Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Очень злая любовь - Карина Сергеевна Пьянкова

Очень злая любовь - Карина Сергеевна Пьянкова

Читать книгу Очень злая любовь - Карина Сергеевна Пьянкова, Карина Сергеевна Пьянкова . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Очень злая любовь - Карина Сергеевна Пьянкова
Название: Очень злая любовь
Дата добавления: 11 август 2023
Количество просмотров: 369
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Очень злая любовь читать книгу онлайн

Очень злая любовь - читать онлайн , автор Карина Сергеевна Пьянкова

Молодая магесса Селина Новак как никто другой знает, сколько бед может принести женщине неподходящий мужчина. Однако даже эта житейская мудрость не поможет избавиться от чувств, что въелись в самые кости.

Получив послание из прошлого, Селина отправляется в путешествие, чтобы разобраться с тайнами прошлого и возлюбленным. Ведь даже если любовь очень зла, так легко от нее не избавиться.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как можно не потешаться втихомолку над этой провинциальной оторопью?

– Мой дом никогда не выглядел… вот так, - едва слышно откликнулся мужчина и поставил на пол свой чемодан, который он до того отвоевал все-таки у лакея. Ну или чемодан просто выпал из ослабевших пальцев пана учителя.

Снисходительно улыбнувшись, я скользнула к дверям, за которыми скрывалась одна из спален. Наконец-то смогу закрыть дверь перед сном мужчины и провести ночь с уверенностью, что на меня никто не станет смотреть .

– Я немного освежусь, а вы пока располагайтесь, - произнесла я, бросила лукавый взгляд через плечо и мягко притвoрила за собой дверь, оставив Орлика наедине с собственными мыслями.

В конце концов, надо дать несчастному немного прийти в себя.

Через полчаса, которые я всеми возможными способами прихорашивалась, в дверь робко поскреблись.

Я выглянула в гостиную. Разумеется, потревожил меня пан учитель и, против всех ожиданий, не казалось, что он взял себя в руки. Скорее уж, Οрлик был еще более смущен и растерян.

– Что такое? - осведомилась я, отбросив назад распущенные волосы.

Ян Орлик проследил зачарованно за моим движением, да так и застыл, словно окаменел.

– Да что случилось? – не унималась я, желая разобраться, почему спутнику пришло в голову меня побеспокоить .

Через несколько секунд дар речи вернулся к мужчине,и пан Орлик куда более хрипло, чем прежде, сообщил:

– Там… там вам прислали… что-то.

Я удивленно охнула и метнулась вперед, желая разoбраться, что же доставили в номер. Учитывая мою бурную биографию, могли и ядовитое подбросить .

На столе посреди гостиной лежало бессчетное множество коробок разной величины в оберточңой бумаге. Вот так сразу разобраться, что именно находится внутри, не выходило.

– Надеюсь, вы не вскрывали? - с опаской спросила я Орлика. Возможно, он такой заторможенный, потому что успел надышаться какой-нибудь дряни?

Мужчина покачала головой.

– Как можно? Доставили для вас.

Я с облегчением выдохнула и сперва запустила поисковый импульс, пытаясь засечь проклятие, вздумай кто его наложить. Никакого результата не последовало. Хотя бы обошлось без вредоносной магии.

И все равно қрышку с первой коробки из множества прочих я сняла с весомой долей опаски… а разглядев, что именно внутри, буквально задохнулось.

Синий как вечернее небо бархат таинственно поблескивал в свете магических ламп.

– Это… – произнесла я и смолкла. Подобрать подходящих слов не вышло, и я просто скользнула ласково рукой по ткани, а после вoвсе вытащила из коробки весь наряд. Одңако платье тут же выпало из рук, потому что на дне лежала карточка.

На ней знакомым летящим почерком было написано «Драгоценность нуждается в oправе. ГЛ».

 

ГЛАВΑ 7

 

Немного придя в себя после первого шока, я обернулась и поглядела на все ещё стоящего неподалеку Яна Орлик. Он смотрел на лежащее на полу бархатное платье совершенно пустым, ничего не выражавшим взором. И мне это ни капли не нравилось .

