`

Рождественский Пегас - Зои Чант

1 ... 17 18 19 20 21 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уходил в пустоту.

— Блоха, — пробормотала Олли. — Боже, только не это.

— Что? — выдавил Джексон.

— Проблемы. Один из туристических туров…

— Эта семейная пара, — встрял Ману. — Олли, я не могу туда выйти. Если он так сорвался, наши гончие…

— Я знаю. — Олли застыла, будто закована в мысли.

— Тогда мы пойдём. Ты оставайся здесь, занимайся магазином, а мы с Олли разберёмся.

— Не будь идиотом, она не может…

— Могу. — голос Олли резанул, как лезвие. — Я пойду.

— Но…

— Пойду. Я должна прекратить всё это — должна быть лучше. Снова стать собой. Или перестать быть собой, или… — она резко подняла подбородок и двинулась к чёрному ходу, будто хотела сделать эффектный разворот.

Грудь Джексона болезненно сжалась, когда она остановилась в дверях, словно наткнувшись на невидимую стену. Плечи вздёрнулись, как поднятая шерсть, — и она всё-таки шагала вперёд.

Ману перехватил плечо Джексона, когда тот собирался идти следом.

— Осторожнее, — пробормотал он.

Джексон почти оттолкнул его, почти выругался — но что-то в голосе гончей остановило его.

Это был страх. Не адский — человеческий.

— Я имею в виду: осторожно ради неё, — добавил Ману, сбиваясь со слов. — Она всё ещё… после прошлого года… если Блоха потеряет контроль и посмотрит на неё — она не сможет вырваться, как другие…

— Как думаешь, зачем я иду с ней? — Джексон резко отстранился и пошёл следом за Олли.

Блоха… значит, ещё один гончий.

Джексон выругался про себя. Если Олли не может сбросить магический ужас адского взгляда, какого чёрта она вообще работает рядом с ними?

Двор оглушали лай и тревожный вой собак.

Олли уже была в гараже, наполовину скрытая за поднятой дверью.

Даже только что пройдя через двор, она всё равно выискивала глазами каждый угол, каждый выход — взгляд острый, как алмазы.

Джексон нахмурился.

Она наполовину в панике из-за того, что происходит — и всё равно не может выйти наружу, не проверив территорию.

Мрачная уверенность застряла под рёбрами.

Он не уйдёт отсюда, пока не узнает, что с ней происходит.

Глава 12

Олли

«Puppy Express» — это были не только собачьи упряжки; у Боба также имелась пара снегоходов. Олли и Джексон сейчас неслись на одном из них по трассе, следуя за телепатическим визгом тревоги, исходившим от Фли.

Адская гончая! — прошипела её сова. Мы едем прямо к нему!

Да, ну, в этом и смысл, — пробормотала Олли в ответ. Её сова недовольно заскреблась, не сводя подозрительного взгляда с дороги. И как бы это ни раздражало, по крайней мере, это означало, что её внимание не приковано к Джексону.

Джексон, устроившийся позади неё на снегоходе. Его крупное, крепкое тело прижималось к ней каждый раз, когда они подпрыгивали на кочке. Джексон, который так мгновенно бросился её защищать, когда подумал, что она ранена…

У неё под ложечкой засосало. Мне не следовало позволять ему ехать.

Что? Её сова мгновенно переключила внимание на неё. Это еще почему? Ты говорила мне, что он не важен, а теперь ты…

К счастью, голос Фли ворвался в её сознание, заглушая всё, что могла сказать сова. Скорее! Пожалуйста!

Мы уже в пути! — успокоила она его.

Что я упускаю? — проворчала сова. Есть что-то, чего ты мне не договариваешь. Что-то, чего я не вижу.

Олли сглотнула.

Я не могу сказать тебе прямо сейчас.

Тогда как мне защитить тебя? Фли не говорит, что происходит, а теперь и ты не скажешь, что не так, и — впереди поворот! — сова сильнее впилась когтями в её ребра.

Я вижу.

Она проезжала эту трассу тысячу раз, и на упряжках, и на снегоходах, так что не боялась пропустить поворот. Она наклонилась, входя в плавный изгиб трассы, и сова вцепилась в неё мертвой хваткой.

Поворот! — взвизгнула она. — За ним ничего не видно!

Олли ахнула и чуть не потеряла управление. Снегоход вильнул, и Джексон подался вперед, навалившись на неё всем телом и перехватывая руль. Олли съежилась. Страх совы эхом отдавался в её черепе.

Не вижу, что за ним — не могу подготовиться — не могу знать, что делать, что произойдет…

Пульс застучал в ушах, пока Джексон выравнивал их курс. Они повернули за угол. Там ничего не было: только деревья, снег и в её голове — отчаянные крики Фли.

Джексон заглушил двигатель.

— Ты в порядке?

В наступившей тишине его голос прозвучал оглушительно. Олли сделала судорожный вдох, который лишь наполовину наполнил её легкие.

Ты в порядке? — спросила она свою сову.

Та затаилась где-то глубоко внутри и не ответила. Крики Фли о помощи всё еще бились в её мозгу.

— Поехали дальше, — выдавила она из себя с помощью тех крох воздуха, что удалось вдохнуть. Она выхватывала обрывки слов Фли, зная, что Джексон его не слышит. — Они на озере. Свиртхарт… озеро Свитхарт. До него миля, может, чуть больше…

— Я знаю, где это. — Джексон развернул её к себе — не грубо, но её кожа всё равно горела под одеждой везде, где он касался её. — Я за тебя беспокоюсь.

Не надо.

— У меня всё под контролем, — сказала она, надеясь, что это не ложь, хотя знала, что так и есть. Миган была права. Джексон был прав. С ней что-то не так, что-то серьезно не так, и только его возвращение заставило её это увидеть.

Что не так? — потребовала сова. Ты должна мне сказать!

Я чуть не разбилась! Она прикусила губу. Ты так испугалась всего того, чего не знаешь, что я чуть не… Олли тряхнула головой. Она не могла думать об этом сейчас. Вслух она сказала:

— Пожалуйста. Давай просто поедем.

— Хорошо. — Джексон не скрывал своего нежелания. — Но поведу я.

Она скользнула на сиденье позади него, помедлила и обхватила его руками, когда он тронулся с места. Он был слишком высоким, чтобы она могла видеть дорогу за его плечами, поэтому ей пришлось положиться на другие чувства. Она так сильно напрягала слух, что у неё заломило челюсть.

Сова заскреблась, требуя внимания. Почему ты позволила ему вести?

Потому что из-за тебя мы чуть не разбились!

Мы не видели, куда едем! Если мы не знаем, что перед нами, и вокруг нас, и… и за нами, кто-то может подкрасться незаметно!

И поэтому лучше, если мы разобьемся? Олли стиснула зубы.

Последовало минутное колебание, затем сова произнесла:

Прости. Я не хотела, чтобы мы разбились. Мне просто нужно знать, что впереди. Мне всегда нужно знать, что впереди.

Да, — яростно подумала она в ответ, не желая пока остывать. Я знаю!

1 ... 17 18 19 20 21 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рождественский Пегас - Зои Чант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)