`

Рубин I - Даниэль Зеа Рэй

Перейти на страницу:
и можешь идти, — пробурчала Рубин, стягивая с инайского принца сапоги.

— Как прикажете, моя госпожа, — послушно отозвалась Сурими.

Поутру Рубин передала простынь с брачного ложа делегатам из Инайи, которые, как и предполагалось, объявились у двери в спальню молодоженов с первыми лучами восходящего солнца. Провела Рубин инайцев вместе с Верховным волхвом или нет, но брак они дружно признали состоявшимся.

Единственный, кто начал задавать вопросы, был принц Атáн, которого Рубин еле растолкала к восьми утра. Обнаружив себя голым на кровати без простыни, он уточнил у Рубин, состоялся ли их брак?

— Да, мой Повелитель, — ответила она, протягивая ему чашу, наполненную элем.

— Что ж ты за жена такая, коли я ничего не помню? — пробормотал Атан и выпил эль до дна.

Рубин оскорбление проглотила, продолжая стоять перед супругом одетой и собранной к долгой дороге. Муж поставил чашу на тумбочку у кровати и взглянул на свою поникшую часть.

— Руки покажи, — прохрипел его голос.

Рубин молча протянула ему ладони. Атан грубо вцепился в них и осмотрел пальцы.

— Пузырек с кровью использовала или тайный порез, чтобы простынь измазать? — спросил он.

— Могу раздеться, чтобы вы осмотрели мое тело с головы до пят, — произнесла Рубин.

— Дерзишь, — хмыкнул Атан и отбросил руки принцессы. — Думаешь, я не знаю, вставил тебе или нет?

Рубин сжала челюсти, а принц захохотал.

— Ты смотри, покраснела! Это от злости? Потому что скромностью от тебя и не пахнет!

— Вы со своей супругой говорите, мой Повелитель, — жестко произнесла Рубин и вперила в него гневный взгляд.

— Все, иди, — он скривился и небрежно махнул рукой.

Рубин развернулась и покинула спальню.

***

Прощание с родным домом было скупым и недолгим. Отец обнял дочь и попросил написать, как они условились. Сестры старательно прятали слезы, обнимая ее и желая счастливого пути. Рубин покосилась на мужа, который успел надышаться белой пылью перед путешествием верхом и к поездке казался не вполне готов.

— Нам бы засветло до заставы доехать, — невесело обронила Рубин и без посторонней помощи забралась на лошадь.

Если бы знала, что беду накличет, конечно же, прикусила бы язык. Так ведь не знала. А беда только и рада, что на зов прийти…

Ордерион

Три дня спустя. Инайя.

Ордериóн сидел за обеденным столом в отдалении от короля Луáра и его молодой беременной супруги, когда гонец доставил депешу. Прочитав послание, отец выронил из рук бумагу и повернулся лицом к младшему сыну.

— Атан и делегация не добрались до заставы засветло, — сиплым голосом произнес король.

— Среди них опытные воины, — не теряя самообладания, ответил Ордерион. — Наверняка нашли укрытие и отсиделись, а с рассветом двинулись к заставе. Уже завтра мы либо получим другое сообщение, либо брат со своей супругой объявятся здесь раньше гонца.

— Собирайся, — король смял послание в руках. — Ты едешь в сторону заставы. Вернешься только с братом. Живым или мертвым, — отрезал Луар и налил себе в бокал еще вина.

Королева погладила округлый живот и бросила сочувствующий взгляд на Ордериона.

Тот молча встал и покинул столовую.

***

Искать тело брата в лесу — все равно, что иголку в стоге сена. Ордерион старался вообще об этом не думать. Возможно, Атан жив и приедет домой в компании молодой жены. Отец закатит очередной пир, и жизнь в Белом замке вернется на круги своя. Желательно, чтобы все это произошло без участия Ордериона.

Старший брат — наследный принц — сбежал из Белого замка первым. Переехал на Север, практически на границу Инайи у Бескрайних вод. Спустя пять лет жизни в отдалении он женился на местной дéре, которая стала принцессой. Ордерион тоже собирался жениться. Теперь его уже бывшая невеста сидела на соседнем с отцом троне и поглаживала объемный живот. Действительно… Зачем становиться принцессой, когда можно быть королевой?

После свадьбы отца Ордерион выдержал нахождение в Белом замке в течение двух месяцев, после чего сел на лошадь и отправился погостить к брату на Север. В запое долго пребывал, а когда вышел из него, понял, что в жизни осталось слишком мало хорошего.

Ордерион не удивился, когда после возвращения увидел новую королеву Инайи с округлившимся животом. Но мысль, что и дальше придется смотреть на нее ежедневно, сводила с ума. Уж лучше возглавлять отряд воинов и блуждать по селам и весям в поисках приключений на свою голову, чем сидеть за одним столом с предавшей его сукой.

Прибыв на заставу, до которой его старший брат (второй по счету и первый по распущенности) так и не доехал, Ордерион собирался поговорить с местными и возглавить поиски делегации. Каково же было его удивление, когда начальник заставы сообщил «благую весть»:

— На них напала нечисть, — едва ли не заикаясь, произнес он. — Поисковый отряд вчера днем обнаружил фрейлину принцессы Рубин.

— Нужно вернуться к тому месту, где ее нашли, и двигаться от него к периферии, — Ордерион передал поводья подбежавшему конюху.

— Она сказала, что тел мы не найдем, — сипатым голосом произнес начальник заставы. — Их забрало болото.

Ордерион, которому внезапно показалось, что он ослышался, повернулся к пожилому вояке лицом и слегка наклонился вперед:

— Так фрейлина жива?

Начальник неуверенно кивнул, как будто сам в этом сомневался.

— Кого-то еще нашли вместе с ней? — с нажимом спросил принц и снял с рук перчатки.

Взгляд начальника заставы скользнул по меткам силы на его кистях и тут же уплыл в сторону.

—  Только ее. Больше никого, — произнес тихо.

— Где выжившая? Я хочу немедленно с ней поговорить, — с воодушевлением приказал Ордерион.

— Тут такая проблема, — пробурчал начальник и вжал голову в плечи. — Она пропала.

Принц смотрел на мужчину, как на полоумного. Собственно, таким он, очевидно, и был, раз умудрился потерять единственного выжившего свидетеля.

— И куда же фрейлина делась с охраняемой заставы? — тихо и вкрадчиво спросил Ордерион.

— Да еще с утра она была на месте! — начал оправдываться начальник. — Разве кто мог предположить, что в обед ее комната окажется пуста?

— Н-да… — протянул Ордерион, понимая, что толку от этого вояки и его людей никакого.

Даже охрану к двери фрейлины не додумались поставить. О выживших после нападения нечисти Ордерион еще не слыхал. Зато после грабежей в лесах случайные свидетели

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рубин I - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)