Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина
— А, ты присмотрись, вдруг понравиться — улыбнулся Джереми. — Ты только взгляни на эту походку! Право слово, не сто пятидесятилетняя магиня, а тигрица в брачный сезон.
Дарк даже плечами передернул.
— Нет уж, спасибо.
И друзья последовали за представительницей закона и порядка. Женщина, стоявшая возле стойки возмущенно закричала им в след:
— Безобразие! И так еле шевелятся, так еще и ходят всякие и отвлекают их от работы! Тьфу!
Не обращая внимания на ее причитания магиня быстро вела вампиров по длинному коридору кабинетов.
— А, вы к нам на долго?
— Будем надеяться, что нет — со вздохом ответил ей Дрейк.
Женщина кокетливо улыбнулась ему и похлопала ресницами. Дрейк замедлил шаг, стараясь оказаться в конце процессии. Джереми затрясся, стараясь сдержать смех.
— Ну вот мы и пришли — указала магиня на простую дубовую дверь и постучала.
— Кого еще там Шердай принес?! — возмущенно пророкотали в ответ.
— Жак, к вам тут из столицы…
— Пусть подождут, я не много занят — так же рокочуще донеслось из-за двери.
Женщина кивнула, кокетливо улыбнулась вампирам и направилась в обратном направлении к рабочему месту.
— Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет — пробормотал Дерек и дернул ручку двери, распахивая дверь кабинета главного стражника.
— Какого Ш… — начал было грузный оплывший маг, но тут же осекся увидев посетителей.
— Мы оторвем вас от ваших важных дел. К сожалению, мы не располагаем большим количеством времени, так что давайте, выкладывайте, что тут у вас случилось такого, что даже наша помощь потребовалась? — прямо с порога начал Дерек, проходя в кабинет и усаживаясь на кресло рядом с массивным столом. Остальные аристократы тоже расселись: Деймон уселся в кресло рядом с Дереком, остальные расположились на диване, стоящем чуть поодаль от рабочего стола.
Жак нервно сглотнул, поросячьи глазки нервно забегали разглядывая высших вампиров.
— Так ничего особенного, ваша светлость! У нас все под контролем!
— Что значит под контролем? — удивился Деймон. — Для чего вы тогда сообщили, что вам требуется помощь в императорский отдел стражи?
— Я?
— Это я сообщила.
Вампиры дружно оглянулись в сторону двери. В проеме стояла эффектная шатенка среднего роста. Она злобно сверкнула зелеными глазами на Жака.
— Лина?! Ты что себе позволяешь? Ты передала сообщение от моего имени?! Ты уволена! — пророкотал Жак наливаясь пунцом.
Шатенка закатила глаза и прошла к стулу, стоящему у окна кабинета.
— Прежде, чем уйду со службы, хотелось бы быть уверенной, что этот городок не будет завален трупами — дерзко ответила девушка начальнику.
— Поподробней, пожалуйста — оценивая девушку с ног до головы попросил Деймон.
Девушка проследила за его взглядом и нахмурилась. Но тут же взяла себя в руки и продолжила.
— Примерно месяц назад здесь стали пропадать жители. Город у нас небольшой, так что прочесать его и окрестности не составило труда. То, что мы обнаружили, повергло в шок. Трупы были магически истощены, как будто кто-то вытянул с них всю энергию, в том числе жизненную. Трупов было десять, все были складированы в заброшенной шахте. Начались патрулирования улиц, но это не дало результатов. Жители по-прежнему пропадают. Следующих трупов нашли на диком пляже. У них были обглоданы конечности.
— Не совсем понимаю, для чего здесь мы? — спросил Дрейк. — Может это просто дикие животные?
— Магические резервы были опять-таки опустошены, даже жизненные ресурсы были вытянуты под чистую — сверкнув глазами ответила девушка. — Главное, что магического следа убийца не оставляет.
— По отпечаткам зубов хотя бы расовую принадлежность удалось установить? — Джереми задумчиво потер подбородок.
Девушка отрицательно помотала головой.
— Ничего не удалось выяснить.
— Чрезвычайное положение было объявлено? — Дерек взглянул на главного стражника.
Тот заискивающе заулыбался.
— Нет, мы решили не поднимать панику.
— Что значит не поднимать панику? — Деймон взглянул на него сверзу взниз. — Патрулирование надеюсь продолжили?
Жак вжал голову в плечи и нервно помотал головой.
Цветы, стоящие в горшках у окна кабинета, скукожились и осыпались на пол черным прахом. Девушка нервно обняла себя руками и посмотрела на принца, в глазах ее промелькнул ужас.
— Потрясающая безалаберность… — прошипел Деймон. — Я правильно понимаю, что у вас здесь убивают людей, а вы ничего не предпринимаете?
Жак покраснел, затем все краски сошли с его лица, и он стал бледным как хорошо сохранившееся умертвие. Он открыл рот, пытаясь подобрать слова в свое оправдание.
Деймон постучал пальцами по подлокотнику кресла.
— Поступим так. Я даю вам семь дней на исправление ваших ошибок. Если не увижу результата — пеняйте на себя.
Жак энергично закивал.
— Вы — Деймон перевел взгляд на девушку. — Будете помогать нам в расследовании. Покажете все материалы, места, где были найдены трупы.
— Меня уволили пятнадцать минут назад, если вы вдруг забыли.
— Думаю, что у меня больше полномочий, так что я отменяю ваше увольнение.
Девушка кивнула.
— Когда приступим?
— Завтра с утра.
Деймон встал, за ним поднялись и остальные. Все, кроме Жака последовали к выходу. Уже подходя к холлу Джереми обратился к девушке:
— Насколько я помню, гостиница в вашем городе только одна?
Девушка взглянула на него.
— А, вы, когда в последний раз посещали наше захолустье?
— Лет двести назад. Тут был значительный обвал шахты. Помогал вызволять выживших.
— Тогда я вас разочарую. Гостиница закрылась лет десять назад, туристов у нас ведь не бывает.
Джереми удивленно посмотрел на нее.
— Совсем? — вступил в их диалог Дрейк.
— Кто захочет тащиться в такую даль? Да и нет здесь ничего кроме гор и шахт. Море и то холодное.
— М-да уж. И где пять вампиров должны искать пару комнат в это время? — проворчал Дарк.
— Да, для вас это будет трудно. Не смотря на обилие кошельков, вампиров тут мало кто-согласиться пустить на ночлег.
— Что-то мне подсказывает, что вы сможете подсказать нам, где эти самые комнаты можно найти? — обворожительно улыбнулся девушке Дрейк.
Девушка задумчиво посмотрела на каждого вампира. Вздохнула и решившись сказала:
— У меня в доме есть свободные комнаты. Но я живу не в городе, в ближайшей деревушке. Не думаю, что вам там будет слишком комфортно.
— Не переживай, мы не изнеженные барышни. Отсутствие клопов и возможность выспаться будет уже роскошью — ответил ей Дерек.
Глава 2
Добрались до дома Лины достаточно быстро. Деревня состояла из пятнадцати домиков. Располагалась она в километрах пятнадцати от Рефмира, возле моря. Выйдя из своего магмобиля, Лина дождалась, когда запаркуют транспорт вампиры. Указала жестом следовать за ней в двухэтажный домик с террасой. В доме было шесть комнат, две располагались на втором этаже и четыре на первом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