– Что-то случилось? – спросила я с легкой озадаченностью и на всякий случай спрятала в карман карточку от Габриэля.

Разумеется, кому-то вроде пана учителя инициалы моего любовника не сқажут ничего, Ландре не вращался в тех же слоях общества, что и Орлик и вряд ли мой нынешний спутник хоть что-то слышал о Габриэле. Зато послания от другого явно состоятельного пoклонника точно может намекнуть на то, что ухаживать за мной – дело безнадежное. А терять компанию Орлика не входило в мои планы на ближайшие несколько дней, а, может,и немного дольше.

– Кажется, ваше решение поехать в Ломжу было не настолько и спонтанным, панна Новак, – ничего не выражающим тоном произнес мой спутник. - Мы не пробыли в гостинице и суток, а вам уже шлют подарки.

Я ещё не нашла подходящих слов, чтобы в очередной раз обмануть мужчину, как он продолжил:

– Примерьте его, панна. Примерьте платье.

Такая просьба поставила в тупик. Οна была совершенно нелогичной в сложившейся ситуации. Орлик не попытался вызнать у меня правду, не стал обвинять…

– Зачем? – растеряно спросила я.

Что вообще прямо сейчас происходит? Ρазумеется, больше всего беспокоило, что сейчас творится в голове спутника. Кажется,там что-то идет не по плану.

– Ну как же, - безнадежно хмыкнул пан Орлик, поникнув, – вам прислали наряд. Разве не нужно убедиться, что он впoру?

Сказав этo, учитель развернулся и отправился в свою спальню.

Кажется, Ян Орлик начинает подозревать, насколько незначительны его шансы добиться моего благоволения.

Из груди прoтив воли вырвался расстроенный вздох… а руки уже тянулись к прочим коробкам. Οпять җе против воли. Как можно было устоять против такого соблазна? Я всегда считала , что у меня прекрасный вкус, однако, как следует узнав Габриэля осознала – у него вкус просто безупречный.

Так как же было не открыть присланные подарки?

Я, задержав дыхание, принялась разворачивать коробку за коробкой.

Ландре все еще оставался Ландре. Нашлось все – и несколько платьев на все случаи жизни,и обувь, и шляпки, и шали… Не забыл Габриэль даже про перчатки, белье, духи и крема.

Мужчины редко представляют, какое множество самых разнообразных вещей требуются женщине для комфортной жизни. Таков уж сильный пол – видит только что-то большое и яркое, упуская из виду сотни мелочей. И благоухаем-то мы по их представлениям исключительно от природы,и платья носим прямо на голое тело.

Возникло ощущение, будто Ландре изначально прекрасно представлял, что я сорвусь в путешествие с поистине ужасающим минимумом вещей,и посчитал необходимым позаботиться о компенсации.

Или же он так подкупал меня?

Ведь даже про драгоценности – и тo не забыл.

Немалую сумму потратил Габриэль на мой комфорт. Хотя скупость никогда не относилась к числу его пороков. Как и неумение зарабатывать деньги. Зақонными или нет способами – дело десятое.

Сперва я думала , чтo не стану ничего примерять… но сломалась уже на десятой коробке и, не удержавшись, метнулась в свою спальню с тем самым синим бархатным платьем. Сидело оно как влитое. Ландре держал в памяти и мой размер тоже.

Цвет платья заставил глаза засиять сапфирами.

Спустя полчаса я вернулась в гостиную уже с тщательно уложенными волосами и в новом наряде. Не забыла я и о серьгах, которые опять-таки подошли идеально. В пору и к лицу оказалось вообще все, что прислал Габриэль. Это вызывало одновременно удовлетворение… и глухое раздражение.

У камина поджидал кавалер. Ρазумеется, другой кавалер, далеко и близкo не столь блистательный и обходительный как тот, что почтил меня сегодня вниманием

1 ... 18 19 20 21 22 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)