Дебютантка-2, или Брачный контракт - Оксана Гринберга

Дебютантка-2, или Брачный контракт читать книгу онлайн
Я собиралась вести спокойную и незаметную жизнь. Не привлекать к себе внимание, старательно оберегая свой секрет. Но над Аглором сгущаются тучи, а двое великолепных мужчин борются за мое внимание, каждый считая другого своим конкурентом. Но оба для меня слишком опасны – я не могу открыть сердце ни одному из них, потому что никто не должен узнать мою тайну!
Ознакомительный фрагмент
туда никого не могут. Все либо на дамбе, либо строят заграждения, если ее окончательно прорвет.- Значит, новые водные бестии, и их заметили на Гровербрук, Танн-Свер и Цветочном Бульваре? - уточнил Мэтью, на что Ярпен покивал с самым важным видом. – Когда это произошло?
- Около часа назад. Раньше доложить не смог, в городе настоящий ад!
- Выдвигаемся немедленно, - приказал Мэтью. - Собери всех, кого сможешь найдешь. Взглянем на то, что там происходит.
- Вы с нами, господин начальник? – деловито поинтересовался Ярпен, и Мэтью кивнул.
Он был с ними, потому что на Гровербрук проживала девушка с зелеными глазами, давно уже запавшая ему в душу. Причем, запала она до такой степени, что Мэтью был готов сразиться за нее не только с бестиями из аномалии, но и с самым серьезным своим противником.
Главой Ночных Охотников Виенны – Нейтаном Велмором, герцогом Райотом.
Особняк Кэмпбеллов, Гровербрук, 12
- К тому, что мы вытащили вчера, удалось достать еще два мешка, мисс Кэрри! – отчитался передо мной Рэдфорд. – Итого двенадцать, а больше ничего из подвала нам не поднять. Воды уже по пояс, и она продолжает прибывать. Никогда такого еще не видел!
Сказав это, пожилой дворецкий повернул голову и уставился в сторону городского канала. Вот и я тоже посмотрела.
Вода вышла из берегов рано утром.
Об этом нам сообщил Сэмми, которого отправили с поручением в бакалейную лавку по соседству, и тот заметил растекающиеся по Гровербрук потоки. После этого мальчик бегал каждые полчаса «смотреть на канал», и, возвращаясь, торжественным голосом докладывал о ситуации, которая становилась все тревожнее и тревожнее.
К полудню вода залила не только мостовую, но и принялась подступать к домам. Заодно дождь продолжал лишь как из ведра, и становилось ясно, что на этом наводнение не остановится.
Скоро вода поднимется на крыльцо, затем постучит в наш дом, и вряд ее ли напугают те двенадцать мешков с песком, которые подняли из подвала.
Но мы не собирались сидеть сложа руки – пока я хлопотала, укрепляя мешки магическими заклинаниями, слуги принялись переносить все ценное, что могло пострадать от наводнения, на второй этаж.
У соседей тоже царило взволнованное оживление. Дома на Гровербрук готовились к удару стихии, и до меня то и дело долетали отрывистые фразы о том, что городская дамба должна непременно выстоять. Если она выдержит, то, немного нас попугав, вода в скором времени схлынет, и все вернется на круги своя. Но если дамбу прорвет…
- Не нравится мне все это, мисс Кэрри! – заявила поднявшаяся на крыльцо Молли. Остановилась рядом со мной и уставилась встревоженным взглядом на затопленные дорожки и клумбы нашего сада.
Молли только что обошла дом - проверяла, уж не подкрадывается ли к нам угроза с другой стороны. Оттуда, откуда мы ее не ждали.
- Что именно? - спросила у нее.
- Я вот что думаю, мисс Кэрри! - заявила она вместо ответа. - Все это наводнение неспроста. И Куратор до сих пор не объявилась... Молчит, словно воду в рот набрала!
В ответ я лишь пожала плечами, сказав, что мы будем разбираться с проблемами по мере их поступления.
Правда, в Истерброке с подобным сталкиваться мне еще не доводилось. Из стихийных бедствий у нас случались разве что засухи и бури, которые вырывали деревья с корнями. Поэтому я не совсем понимала, как правильно действовать при наводнениях, а из помощников-мужчин у меня был разве что Рэдфорд.
Флетчер, самый крепкий из всех в доме, заявил, что подхватил простуду во время нашей вчерашней вылазки в город. Но так как лечился он исключительно дешевым бренди, который наливали в кабаке неподалеку, то с самого утра храпел в подсобке рядом с кухней.
Миссис Доннет собиралась разбудить его мокрой тряпкой и прогнать спать на второй этаж.
Дед снова слег – с ним случился очередной приступ, стоило ему вернуться из конторы. Мне казалось, его угнетало то, что наши дела шли не слишком хорошо, и над Кэмпбеллами нависла реальная угроза банкротства.
Олаф за ним присматривал. Я приказала камердинеру не отходить от деда ни на шаг, и, если понадобиться, тотчас же звать меня, а я снова отправлюсь за доктором Грэхемом.
Побреду по колено в воде или даже поплыву – меня ничего не остановит!
Зато наша противная родня Ричмонды так долго праздновала потерю в пожаре собственного дома, что сейчас дядя Маркус храпел в своей комнате. Тетя Розалин отлеживалась с больной головой, не в силах подняться с кровати, и я думала, что виной тому была вовсе не мигрень, как она всем сообщила, а банальное похмелье.
Юджин Ричмонд куда-то укатил с утра пораньше и с тех пор не возвращался.
Зато двоюродная сестра, услышав о наводнении, уставилась на меня с привычным презрением в глазах, словно ее, королеву Лорну, нисколько не интересовала ни возня с мешками, ни попытки сберечь ценное в доме, в котором они обосновались как в своем.
Возможно, потому что ее это нисколько не интересовало.
- Нечего вам тут стоять, мисс Кэрри! – встревоженным голосом произнесла Молли. – Давайте-ка мы зайдем внутрь, у нас много дел.
Она была права – дел накопилось предостаточно.
К тому же, я собиралась выкроить свободную минуту и написать ответ своей подруге, принцессе Джорджи, не совсем уверенная в том, каким образом я смогу его отправить.
Утром, когда с передвижением по столичным улицам все еще было не настолько плохо, явился курьер и привез от нее письмо. В нем Джорджи сообщала, что принцесса Мари-Энн почти полностью оправилась после своей болезни.
Правда, она все еще оставалась в постели, но к ней уже допустили королевских лекарей. Те констатировали, что жизни принцессы ничего не угрожает, и она идет на поправку.
Также ее успел проведать жених, старший брат Джорджи кронпринц Конрад.
Моя подруга тоже навестила принцессу Эльмарена, пусть всего лишь на несколько минут, и теперь извещала меня, что с Мари-Энн все в порядке.
Единственное, помимо слабости после перенесенной тяжелой простуды у принцессы появилась еще и аллергия. Воспалились глаза, поэтому окна в ее спальне держат зашторенными, и, чтобы она могла показаться посетителям, на принцессу накинули легкое иллюзорное заклинание.
«Но с Мари-Энн все хорошо, - писала мне Джорджи. – Скоро она окончательно поправится, и когда этот глупый дождь с наводнением закончатся, я обязательно вас познакомлю.
Она очень милая. Такая же, как и ты, Кэрри!
Уверена, вы с ней непременно подружитесь!»
Письмо Джорджи заставило