`

В объятиях камня - Глория Эймс

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и уже не думаете, а просто удовольствие получаете.

- И насколько быстро привыкну?

- Как знать? Смотря какой попадётся. Если хороший любовник окажется, то быстро забудете о стыде. Но тут другая опасность есть: от слишком хорошего можно и голову потерять.

- Ты о чём? – удивилась я.

- Любовник не должен прям очень нравиться. А то ведь влюбитесь! Только хуже от этого будет. Он-то вряд ли влюбится.

- Почему? – немного обиженно спросила я. – Ты считаешь, в меня нельзя влюбиться?

- Да не о том я вовсе! – замотала головой Мирелта. – Если вот так начинается, мужчина уже чётко знает, для чего ему женщина. И в голове держит, что это всё только на время. А если полезете со своими чувствами, он сразу на попятный пойдёт. Услышит от вас любовный лепет – и как ветром сдует! А вам одни переживания останутся.

- Как-то не задумывалась над этим… - растерянно сказала я.

- Да что вы там в своей академии узнать могли! – вздохнула Мирелта. – Настоящая жизнь – это вам не книжки… А, ещё забыла сказать: если всё получится, никому не рассказывайте. Ни одной живой душе. Особенно подругам.

- А эти-то правила зачем? – изумилась я.

- Затем, что сегодня подруга за вас переживает, а завтра завидовать начнёт или просто по глупости проговорится. А если в письме напишете – так это вообще донос на саму себя. Лучшая помощь в этом деле – служанки. Так что вы, госпожа, правильно начали.

- Почему же ты раньше не рассказывала мне всё это?!

- Так вы не спрашивали! Что-то я заболталась… Жара виновата, я от неё будто пьяная, вот язык и развязался!

И она ушла, оставив меня переваривать полученные знания и приходить в себя после всех откровений.

Глава 23. Переговоры

Через неделю после прибытия отец пригласил в гости самых высокопоставленных лиц Сорды, чтобы договориться о разработках месторождения драгоценной руды. Приготовления разительно отличались от приёмов, что проходили в Имоледо. Над внутренним двориком натянули полупрозрачный тент, вокруг фонтана разложили подушки, на которых предполагалось сидеть.

Маме и мне отец объяснил, что на правах хозяек дома мы должны подносить угощение нашим гостям. На мои возражения, что для этого есть служанки, отец нахмурился и велел не спорить, а уважать традиции.

Поначалу я хотела сказаться больной и отсидеться в своей комнате. Но, вспомнив советы Мирелты, решила надеть маску послушания и в положенное время вышла во дворик, неся в руках поднос с фруктами.

Разочарование не заставило себя ждать.

С первого взгляда стало ясно, что ловить здесь нечего: пожилые богачи с обрюзгшими лицами. Судя по тому, как они оживились при моём появлении и начали пристально разглядывать через вуаль, они-то как раз не отказались бы подержать меня за талию.

Но мне претила сама мысль допустить их ухаживания. Да, у меня не так много опыта, но оба моих мужчины имели хорошее телосложение и приятную внешность. А эти люди просто вызывали отвращение, стоило мне представить их без одежды.

Одарив всех пришедших истекающими соком фруктами, я отдала поднос служанкам и уже собиралась уходить, когда отец взмахом пригласил стоявших за колонной танцовщиц. У обеих были накинуты плотные вуали, доходившие почти до талии, но при этом открывавшие тонкую полоску кожи над пышными юбками. Судя по этой полоске, у танцовщиц выше пояса вообще отсутствовала одежда, но вуаль не давала увидеть никаких подробностей, оставляя простор воображению.

Потряхивая зажатым в смуглых пальцах бубном, одна из танцовщиц задала ритм, а другая поддержала его хлопками в ладоши. Гости тоже начали постукивать и хлопать в такт, кто во что горазд, и начался танец.

Присев рядом с отцом на упругую подушку, я разглядывала танцовщиц скорее с интересом исследователя, чем с удовольствием от исполняемого номера. Сам ритм танца был мне так чужд и непонятен, что оставалось только наблюдать за происходящим.

Выгибаясь в пояснице, танцовщицы заставляли вуали подлетать, но ничего так и не открывалось взгляду зрителей. Видимо, в этом была вся соль танца, судя по довольным лицам и масляным глазам гостей.

Зачем в стране, где женщинам запрещено показывать лицо, так поощряется демонстрация пупка? Должно быть, потому, что пупок не может выразить эмоции – ни неудовольствие, ни гнев. Крутится, вертится, изображая веселье, а лицо под вуалью может хоть корчиться от ненависти, никто не увидит.

Танец всё никак не заканчивался, а гости продолжали хлопать. В какой-то момент мне стало окончательно скучно, и я поднялась с подушки, но отец тотчас придержал меня за руку:

- Посиди с нами!

- Может, ещё и станцевать? – не удержалась я.

- Не начинай, - поморщился отец. – Почему ты взяла от своей матери все самые невыносимые привычки?! Ты вся на эмоциях, хоть иногда разум подключай, ты же умная всё-таки!

- Вот как? А она уверяет, что я такая же бесчувственная, как ты!

Отец раздражённо фыркнул и дёрнул меня за руку вниз, заставляя сесть рядом, а затем шёпотом сказал мне:

- Не порти впечатление. Гостям нравится приём, нравишься ты, так подыграй уже хоть раз в жизни! Я должен получить это чёртово разрешение на разработку нового месторождения! Но священный храм неподалёку мне все карты путает. Насколько хорошо нас примут в Сорде – настолько легко я смогу начать добычу камней. Ты не представляешь, какие там залежи!

- Но почему я должна участвовать во всём этом балагане? Маме нравится, пусть она и развлекается!

Отец оглянулся на маму, раскинувшуюся на подушках и так же громко хлопавшую танцовщицам, затем перевёл взгляд на меня:

- Леа, прошу, побудь хорошей дочерью хоть немного! Как же мы с матерью устали от твоих колючек!

- Ладно, посижу до конца приёма, – пообещала я. – Но потом уйду в свою комнату на ближайшие сутки, и никто меня оттуда не будет вытаскивать.

- Договорились, – с облегчением сказал отец и повернулся к гостям.

Тут подошедший слуга что-то шепнул отцу, и тот с довольной улыбкой обернулся ко мне:

- У нас ещё гости! Леа, ты обрадуешься!

Глава 24. Неожиданная встреча

Я не сразу узнала появившихся гостей, но спустя мгновение бросилась обнимать мою хальторнскую подругу Нилли.

- Полегче, вуаль трещит! – рассмеялась та. – Леа, позволь представить моего супруга…

Невысокий худощавый мужчина рядом с Нилли приветливо улыбнулся мне:

- Наконец-то познакомились! Нилли столько рассказывала об

1 ... 18 19 20 21 22 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В объятиях камня - Глория Эймс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)