`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

1 ... 17 18 19 20 21 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  -- Это хорошо, теперь это наш дом, - королева вздохнула. - Пока мы не найдем союзников или кто-то не предоставит нам убежище.

  -- У Вандершира должны быть друзья, - сказала Ева, но это больше было похоже на вопрос.

  -- Как могло такое случиться, что я не узнала тебя, - Виржиния смотрела на девушку, забыв о прежней теме. - Вы с Николь очень похожи.

  Джек взглянул на бывшую фрейлину. Он не видел ничего общего у двух девушек, одну из которых любил, а вторую презирал, зная, что она была виновата в бедах принцессы.

  -- Мои хозяева были не заинтересованы в этом, - ответила Ева. Королева покачала головой.

  -- Ужасные люди, хорошо, что ты сбежала от них, - ей трудно было представить, что кто-то мог по своей воле служить темным.

  Магия всегда была для королевы, да и для остальных придворных, всего лишь экзотическим увлечением. Они знали только светскую сторону магии: прорицания, целительство и веселые фокусы. О том, что это древнее и опасное знание, в свете было не принято говорить.

  -- Я пойду к себе, - Ева встала, чувствуя себя неловко рядом с бледной нервной дамой. Она ничего к ней не чувствовала, ни привязанности, ни симпатии.

  -- Конечно, дитя, - Виржиния улыбнулась. - Пусть я потеряла мужа, но мои дети еще со мной. Это самое важное.

  Она вновь пустила слезу. Ева поспешно вышла, ее страшно утомила вся эта сцена. Она некоторое время медлила, стоя в коридоре и не зная куда пойти. В их с графом каюте могла еще быть Мадлена, а больше ни к кому пойти она не могла. Девушка подобрала юбки и вышла на палубу. Дождь хлестал по доскам, ветер сразу чуть не сбил с ног. Матросы пробегали мимо, держась за борт, когда накатывала очередная волна.

  Ева посмотрела в небо. Тучи сгущались и, казалось, следовали за ними. Вдалеке она могла ясно различить сильный громкий голос. Он сливался с ветром и гудел в ушах.

  -- Лучше спуститесь вниз, мисс, - сказал один из офицеров в плаще и с накинутым капюшоном.

  -- Дай мне плащ, - твердо попросила она. Мужчина повиновался. Она надела его и завязала на шее.

  Ветер трепал одежду, но она, придерживая руками края плаща, вышла из-под навеса. Ноги скользили на мокром дереве палубы, порывы то и дело откидывали назад. Ева шла к носу корабля в сопровождении офицера, не пожелавшего оставить ее наедине со стихией.

  -- Назад! - крикнул принц, заметив их сверху. Но Ева не послушала, продолжая идти, опираясь на руку мужчины. Виктор оставил мостик и начал спускаться, чтоб отправить сестру в каюту. Волна ударила в борт и отбросила его назад. Он едва успел ухватиться за перила, чтоб его не смыло вместе с отхлынувшей водой.

  -- Куда она?! - появившийся на палубе Кристиан тоже увидел Еву. Виктор подошел к нему, придерживая свой плащ.

  -- Она с ума сошла?! - пытался перекричать ветер принц. Граф кивнул, заметив, как матросы замерли, наблюдая за странной парочкой.

  -- Надо вернуть ее! - Виктор пошел следом. Граф не отставал.

  Ева схватилась руками за перила почти у самого носа корабля и посмотрела вдаль. Офицер одной рукой держал ее, другой сам держался за бортик. Ветер сорвал с нее плащ, и он взмыл вверх, цепляясь за голые мачты. Они скрипели и гнулись готовые, казалось, вот-вот рухнуть на палубу.

  -- Гордон! - принц заметил его недалеко от Евы. Князь оставил свое занятие и посмотрел на Виктора, потом, проследив за его взглядом, на принцессу и ее сопровождающего.

  -- Их смоет за борт! - крикнул Кристиан, услышав голос Евы, разрезавший шум ветра. Она нараспев повторяла какие-то слова, но их невозможно было разобрать. - Надо забрать их оттуда!

  -- Нет, стой! - Виктор бросился к Гордону, уже приближавшемуся к Еве. Одна из мачт все же не выдержала и треснула. Обломки посыпались на палубу. Виктор сбил князя с ног, успев оттолкнуть от того места, куда рухнул огромный обломок.

  -- Ева! Вернись немедленно! - Виктор поднялся на ноги, держась за борт. Князь тоже поднялся, испуганно осматриваясь. Матросы поспешили к ним, чтоб оттащить обломки. Очередная волна могла поднять их и убить кого-то.

  -- Оставь, иди вниз! - приказал Виктор князю, когда тот начал помогать матросам. Кристиан подобрался к Еве.

  -- Что ты делаешь?! - крикнул он, оттаскивая ее от перил. Офицер стоял рядом, но ничего не замечал вокруг. Глаза девушки были закрыты, она вдруг вздрогнула и упала, отпустив борт. Граф подхватил ее, заметив, что офицер тут же пришел в себя и начал испуганно оглядываться, словно не понимал, как попал сюда.

  -- Помоги мне, - граф прижал Еву к себе, удерживая одной рукой, второй держался за укрепленные предметы. Очередная волна сорвала поваленный обломок мачты с места и понесла на принца. Виктор крикнул матросам, но сам не успел отскочить.

  Палубу осветила вспышка, и дерево разлетелось на тысячу щепок. Ветер стих и волны стали меньше. Корабль еще качало, но стало непривычно тихо. Дождь стучал по доскам палубы. Люди стояли в недоумении, осматриваясь.

  Кристиан поднял Еву на руки и понес в каюту. На входе он встретил Мадлену. Она стояла под навесом, наблюдая за ним.

  Принц поднялся, стряхивая с себя щепки. Матросы помогли ему.

  -- Твоя работа? - спросил граф, поравнявшись с матерью.

  Она не ответила, словно сама была удивлена внезапному затишью. Кристиан поспешил отнести девушку, отложив расспросы на потом.

  Матросы начали приводить судно в порядок. Виктор подошел к волшебнице.

  -- Полагаю, я вас должен благодарить за спасение моей жизни? - сказал он, поклонившись.

  -- Королю не следует рисковать жизнью, - ответила она холодно.

  Из темноты коридора появилась Николь. Девушка была взволнована. Она испуганно посмотрела на мокрого принца и беспорядок на палубе.

  -- Гордон ранен, - сказала она.

  -- Я посмотрю, - Мадлена пошла в каюту, взяв ее за руку.

  -- Иди, - сказал принцессе Виктор, заметив, что она медлит в нерешительности. - Тут все хорошо.

  Николь улыбнулась и поспешила отвести волшебницу к раненому. Виктор вернулся к своим людям.

  Глава восьмая

  Гордон резко сел, когда в каюту вернулась Бьянка и Николь, следом вошла гостья. Князь не был знаком с Мадленой и смущенно наблюдал за ней. Женщины начали раскладывать на столе ткань для повязок, горячую воду и лекарства. Волшебница села рядом, взяв его раненую руку в свои.

  -- Так тихо. Мы миновали бурю? - спросил он, краснея.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)