`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов - Юлия Сергеевна Ханевская

Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов - Юлия Сергеевна Ханевская

Перейти на страницу:
всерьез задумавшись: а не лечь ли за вон теми кустиками, чтобы бог Хаоса наконец забрал мою несчастную душу в свои чертоги?

От темных мыслей отвлек приближающийся перестук колес.

Ну, все! Мерзкие драгхары взяли мой след.

Я отшатнулась прочь с дороги. Бежать и прятаться было поздно, потому пришлось просто обернуться, отдавшись на милость судьбе. Безлошадная карета замедлила свой ход, останавливаясь совсем рядом. Дверца с позолоченными вензелями распахнулась и из темноты донесся незнакомый мужской голос:

— Вам нужна помощь, мисс?

Три месяца спустя

— Это в ваших же интересах, мисс Фортайн! — прогундосил посыльный, следуя за мной все глубже на территорию фермы.

Погнать его в шею не было ни времени, ни сил. Я почти бежала, дабы вовремя принести сушильные артефакты своим помощникам. Вместо третьей теплицы, где созревали радужные томаты, все еще воняло болото! И рук, чтобы справиться с этим, у меня катастрофически не хватало.

— Граф Ингелберт делает вам более, чем щедрое предложение.

Резко остановившись, я обернулась и уперла руки в бока. Мистер Хичмак — так его, кажется, звали — был неприглядным, низеньким и худосочным мужчинкой, с проплешинами в жидких соломенных волосах и маленькими, близко посаженными голубыми глазами. Видеть его мне приходилось уже в третий раз.

— Ваш граф, — я осеклась, подбирая слова без ругательств, — этот невыносимый, самодовольный, наглый…

— На его деньги вы сможете купить прекрасный дом с приусадебным участком! — парировал аргументами мистер Хичмак. — И даже обустроить там все на свой вкус.

— У меня это уже есть. И начинать с нуля я не собираюсь.

Он снова открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же его захлопнул, уставившись на мой вздернутый вверх указательный палец.

— Я не стану продавать землю, мистер Хичмак! Сколько бы неприятностей мне не создал ваш наниматель, пытаясь извести меня, как вы выразились в прошлый раз: «по-плохому», я все преодолею. Уходите! И больше, чтоб я вас не видела! Если графу Ингелберту есть что мне еще сказать, пусть наконец оторвет свой благородный зад от кресла и явится ко мне лично! С удовольствием выскажу ему свое мнение в лицо!

На этом наша третья встреча с поверенным бизнесмена, филантропа, благотворителя и просто владельца крупного дела по производству редких артефактов — графа Ингелберта, подошла к концу.

Мистер Хичмак удалился, а я за прошедшие в настоящем аду дни успела полностью забыть, о чем ему говорила. Ликвидация последствий заинтересованности в моем земельном участке вышеуказанного графа выпила из меня все соки! И хоть болото удалось высушить, урожай радужных томатов был полностью загублен.

Я не хотела думать о чертовом Ингелберте! О том, что он еще придумает и кого пошлет в следующий раз. На моих плечах громоздился старый особняк, все еще требующий ремонта, и магическая ферма, в особенностях которой я только-только начала худо-бедно разбираться. Для мыслей о богатом бизнесмене попросту не было места.

Почему я не продам поместье?

Потому что граф обещал снести с этой земли все, что возвышалось на ней! А это значит, что люди, помогающие мне, животные, которых с таким трудом удалось завести, редкие растения — все это пропадет, лишится дома, крова, а может даже жизни… Особняк, теплицы, сараи и загоны, несколько крестьянских домов — все, что мне досталось в наследство от обедневшего рода — пойдет под снос. Потому что предпринимателю нужна лишь земля с магическим источником под ней.

По правде говоря, принадлежало все это не мне… а той, в чьем теле я теперь жила. Амелии Фортайн — девушке, погибшей странной смертью. Я до сих пор просыпалась посреди ночи в ледяном поту, после кошмаров, напоминающих о моем пробуждении в новом мире.

После визита мистера Хичмака прошла неделя, и я уж решила, что граф смирился с отказом. Но в один ясный октябрьский день у ворот поместья остановилась богатая безлошадная карета. Распахнулась дверца, украшенная золотыми вензелями. Выдвинулась откидная ступень.

На усыпанную желтыми листьями дорогу сошел мужчина, спасший мне однажды жизнь.

Глава 2

На фоне яркой осенней листвы волшебная карета казалась чем-то инородным, будто прикатила из какого-то другого, более мрачного мира. В тот единственный раз, когда я ее видела, такого ощущения не создавалось.

А вот спустившийся по откидной ступени мужчина запомнился мне именно таким. Высоким, красивым, холодным. В осанке и повороте светловолосой головы — весь цвет аристократии. Взгляд серых глаз пронзает насквозь и убеждает, что все в этом мире ничтожно и не достойно его внимания.

Почему он остановился тогда, подобрал незнакомку и отвез в свой особняк? Зачем приказал личному целителю вылечить все ее раны? До сих пор остается загадкой.

Больше мы не встречались. Через несколько дней его люди отвезли меня туда, куда я попросила. На этом наши пути окончательно разошлись.

Скорее всего он даже не запомнил, как я выгляжу. Забыл сразу, как передал в руки лекарю. А я помнила. Ведь не попадись он мне тогда на пути, кто знает, выжила бы я тогда?

Мой верный помощник Оскар отомкнул ворота и сдвинул одну створу, пропуская меня к карете. Пока я шла, прибывший граф стекал взглядом по моей фигуре до самых ног и обратно, задерживаясь на лице. Никаких следов узнавания в его чертах не наблюдалось.

— Мисс Фортайн, — кивнул он в приветствии и протянул затянутую в черную перчатку руку. — Наконец-то мы встретились.

— Не скажу, что сильно этому рада, — произнесла я с гораздо меньшей язвительностью, чем собиралась.

Граф легонько сжал мою ладонь и тут же отпустил.

Да, он помог мне, хоть этого и не помнит, но все еще остается тем, кто желает забрать поместье и сравнять его с землей. Уступать ему я все так же не собираюсь. И даже хорошо, что наша встреча осталась жива лишь в моей голове. Иначе он наверняка стал бы играть на чувстве долга.

— Даже не сомневаюсь в этом, — уголок его губ изогнулся в улыбке. — Но решить вопрос нам все же необходимо. Мой поверенный оказался недостаточно хорошим переговорщиком. Вы пропустите меня на территорию или будем вести дела за воротами?

Его наглый напор слегка остудил меня, вернув к прежнему настрою.

Скрестив руки на груди, я ответила:

— У нас нет с вами никаких дел, граф Ингелберт. Я не понимаю, почему вы с таким упорством стараетесь выкупить у меня землю! И ничего нового вам не скажу.

Он медленно приблизился, останавливаясь в шаге от меня. Пришлось вскинуть подбородок, чтобы смотреть на него не как маленькая девочка на здорового дядю. А именно так я себя

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов - Юлия Сергеевна Ханевская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)