Unknown - Исчезнувшая стихия (СИ)
- Он что-то говорил?
- Да, нес какую-то околесицу про каменные маки и восставших мертвецов. Ничего особенного.
- Это важно. Что конкретно он говорил?
- Говорил, что цветы распускаются, что проклятый город скоро восстанет, как феникс из пепла, кричал, что мы все умрем.
- Он ничего не говорил про того, кто его поймал?
- Ничего важного, - он развел руками в стороны, выражая сожаление, - я имею в виду никаких примет или чего-то такого. Он охарактеризовал вашего преступника, как зеленую сойку.
- Сойку? - это шутка такая?
- А что вы хотели, от существа, пребывающего в агонии?
- Да вы правы. Он еще что-нибудь сказал, что с ним сделали, например?
- Может и хотел, но не успел. Он прожил всего около трех лучей, когда мы его нашли. Неприятное было зрелище.
- Могу себе представить.
- Это все, что я знаю, - он удобнее устроился в кресле. - Позволите теперь мне кое-что спросить? - я кивнул. - Почему вы настолько обеспокоены, что самолично принимаете участие в расследовании? Почему бы просто не доверить дело вашим дознавателям и Диане? - Погибло много демонов, много моих подданных, погибло на землях, за которые я несу ответственность, практически у меня под носом. Я зол и взбешен и хочу лично сломать шею виновному.
- Какая вам разница? Они всего лишь крестьяне, - вполне искренне удивился кочевник.
- То есть вам будет все равно, если три десятка ваших фей умрет непонятно от чего? - я вздернул бровь.
- Не совсем, но придавать такое значение... Впрочем, здесь, наверное сказывается разница в культурах. Мне вбивали в голову другие понятия. Но вы меня успокоили, - лорд открыто улыбнулся.
- Успокоил?
- Да. Признаюсь, я поначалу подозревал, что причина вашей заинтересованности лежит немного в другой плоскости.
- В какой же? - гадал я, чувствуя, волны облегчения, исходящие от Данте.
- Могу я быть откровенным? - кивок, - Охотница.
- Охотница?
- Знаете, я люблю красивые необычные вещи, люблю удивляться, люблю все новое. А Диана... она... как шкатулка с драгоценностями или коробка с цветными стеклами - можно рассматривать всю жизнь и каждый раз что-то находить для себя, - я слушал его замерев, застыв, как изваяние, и понимал, что он упырски прав. Он меньше чем за день смог увидеть то, что до меня дошло только сейчас. - Признаться, я поначалу думал, что между вами что-то происходит, но теперь убедившись, что это не так, могу выдохнуть с облегчением, - я мысленно рыкнул. Этот выдох будет твоим последним урод, если я хотя бы услышу, что ты просто стоял рядом с охотницей! Видимо, у меня не получилось до конца скрыть свои эмоции за отстраненной улыбкой, потому как кочевник весь подобрался. - Или...
- Давайте будем честны до конца, - вскинул я руки, - разве цель вашего визита не Кэссиди?
- Кэссиди, но я вполне могу получить и жену и любовницу. Я особо не обольщаюсь на счет юной графини. Из нее безусловно получится хорошая мать и неплохая королева, но вот для всего остального... Нет в ней огня, - он выдавил огорченный вдох. - Другое дело Диана, с такой будет приятно повоевать, - он улыбнулся, а у меня зачесались кулаки от нестерпимого желания съездить по этой лыбящейся роже.
- И снова мне кажется, что вы излишне самонадеянны. С чего вы взяли, что справитесь с охотницей?
- Ваше Высочество, вы тоже разводите лошадей, вы должны знать, что на каждую сноровистую кобылу найдется своя упряжь и свой наездник, - вот мне интересно, Обсидиана бы сразу его прибила или заставила перед смертью помучаться? Пытаясь оставаться серьезным, я кивнул.
- Может быть вы и правы. Но зная охотницу, могу сказать, что вторая роль ей вряд ли придется по душе.
- А кто сказал, что она будет в курсе того, что у нее вторая роль? И потом, чем больше я смотрю на юную графиню, тем больше понимаю, что королева из нее выйдет несомненно безупречная, но только не для меня, - он картинно развел руками. - Так что, скорее всего, мой визит так и останется лишь данью вежливости Илии.
- Вот так просто? - я не смог скрыть скепсис в голосе.- Насколько мне известно, Лорд, вы ищите себе не просто жену вы ищите девушку с чистейшей голубой кровью, желательно представительницу королевской семьи, - его лицо на мгновение вытянулось, но он тут же вернул отстраненно заинтересованное выражение. Все-таки мои дознаватели не даром едят свой хлеб, - и вы так просто откажетесь от возможности, которая сама плывет к вам в руки?
- Ваша осведомленность поражает. Не скрою, я заинтересован в сильных наследниках, но не настолько, чтобы не рассматривать и другие варианты.
- Варианты?
- Конечно. Я могу вступить в брак с кем-то из дочерей Северного клана, или взять в жены королеву Южных островов, а могу вообще еще лет двадцать не думать о женитьбе.
- Илия считает, что брак с Кэссиди уже решенный вопрос.
- Пусть, - пожал он плечами, - зачем же заранее ее разочаровывать? Я ведь еще ничего не решил. Но, как и любому мужчине, мне нужна отдушина, - я закашлялся, безуспешно пытаясь скрыть смех. Данте удивленно взирал на меня.
- И место этой самой "отдушины" займет Диана?
- Да, - ох, как меня подмывало ответить ему в рифму, а потом наблюдать за вытянувшимся лицом, но я напомнил себе, что годы мой безответственной юности, уже прошли.
- Боюсь, у вас ничего не выйдет Лорд.
- Почему? - я видел, чувствовал, что этот вопрос он задал лишь из вежливости.
- Я знаю несколько причин. Вы превосходно описали ее внешние качества, а вот про мозги, к сожалению, забыли - это раз. - Кочевник сощурился, - Во-вторых, за годы проведенные в Физалии у этой девочки выработался стойкий иммунитет ко всем уловкам фей, и "объездить" ее у вас не выйдет, скорее уж наоборот, - он заскрежетал зубами, - И в-третьих, вы были абсолютно правы, она мне не безразлична. Я не знаю, что думает сама охотница по этому поводу, но будьте уверены, в самом ближайшем времени я собираюсь это выяснить. И, только не обижайтесь, но вам со мной не тягаться. - Данте сжал руки в кулаки.
- Чем роль любовницы у вас отличается от роли любовницы у меня? - он поднялся, сверкая белозубой улыбкой. - К тому же, ей вряд ли понравится во дворце, ей больше подходит шатер под открытым небом и пламя костра. А судя по тому, что Диана вчера и парой слов с вами не перекинулась, вы уже проиграли.
- В этом и заключается разница между нами, - Данте обернулся, уже стоя у двери. - Я больше не играю. - Он фыркнул и, чуть склонив голову, вышел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Unknown - Исчезнувшая стихия (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


