`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена для Императора морей (СИ) - Ева Кофей

Жена для Императора морей (СИ) - Ева Кофей

1 ... 17 18 19 20 21 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Спи спокойно.

И как это понимать? Почему просто нельзя ей всё рассказать про этот звук, от которого все мучились целый день, а она услышала только сейчас?

И теперь ей ложится в напряжении, ожидая очередной подставы?

А если у неё обнаружат в номере мужика с хвостом, что тогда скажут?

— Почему бы тебе не вести себя по-человечески, раз ты среди людей? — начинает она, но тяжёлый разговор прерывает телефонный звонок.

Маринка.

— Да. Что-то случилось?

«У бывшего там что-то с работой или с кем-то, я так и не поняла. Но факт в том, что малой мой уже на самолёте, сюда летит. Прикинь, он его одного отправил! Точнее, договорился со знакомым каким-то, который его потом и на такси посадит, чтобы малой доехал. До отеля… А я тут, на островке. Лодка не заводится. Люб, выручай, встреть его и посиди с ним, а?».

А что, тут разве могут быть варианты?

— Конечно. Так его до отеля довезут? Когда, во сколько встречать?

«Через часа два жди. Малой если капризничать будет, скажи, мама не вернётся, если не успокоится!»

— Не буду я этого говорить! Лучше ты мне скажи, что ещё за остров, с кем ты там, всё в порядке?

«С друзьями, позавчера познакомилась. Да, всё хорошо. Тут два парня и сестра одного из них. Приличные люди. Просто лодка заглохла».

Люба качает головой.

— Если что-то будет странное, лучше сразу беги, поняла? Хоть имена мне их скажи и как выглядят.

«Дмитрий Сергеевич, ему лет сорок, Вадим, красавчик, и Люсенька. И куда я побегу, тут  от берега далеко всё. Островок же!»

— Так плыви, Маринк, плыви! А я буду ждать Алёшку, ладно уж.

«Спасибо! — радуется она. — Ты лучшая».

Арктур не подаёт признаки жизни, сна больше не предвидится, так что Люба решает прогуляться, пока рядом нет мелкого.

На глаза попадаются бусы. Нужно их вернуть. Как-нибудь. Хотя бы попытаться.

И забрать свою книгу. Она как раз могла бы дождаться Алёшку, читая наверняка огненный финал и потягивая бодрящий кофе.

План хороший.

Настроение только ползёт вверх, когда за ресепшеном никого не оказывается. Анита наверняка дремлет в своей коморке, так что о внезапной проверке номера, пока Любы нет, можно не волноваться.

Лавка по-прежнему закрыта, рядом ни души, но Люба пробует постучать и тихонько позвать:

— Тут кто-нибудь есть?

Нужно было заглянуть днём, проверить, правда ли карлица могла вот так бросить всё и уехать, но ей было совершенно не до того.

Не каждый день на голову сваливается мускулистый русалий король.

Ничего не добившись, Люба прислоняется лбом к стеклу с тоской в голубых глазах.

И замечает трещину в стене шириной с два пальца. Сквозную.

Уголок губ ползёт вверх. Она с трудом, но просовывает жемчужные бусы.

— Всё. Теперь долг уплачен. Я не воровка.

Можно было бы, конечно, и за ручку двери подёргать, как Марина, но…

Почему-то только сейчас она вспоминает про жуткий голос, звучавший будто из самой лавки, мигом отшатывается и спешит назад, в отель.

Арктур уже не спит, и пол весь залит водой, будто он выбирался из единорога, пока Любы не было на месте.

— Привет, — говорит он, обаятельно улыбаясь.

Но по ушам Любови бьёт нечто, что скорее не слышишь, а чувствуешь (и уже не удивительно, почему ночью из-за этого подняли шум).

— Хм… — звучит в следующую секунду, и русал уходит с головой под воду.

Оттуда его уже слышно. Более-менее. Правда из-за воды разобрать слова выходит с трудом:

— А где? Куда дела?

Оглушённая всё ещё, Люба с болью смотрит на лужи с водой и принимается их вытирать, одновременно отчитывая Арктура:

— То есть ты всё время так говорил? Так тебя слышали другие? И ты об этом знал и не сказал мне? Нас же могут выгнать! Если тебя увидят, то сдадут на опыты, ты вообще это понимаешь? У нас принято уничтожать всё странное и выбивающее из нормы!

— У нас, — насмешливо… и неразборчиво звучит из-под воды. — Я здесь тоже. Мой народ может приходить. Мог бы, если бы мой дед ещё не запретил… А люди присвоили себе этот мир! Бусы где? Чем ближе они к тебе, тем проще нам говорить.

— Бусы? — переспрашивает она. — Дело было в тех бусах? Они у меня оказались случайно, и я их уже вернула!

— Кому, куда? Иди и забери!

Люба заканчивает с избавлением соседей снизу от воды, садится на пол рядом с бассейном и запускает в воду руку, будто чтобы что-то нащупать.

— Тогда это будет воровством. Я не могу. Ты мне лучше скажи, почему ты не удосужился сообщить, что это ценный артефакт, а?

— Думал, ты знаешь. И нет, не будет, я разрешаю тебе, — звучит уверенно и властно. — Это связано с морем, — всё же поясняет он. — Разрешаю. Ступай… Мне большого труда стоит говорить так, чтобы ты меня понимала сквозь воду и слышала… приемлемо.

И он вдруг целует её запястье.

Она с опаской убирает руку.

— Даже если я верну бусы каким-то образом, тебе нельзя будет говорить со мной не через воду. Соседи волнуются. Петь тем более нельзя!

— Я понял, — звучит снисходительно и сдержанно. — Всё равно лег…

Последнее слово почти полностью заглушается бульканьем.

— А если их на тебя надеть? — вдруг приходит в голову мысль.

— Мож…но прове…

— Ладно-ладно, поняла. Только не подведи меня и не нужно разводить мокроту. Будь поаккуратнее.

Хотя она уже выяснила, что ему что-либо без толку говорить, а потому понастелила тряпок у единорога.

— Отсыпайся, — шепчет хмуро. — Вот же ж задачка…

ГЛАВА 7. Бывших морских ведьм не бывает!

Тащить ребёнка в свой номер ни в коем случае нельзя, когда там русал в единороге!

До сих пор его поцелуй приятным касанием пульсирует на нежном запястье. Но об этом лучше не задумываться. Совсем.

Люба долго общается с откровенно психующей к концу смены Анитой. Приходится звонить Марине, чтобы она подтвердила, что подруге можно отдавать ключи. Алёшке нужно где-то находиться. Но не у неё, нет. У неё на русалочьем сленге в номере везде трусы валяются. Широкие такие, бугристые и чешуйчатые!

Со скрипом Анита всё же отдала ключи и принесла чашку кофе. Как раз к этому времени подвезли канючащего Алёшку. Он умудрился соскучиться по матери.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена для Императора морей (СИ) - Ева Кофей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)