`

Порочные Фейри - Каролайн Пекхам

Перейти на страницу:
золотых цепочек, которые он надел себе на голову, чтобы пополнить свои резервы.

Я выругалась себе под нос, потянулась вверх и взяла с кровати свой Атлас, набирая сообщение Леону, чтобы узнать, придет ли он и позволит ли мне укусить его. Я собиралась дать ему десять минут на ответ, прежде чем идти стучать в его дверь, потому что я никак не смогу заснуть с этой раной и мне нужна была магия, чтобы залечить ее.

Я подняла платье, чтобы взглянуть на рану на животе, и поморщилась от огромного разреза кожи. Удивительно, что я не истекла кровью до того, как мне удалось хоть немного вылечить себя.

— Потребуется время, чтобы мои резервы наполнились настолько, чтобы я мог помочь тебе, amore mio, — пробормотал Данте, когда я снова опустила платье и проверила, прочитал ли Леон мое сообщение.

Он не прочитал.

Мне так и хотелось пойти и начать стучать в его дверь, но я не хотела, чтобы вся школа снова заговорила обо мне, а они бы заговорили, если бы увидели меня в таком виде.

Данте подошел к основанию моего матраса и начал вытаскивать золотые кольца из пространства вокруг рамы. Он надевал их на пальцы одно за другим, а я наблюдала за ним, пытаясь убедить себя, что пытаюсь помешать себе выбежать из комнаты и сломать дверь Леона.

Порыв холодного воздуха обдул меня и я оглянулась, когда Габриэль шагнул в окно.

Его глаза расширились, когда он влетел в комнату и замер. Его огромные черные крылья широко распластались, так, что закрыли вид на солнце, которое только что закончило подниматься в бледно-голубом небе.

— Что, черт возьми, происходит? — спросил он с оттопыренной верхней губой, глядя вниз на Данте, который сидел на кровати, покрытый кровоточащими ранами. — Это что, вампирский фетиш на кровь?

— Ты думаешь, я получаю удовольствие от того, что режу людей? — спросила я, подняв на него бровь.

Мои клыки покалывало от его близости. Мой взгляд скользнул к его горлу, где пульс бился, как величайшее искушение, которое я когда-либо знала. Мне пришлось заставить себя не наброситься на него. Это было бы не очень хорошо для меня. Когда дело касалось Габриэля Нокса, я определенно была в меньшинстве, но это только усиливало его соблазн.

Габриэль нахмурил брови, заметив кровь на моем черном платье и направился ко мне.

— Что, черт возьми, случилось? — гневно потребовал он, глядя на Данте так, словно это он во всем виноват.

— Мы ввязались в войну банд, — я пожала плечами, как будто это было обычным явлением, а в Алестрии так оно и было. — И у нас обоих закончилась магия.

— Какого хрена?! — прорычал Габриэль, делая выпад в сторону Данте, как будто намеревался в него вцепиться.

Я вклинилась между ними, проклиная боль, которую это причинило мне, когда я схватила Габриэля за руку и использовала свою повышенную силу, чтобы остановить его.

— Не смей его трогать, — прорычала я, пока Данте смотрел на Габриэля сузившимися глазами и напряженными мышцами.

— Stupido stronzo. Если ты возьмешься за меня, я оставлю тебя истекать кровью в луже собственной мочи, — пробормотал он, потянулся под кровать и вытащил коробку с золотыми монетами, которые начал рассыпать по матрасу.

— Разве я не предупреждал тебя о том, что нельзя водиться с такими мерзавцами, как он? — потребовал Габриэль, протягивая свободную руку, чтобы прижать ее к моему животу. Укус боли быстро сменился чистым блаженством, когда он исцелил все раны на моем теле. Я вздохнула с облегчением. — Если ты и дальше будешь так себя вести, тебя убьют.

Я с тревогой посмотрела на ярость в его глазах. Я никак не могла знать, что произойдет в клубе сегодня вечером, но я не собиралась срываться на нем из-за его гнева. Потому что я видела, что на самом деле это была лишь маска. Он боялся за меня. И я была более чем немного удивлена, увидев, насколько сильно.

— Я в порядке, — мягко сказала я, положив свою ладонь на его руку, которая лежала на моем животе. — Теперь я снова как новенькая.

Габриэль еще больше нахмурился, когда я произнесла эти слова, и отдернул руку. — Я не слышал, чтобы ты сказала, что будешь держаться подальше от этого засранца или других, на которых ты тратишь свое время, — прорычал он.

Я поджала губы. Я, может быть, и готова была немного смириться с его гневом, но если он снова начнет указывать мне, что делать или с кем проводить время, то быстро окажется на острие моей вспыльчивости.

— Этот мудак — один из лучших людей, которых я знаю, — прорычала я, мои собственные слова удивили меня своей честностью. — И ты не можешь указывать мне, что делать.

— Просто игнорируй этого stronzo, carina, — пробормотал Данте, потянувшись к краю кровати и вытащив из какого-то тайника большую золотую корону, а затем надел себе на голову. — Он скоро свалит обратно на свою крышу.

Габриэль предупреждающе зарычал, его крылья раскрылись, а перья взъерошились, когда он посмотрел на Данте.

— Может, пора напомнить тебе, кто самый могущественный фейри в этой школе, — пригрозил Габриэль.

— Хватит! — огрызнулась я, прежде чем Данте успел ответить. — Здесь достаточно тестостерона, чтобы утопить кошку. Вы можете устроить соревнование по измерению члена позже, когда я приму душ и немного посплю. А пока, Габриэль, не мог бы ты залечить раны Данте, чтобы мы оба могли отдохнуть?

— Нет, — мрачно ответил Габриэль.

— Нет? — я вздрогнула.

Данте все еще истекал кровью и каждое его движение было окрашено болью от ран.

— Мне не нужна помощь от какого-то полуощипанного стервятника, — прорычал Данте, натягивая золотые браслеты на запястья. Он был похож на какого-то гигантского, сумасшедшего лепрекона, который сидит и считает свои сокровища, но я прикусила губу, чтобы не комментировать это.

— Просто перестаньте строить из себя мачо и перестаньте быть парой придурков, — потребовала я. — Ты же не собираешься просто лежать там в агонии часами, пока ждешь, когда твоя магия пополнится достаточно, чтобы исцелить себя, Данте.

— Я собираюсь, — возразил Данте, укладываясь обратно на свою кровать, покрытую золотом и выглядя абсолютно нелепо.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порочные Фейри - Каролайн Пекхам, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)