`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

1 ... 17 18 19 20 21 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что тут же получила неодобрительный взгляд от компаньонки, — Ваша выпечка выше всяких похвал!

— Благодарю, — я кивнула, улыбаясь.

— Я хотел бы заняться счетами, — перешел к делу барон, явно не собираясь больше тратить время на пустые разговоры, — проводите мадемуазель Вайс к воспитанникам, пусть они познакомятся.

Женщины слаженно кивнули, мы прошли внутрь особняка, где барон тут же нас покинул, сообщив, что присоединится ко мне позже. Я с восторгом разглядывала внутренне убранство — дорогая мебель, от чистоты в помещении легко дышалось, на стенах разместились картины известных художников.

— Прошу, мадемуазель, — указала мне направление женщина помладше, — я провожу Вас.

Мы поднялись на второй этаж по роскошной лестнице с зеленой ковровой дорожкой, и прошли несколько коридоров.

— На втором этаже у нас располагаются классы для занятий и игровые комнаты, — рассказывала мне по пути мадемуазель Салтон, — спальни воспитанников и преподавателей, которые живут в особняке, расположены на третьем этаже. Там же расположены личные покои барона и баронессы, они иногда остаются в особняке на несколько дней.

— А сколько здесь воспитанников?

— Для приюта не слишком много, — улыбнулась девушка, — всего десять. Но на следующей неделе к нам должен поступить малыш из соседнего города. Его мать скончалась в родах, а отец неизвестен. Бедная крошка, остался совсем один.

Мне слышалось в ее тоне неподдельное участие и заинтересованность судьбой сироты. Судя по обстановке в особняке, барон и баронесса искренне заботились об этих детях. Мы остановились перед двустворчатыми дверями из светлого дерева, мадемуазель Салтон легко открыла их и прошла внутрь, приглашая меня следом.

— Дети! — она хлопнула в ладоши, — сегодня у нас гостья!

На меня тут же устремились десять пар глаз. В большой светлой комнате, оформленной в бежевых тонах, за мольбертами сидели несколько ребят постарше. Совсем малыши складывали фигуры из кубиков, а дети среднего возраста явно затевали какую-то шалость, быстро спрятав ладошки за спинами при нашем появлении. Мадемуазель Салтон строго посмотрела них, покачав головой.

— Все мы любим чудесные пирожки и кексы, которые лорд и леди привозят каждый месяц, — продолжила она, отвлекаясь от хулиганов, — познакомьтесь с мадемуазель Вайс, которая печет для вас эти вкусности.

— Амара, — добавила я, улыбаясь.

Дети загалдели, наперебой называя свои имена и выражая одобрение моей выпечке. В этой суете, конечно, запомнить всех было сложно. В комнате было четверо мальчиков и шесть девочек. Самому старшему на вид было около девяти, а самая младшая еле дотягивала до двух лет. Все прилично одеты, больше походя на детей аристократов, а не на сирот. Интересно, есть ли здесь будущие лорды и леди?

— Красивая, — шепнула одна девочка другой.

— Не похожа на леди, — донесся до меня голос одного из мальчиков у окна.

— Вы правы, юноша, я не леди, — ответила я ему вслух, чем явно его смутила. Он покраснел и спрятался за мольбертом.

— Мадемуазель Амара, — подошла ко мне девчушка лет семи, с длинными темными волосами и большими карими глазами, — а Вы привезли нам сегодня пирожков?

— Тара! — одернула ее воспитательница, — где твои манеры?

Я присела, чтобы быть на одном уровне с малышкой, и грустно вздохнула.

— Пирожков не привезла, — по комнате разнесся разочарованный вздох, я выдержала паузу, — а вот пирогов и кексов — навалом! — я хитро улыбнулась, подмигнув девочке.

Дети зашумели, вскакивая со своих мест и направляясь к выходу из комнаты, явно намереваясь расправится с привезенной выпечкой немедля.

— Простите, — виновато пожала плечами воспитательница, — не знаю, что на них сегодня нашло.

— Дети счастливы и свободны, — ответила я, — это прекрасно.

Мы направились следом за галдящей компанией детей на первый этаж, где располагались кухня, столовая, танцевальная зала с музыкальной комнатой и гостиная. Мадемуазель Салтон устремилась к воспитанникам, безуспешно пытаясь их успокоить, а ко мне, чуть отстав от общей группы, подошла малышка лет пяти. На ней было красивое пышное платье по последней моде, ее золотые кудряшки были собраны в прическу, а на лице светился искренний интерес.

— У тебя тоже кудряшки, — сказала она мне, давая руку, чтобы пойти дальше вместе.

— Да, но мои другого цвета, — я улыбнулась, обхватывая пальцами маленькую ладошку.

— Но у меня нет такого рыжего компаньона, — печально сказала девочка, заставив меня сбиться с шага.

Откуда она знает про Кота? Я присела, разворачивая малышку к себе лицом. Девочка была симпатичной — маленький вздернутый носик, голубые глаза, пухлые губки. Я внимательно вгляделась в ее лицо, которое сейчас было печальным.

— Как тебя зовут? — спросила я, стараясь не выдать своего волнения.

— Амелина Юсхот, — ответила девочка, — как и мою маму.

— Ты помнишь свою маму?

— Нет, — Амелина отрицательно помотала головой, от чего ее кудряшки запрыгали, — но я видела ее в прошлом.

Видела? Получается, у малышки редкий дар познания! Так она узнала про моего компаньона. Эта новость меня не порадовала. Что еще она узнала обо мне?

— У тебя дар, — мягко сказала я, заглядывая в ее большие голубые глаза с длинными пушистыми ресницами.

— Ага, такого дара почти ни у кого нет, — она кивнула и наклонилась ко мне поближе, прикрыв рот ладошкой, — у тебя тоже дар, но не бойся, Амара, я никому не скажу.

От ее слов меня прошиб озноб. Она все-таки увидела! Такое знание было опасно, и прежде всего — для нее. И как мне теперь выходить из этой ситуации? Я не смогла справиться с эмоциями, моя магия колыхнулась внутри, пытаясь защитить меня, малышка расширила в испуге глаза.

— Ты не веришь мне, Амара, — прошептала она, опуская плечи и голову, — я чувствую твою магию, она волнуется.

— Лина, — я взяла девочку за плечи, в попытке успокоить, — мой дар он…он хороший, но его преследуют, — я погладила ее по рукам, — поэтому я боюсь, что меня могут посадить в темницу.

— Но ты добрая, — с жаром воскликнула Амелина, — ты делаешь много хороших дел, я же вижу!

— Я знаю, малышка, но дознавателям это неинтересно, — я грустно усмехнулась, — поэтому, нужно обязательно молчать об этом. Никому-никому, никогда-никогда не говорить, понимаешь?

Амелина твердо кивнула, сжав маленькие кулачки, словно готовясь защищать меня. Я снова взяла ее за руку, и девочка уверенно повела меня в сторону столовой.

— Я знала, что ты приедешь, — сказала она мне, — ты еще красивее, чем в моих видениях.

— Спасибо, Лина, — тревога меня еще не отпустила, но я старалась держать эмоции и магию при себе, чтобы больше не пугать малышку.

— Твой друг, Амара, — Амелина задрала головку, чтобы посмотреть на меня, — красивый, с белыми волосами. Ему тяжело, но он будет в порядке.

Я благодарно кивнула, чувствуя, как внутри разливается облегчение. Амелина говорила о Мартисе!

— А другой, большой

1 ... 17 18 19 20 21 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)