Любовь ворона - Люси Фер
— Им нужна террисса для исполнения данного предсказания, а не для его предначертания… — заключил Григор.
— Именно так, — ответил король, — содержание послания мне неведомо и что-то мне подсказывает, что и сами берунги не до конца понимают весь его смысл… Но одно ясно точно, им нужна террисса нынешнего активного круга.
— И как же они поймут, кто именно им нужен? — недоуменно спросил Родхард.
— Кышкар заверил меня, что справится с этим, но его критерии отбора мне увы неведомы… — протянул Асхер.
— Но как мы разорвем активный круг террисс? Их дару служить на благо Шаграна еще год?! — озадаченно спросил Севастьян, взъерошив свои рыжие волосы на затылке.
— И это мы тоже оговорили, — горделиво ответил король. — Я убедил берунга выждать год до вхождения в круг следующей пятерки, а уж затем и увозить одну из террисс к себе в пустыню. Надо сказать старая аббатиса сыграла нам на руку, — довольно произнес правитель.
— О чем это вы? — непонимающе уставился на короля змей.
— В надежде защитить своих пташек, тер Мелисуфф отрыла закон Кайо.
— Никогда о таком не слышал, — нахмурился Норч.
— Немудрено… о нем забыли столетий так восемь назад, — усмехнулся Асхер, — да и надобности то в нем теперь нет.
— Так, о чем же он? — нетерпеливо спросил Трюдо.
— Закон гласит, что террисса сама выбирает себе спутника жизни и никто не в праве принудить ее к этому, — замешкавшись проговорил король.
— О как, — удивился Севастьян.
— Мы и в правду планировали выдать выбранную терриссу за берунга. По-иному ее бы не приняли в пустыне, да и нам было бы спокойнее, находясь она там на законных основаниях, но теперь берунгу придется попотеть дабы заслужить своё признание, — усмехнулся король.
— А если берунг откажется? — задумчиво произнес Норч.
— Это вряд ли. Слишком уж им нужна террисса. В любом случае завтра мы обо всем узнаем, берунги прибудут к полудню. — заключил король, резво поднимаясь из-за стола и указывая, что утренние откровения окончены. — Пора завтракать, командоры. Не терпится познакомиться с очаровательными провидицами, — улыбаясь произнес он, направляясь к двери. — Надеюсь вы не оставите меня одиноким в обществе прекрасных дам.
— Безусловно, — ответил Севастьян Трюдо, — я так скучал по королевским ватрушкам, — засмеялся он, поравнявшись с королем.
— О, мой друг. Я обещаю отдать тебе самую большую и сочную ватрушку с королевского стола, — смеясь пообещал Асхер.
— Ловлю вас на слове, ваше величество!
Григор Норч переглянулся с Родхардом Друзом и молча последовал за веселящейся парочкой. В голове сумбурно крутились вести, рассказанные королем. Ему было явно не до смеха. — Только бы не Леда! — пульсировала в голове отчаянная мысль.
Глава 20
— Полагаю нам не стоит пока посвящать маленьких террисс в происки злых политиков! — остановившись перед дверями столовой, полушутя проговорил король. Командоры согласно кивнули.
— Его величество Асхер Первый, — громогласно произнес распорядитель, открывая изящную позолоченную дверь перед главой государства, — в сопровождении эр Григора Норча, первого заместителя главнокомандующего армией королевства Шагран, командора башни Воздушных воронов, — скороговоркой продолжил оратор, — фер Севастьяна Трюдо, командора башни огненных лис и вер Родхарда Друза, командора башни водяных змеев, — казалось, на последних словах мужчина облегченно выдохнул.
— Меньше официоза, Рикки, — устало произнес король, входя в столовую, — сколько можно повторять?! Приветствую столь милых дам, — любезно изрек правитель, обведя присутствующих цепким взглядом, — давно мои завтраки не украшали столь изысканные драгоценности…
— Доброе утро, ваше величество! — произнесла слегка смутившаяся тер Мисхона.
— Ох, полно вам! — ответил мужчина, — зовите меня фер Асхер. Все-таки мы с вами сейчас почти в семейной обстановке… К чему эти условности?! — произнес король, усаживаясь на высокий стул во главе стола и подавая знак слугам выносить блюда.
— Приятного аппетита! — любезно проговорил глава Шаграна, положив тем самым начало утренней трапезе.
Отправляя в рот кусочки жареной глазуньи, Бегга то и дело украдкой бросала взгляды на короля. В своем воображении она всегда рисовала его лысеющим стариком… в реальности же правитель был… притягательным и величественным…
Король был достаточно молод. Его темные короткостриженые волосы с едва заметным рыжеватым отливом еще даже не были тронуты сединой. Цепкий взгляд ярко синих глаз изучающе скользил по присутствующим, однако в их глубине то и дело вспыхивали задорные смешинки, стоило лишь королю ответить на очередную реплику Севастьяна Трюдо. Аккуратно подстриженные усы с бородой обрамляли четко очерченные небольшие губы.
Весь облик короля поразил терриссу. Представляя на месте виновника ее непредвиденного путешествия дряхлеющего правителя, сейчас Бегга была в растерянности. Высокий, подтянутый мужчина в самом рассвете сил поразил ее в самое сердце. В очередной раз подняв взгляд на короля, Бегга напоролась на его ответный интерес. Улыбнувшись и подмигнув ей, король окончательно смутил молодую провидицу и та, покраснев как маков цвет, не отрывала взгляд от своей тарелки до самого окончания утренней трапезы.
— Ну что ж, — начал король, когда основные блюда были съедены и слуги принялись разливать горячий напиток по фарфоровым чашкам завтракающих, — думаю нам стоит познакомиться чуть ближе. Позволите ли вы узнать мне ваши прекрасные имена? — любезно вопросил Асхер.
— Думаю, наши имена вам и так знакомы, ваше величество, но, если вы настаиваете, — начала тер Мисхона, беря все в свои руки. — Это Леда, — указала она на девушка сидящую ближе всего к королю, — Фиона, Мелинда, Арифа и Бегга.
По мере представления девушек взгляд короля перебегал от одной терриссы к другой. Любезным кивком приветствуя провидиц правитель, однако, задержался взглядом на последней терриссе и, кажется, даже подмигнул ей прежде, чем отвести его в сторону.
— Да быть того не может, — думала про себя Бегга, — показалось…
Однако в душе неискушенной провидицы уже поселилось нечто столь пугающе будоражащее, что она предпочла все свое внимание переключить на вкусно пахнущий напиток в ее чашке, чей терпкий вкус приятно перекатывался по языку.
— Думаю, ваше величество, нам стоит расставить все точки над и, — начала тер Мисхона, выжидающе смотря на правителя.
— А вы, как я посмотрю, не терпите промедлений, — усмехнулся Асхер.
— Мы слишком долго ждали ответов, — упрямо посмотрела на него женщина.
— Безусловно, — согласился с ней король, — однако дела государственной важности не терпят отлагательств, тер Мисхона, а история, которую вы так желаете услышать, займет не пару минут… — улыбнулся мужчина, — предлагаю вам завтра перед завтраком встретиться в моем кабинете и обсудить все то, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь ворона - Люси Фер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


