О любви и лимонаде - Ирина Зволинская
Кафе «Тафна» было небольшим, но очень уютным, и, что немаловажно, находилось в замечательном доме, недалеко от ратуши. За этот самый дом в три этажа я ежемесячно платила огромные деньги, но доходы превышали расходы в несколько раз. Спасибо Джереми, это ведь он уговорил меня рискнуть:
— На втором этаже жилые комнаты, да и мансарду оборудовать можно. Не придется тратиться ни на аренду жилья, ни на дорогу. Ты только подумай, какая экономия!
Ну а когда он приспустил очки и, глядя мне в глаза, сказал: «там еще и ванная есть, а в стену встроен артефакт для горячей воды», я окончательно сдалась, и не прогадала.
Всё у нас шло прекрасно, и слава о нас тоже шла. До самого городского совета дошла! Дочь мэра выбрала кафе «Тафна» для небольшого утреннего мероприятия по случаю празднования помолвки (как я поняла, уже пятое по этому поводу — невеста подошла к будущей свадьбе очень ответственно). И это событие совершенно точно могло поднять наше дело на новый уровень.
Наш, потому что сегодня я собиралась предложить Джереми официально стать моим компаньоном. Может, изначально у него и не было денег, но имелись мозги. Я знаю, без него у меня бы ничего не вышло.
А ещё два дня назад он впервые попросил выходной, сославшись на какие-то чрезвычайно важные личные дела.
И что меня в тот день потянуло в парк вместо того, чтобы как обычно после обеда заняться пересчетом кассы?
Делами моего помощника оказалась молоденькая девушка в ярко-желтом платье и дурацких круглых очках. Больше разглядеть мне не удалось. От неожиданности я растерялась и сделала вид, что сверяю время, а Джереми, заметив меня, обнял буквально висевшую на нем девушку за плечи и свернул с дорожки в сторону, увлекая её за собой
У меня сердце упало в тот миг. Тут и дураку было ясно — влюбился. И влюбился взаимно …
Каким-то глубинным женским чутьем я поняла: теперь в любой момент он мог съехать со своей мансарды, а потом и устроиться куда-то поближе к своей зазнобе. Во всяком случае, я бы точно сделала всё, чтобы мой мужчина не работал на незамужнюю хозяйку. На всякий случай, во избежание!
Не могу я этого допустить! Опоздала я или нет, а попытаться повернуть ситуацию в свою сторону я просто обязана! Тётя, истинная Герхард, никогда бы не отступилась от того, что ей дорого, и меня она воспитала так же.
Джереми вернулся с подносом, и мы позавтракали. Я пила кофе, обдумывая, как бы так к нему с этим подъехать, а он рассказывал мне последние городские новости — Джереми как обычно был уже в курсе всего.
— Взрыв? Когда? — Я отвлеклась от банки с джемом. Надо сказать, почти пустой. Неплохо я призадумалась — даже не заметила, как её опустошила. — Утром я ходила … — замялась, — в аптеку. Да.
— За успокоительным, наверное? — понятливо улыбнулся Джереми.
— За ним! — обрадовалась я подсказке. — Аптека как раз в паре кварталов от академии, но ничего странного я не видела…
— Взорвалась башня ранним утром. А через несколько часов никто ничего подозрительного и не увидел бы, помнишь, какой стоял туман? — он пожал плечами.
Я кивнула и почувствовала, как к щекам приливает кровь.
Тумана я тоже не заметила. Да я бы и слона не заметила, не то, что туман, потому что до аптеки за успокоительным я не дошла. Вроде бы с неба мне капало на нос, и расстроенная ситуацией с Джереми, я так погрузилась в грустные мысли, что едва передвигала ногами по мощеным улочкам Фритана. Очнулась у витрины магазина дамского белья и вовсе не потому, что меня что-то заинтересовало. Это я заинтересовала госпожу Лавинию Помпон — владелицу лавки и потрясающе умную женщину. Затащив меня внутрь (с её габаритами это вышло совершенно естественно) и подобрав мне парочку шикарных ярко-алых комплектов, она помогла мне собраться.
— Счастье, дорогуша, надо брать в свои руки. Иначе его приберет кто-то другой, — напутствовала она меня.
Перед глазами встала картинка молоденькой красотки в очках и желтом платье.
Но ведь не было никаких признаков его влюбленности… да и где бы он мог с ней познакомиться, мы же круглые сутки проводим вместе!
Вспомнила: Джереми недавно менял линзы в очках! Наверное, в окулярной мастерской они и встретились. И на первом же свидании она к нему льнет!
Ну и ушлые пошли девицы!
— Но я только по работе… я ведь не собираюсь его соблазнять? — зачем-то спросила я госпожу Лавинию, но комплекты все же забрала.
— Ну конечно, нет. — Она прижала ухоженную ручку к своей пышной груди. — Правильное белье — оно для уверенности, а не для соблазнения.
Как тут было устоять… теперь у меня три комплекта от госпожи Помпон, и все — красные… Интересно, что бы сказал Джереми, увидев на мне один из них?
Меня бросило в жар. Что-что, он бы снял свои очки и, потерев переносицу, участливо спросил: «У тебя всё хорошо, Тафна?»
— У тебя всё хорошо, Тафна? — словно подтверждая мои мысли, сказал Джереми.
Я сглотнула, лихорадочно соображая: неужели я умудрилась фантазировать вслух? Какой ужас…
— Ты покраснела, аллергия на клубнику? — переспросил мой помощник.
— Наверное, — выдохнула я с облегчением. — Ерунда, пройдет. Зато мне было очень вкусно! Спасибо, Джереми, ты — самый лучший!
Он улыбнулся. У меня сердце застучало от этой его улыбки, и я, испугавшись, что еще чуть-чуть и ляпну какую-нибудь глупость, быстро добавила:
— Лучший управляющий!
Улыбка сползла с его лица, Джереми потянулся к пиджаку и достал из кармана цепочку с часами.
— Пойду проверю, всё ли готово, — сверив время, буркнул он.
Я же собралась с духом и выпалила:
— Джереми, у меня к тебе деловое предложение!
Он как-то безрадостно хмыкнул. Даже не посмотрел в мою сторону!
— Я предлагаю тебе стать моим партнером… — севшим от переживаний голосом договорила я.
— Я подумаю, — сказал он через несколько бесконечно долгих мгновений молчания и, вернув часы обратно в карман, принялся собирать посуду на поднос, так на меня и не взглянув.
Не то что бы моё предложение было чем-то невероятным — все доходы от предприятия мы давно делили поровну. Но всё же вполне достойным, ведь управляющий и полноправный партнер — это разные вещи… и тем тяжелее мне было принять его более чем прохладную реакцию.
Расстроилась ли я? Нет. У меня мир рухнул.
Опоздала.
Не случится ничего с моим делом, справлюсь я, никуда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О любви и лимонаде - Ирина Зволинская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


