Связанная серой - Хелен Харпер
Это не означало, что я не нервничала из-за того, что будет дальше. На предыдущих ротациях я получила превосходные отзывы и хотела, чтобы так продолжалось и дальше. Чем лучше я справлюсь здесь, тем выше шанс, что я смогу в числе первых выбрать назначение после выпуска.
Я едва вошла в комнату, как Молли подвинулась ко мне. Мы подружились в самый первый день, когда нас поставили в пару на первом же занятии и учили искать характерные улики на зернистых записях с камер видеонаблюдения.
Молли изначально поступила в ряды полиции, чтобы показать средний палец своей семье. Её родители, похоже, считали, что ей надо найти себе мужика и осесть, устроившись на частичную занятость в школу или магазин, а не бегать по грязным улицам Лондона и не внедряться в его криминальный мир. Вскоре она осознала, что в процессе бунта против семьи нашла своё истинное призвание.
Я со своей стороны избегала её вопросов о причине вступления в ряды полиции и бормотала что-то про мечту детства. Молли была достаточно умна, чтобы понимать, что этим дело не ограничивается… и достаточно добра, чтобы не выпытывать у меня подробности.
— Мне тут птичка на хвосте принесла, что во время последней смены в ДУР у тебя выдался тот ещё денёк, — она ущипнула меня за руку. — Так держать, девочка! Я же говорила, что ты отлично справишься. Ты схватила очень плохого парня.
Я улыбнулась ей.
— Да на самом деле это была не я. Детектив, которого мне дали в напарники, сделал всю тяжёлую работу.
— Чёрт возьми, перестань быть такой скромницей, Эмма. Ты не струсила, и это означает, что ты сделала хорошую работу. На твоём месте я бы хвасталась об этом на каждом углу.
— Как всё прошло в отделе по борьбе с наркотиками? — поинтересовалась я.
Она скорчила гримасу.
— Мрачно. Очень мрачно, — она подняла руку и скрестила пальцы. — Но дальше Департамент Уголовных Расследований. Давай, ДУР.
— Будем надеяться, — сказала я, понизив голос, когда Люсинда Барнс, глава Академии, вышла на подиум в передней части комнаты.
Старший детектив-суперинтендант Барнс, если озвучивать её должность полностью, не улыбалась, хотя в её глазах жило тепло, когда она окинула взглядом помещение. Хоть она и была опытным и суровым детективом до того, как взяла на себя роль главы Академии, она до сих пор обладала аурой курочки-наседки.
— С возвращением, — сказала она. — Я просматривала отчёты с ваших последних ротаций и могу лишь сказать, что ваши результаты произвели на меня впечатление. Вам стоит гордиться собой.
Её взгляд скользнул по нашим приподнятым лицам, и я была уверена, что мне не показалось, как её глаза задержались на моих дольше необходимого.
— Теперь мы переходим к финальной фазе вашей практики. Вам нужно отработать всего лишь двухнедельную ротацию перед финальными брифингами и тестами. После этого вы станете полноценными детективами, готовыми выйти в мир. Назначения на ротации прямо сейчас публикуются на доске объявлений. Я надеюсь, что вы продолжите в той же профессиональной манере, что и раньше, но помните, что быть детективом — это не только про имидж, — она на мгновение дотронулась до груди. — Это должно быть частью вашего сердца и души.
Я прикусила губу, и по мне прокатилась дрожь гордости. Мне потребовалось немало времени, чтобы дойти до этого этапа. Академия — это лишь верхушка айсберга, состоявшего из очень долгого пути. Но я справлюсь. До моего тридцатого дня рождения оставалось два месяца, и я наконец-то в том положении, чтобы достичь желаемого.
Мы хлынули в коридор, нам не терпелось узнать наши новые назначения. Будучи сантиметров на 15 ниже большинства своих товарищей-соучеников, я не могла видеть доску из-за их голов. Однако по восторженному воплю Молли я поняла, что она получила своё назначение в ДУР. Я привстала на цыпочки, чтобы что-то увидеть, как раз когда услышала несколько резких вдохов и заметила не один беглый взгляд в мой адрес.
— Эмма, — пробормотала Молли. — Ох…
Я хмуро посмотрела на неё и протолкнулась вперёд. Я просмотрела таблицу, ища своё имя. Когда я наконец-то нашла его внизу, и мои глаза скользнули к назначенной ротации, напечатанной рядом, я моргнула. Бред какой-то.
Я потёрла глаза и прочитала ещё раз.
— Это, должно быть, ошибка, — произнесла я, и мой голос прозвучал как-то тоненько. — Этого не может быть.
Молли взяла меня за руку и сжала.
— Да, — отозвалась она. — Это должна быть ошибка.
Я развернулась, вслепую протолкнувшись через толпу и обратно в зал для совещаний. Я мигом с этим разберусь.
Барнс всё ещё стояла у подиума, хмуро изучая какие-то бумаги. Когда я вошла, она подняла взгляд. На её лице не было удивления; у меня сложилось впечатление, что она меня ждала.
— Начальник, — начала я.
— Ты до сих пор звала меня Люсиндой, — сказала она. — Нет необходимости внезапно переходить на формальности.
Я втянула вдох и промаршировала к ней, активно размахивая руками. Однако чем ближе я подходила, тем сильнее улетучивалась моя уверенность. Я остановилась в паре метров, и мои руки опустились вдоль боков.
— Сверхи? — спросила я буквально шёпотом. — Я отправляюсь к Сверхам?
Она неумолимо окинула меня взглядом.
— Очень редко стажёрам вроде тебя дают ротацию в Сверхъестественном Отряде. Тебе стоит воспринимать это как честь.
Но это была не честь. Какой бы зелёной я ни была, даже я понимала, что это далеко от правды.
— Я ожидала Кибер Преступления, — сказала я, осознавая отчаянные нотки в своём голосе.
— Та ротация уже заполнена. Тебе стоит считать это великолепной возможностью отточить свои навыки ведения расследования, Эмма.
Я выпрямила спину.
— Я не думаю, что это подходящий для меня департамент.
— Напротив, я считаю, что это идеальный департамент для тебя. А если на деле всё окажется иначе, что ж, — она пожала плечами, — это всего на две недели. Как только отработаешь их и получишь удостоверение сотрудника полиции, можешь запросить долгосрочное назначение на должность в отделе Кибер Преступлений. А пока что ты отправляешься к Сверхам, — начальник Барнс кивнула, показывая, что разговор окончен. — Наслаждайся этим, пока можешь. Немногим людям выпадает такой шанс, — она собрала свою стопку бумаг и вышла, оставив меня с разинутым ртом.
Молли вошла в комнату. Как только она увидела моё выражение, её лицо побледнело.
— Значит, это не ошибка.
— Нет, — я сжала руки в кулаки.
— Могло быть и хуже.
Я бросила на неё недобрый взгляд.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанная серой - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


