть моей главной заботой. Она, конечно, взрослая женщина и должна быть в состоянии позаботиться о себе не хуже. Сейчас мы все равны, потому что никто не знаком с этим местом. Но я знаю, что Марисоль изо всех сил пыталась адаптироваться. Ей нравится прятаться от мира, и я вложила много своих страхов и беспокойств в то, чтобы быть стать ее защитником. Я не расклеилась, потому что знала, Марисоль нужен кто-то сильный, поэтому вызвалась добровольцем.

Не знаю, как она справится сама. Я даже не знаю, в безопасности ли она… и жива ли. Даже не могу спросить.

Проблема не только в том, что Марисоль пропала, но и в том, что я не знаю, где я. Это место не соответствует ничему из того, что мне рассказывали другие. Снега нет ни в малейшей степени, а воздух горячий и душный. Зелень бесконтрольно огромна, и все это не имеет смысла. Неужели меня каким-то образом перенесло на другую планету, пока я спала? Звучит нелепо, но я почти уверена, что все это нелепо — солитер, ледяная планета, голубые парни, четырехрукие мужчины, но я видела это своими глазами. Я бы с удовольствием сильно ущипнула себя, чтобы проснуться, но этого не произойдет.

Большой парень прижимает меня к себе, его член трется о мое бедро, пока забирается все выше на деревья. Его кхай мурлычет, будто он в восторге от этого небольшого контакта, и, должна признать, мне тревожно.

Да, это проблема.

Резонанс.

Лиз и Харлоу предупреждали меня. Это побочный эффект кхай, и каждый, у

1 ... 18 19 20 21 22 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Варвар Лорен - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)