`

Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

1 ... 17 18 19 20 21 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мои сиськи успели стать такими плоскими? Иисус. — Вот что происходит, когда вы переходите от трех приемов пищи в день к, ну, одному или двум. — И подумать только, каждый раз я чувствую себя счастливицей, когда получаю эти один или два приема пищи. Я заметила, что Эми и Клаудия со временем похудели и выглядели более потрепанными, но по какой-то причине в моей голове я все еще была крепкой, улыбающейся Сашей Кеннеди, а не неряшливой, жилистой выжившей в зеркале. А ведь Саша всегда стремилась сбросить пять или десять фунтов.

— Забавно, как работает перспектива, — бормочу я себе под нос, поглаживая свои выступающие ключицы. Мне бы не помешали эти пять или десять фунтов прямо сейчас.

Дах подходит ко мне и отталкивает мою руку, вглядываясь в мою шею. Он бросает на меня обеспокоенный взгляд.

— Ой?

— О, я не ранена, — говорю я ему, указывая на зеркало. — Я просто смотрела на свое отражение.

Он поворачивается и видит зеркало — и отскакивает назад. Раздается грохот, и вешалки с одеждой отлетают назад, когда он превращается в дракона, и хотя мне угрожает опасность быть раздавленной когтем, я не могу удержаться от хихиканья над его реакцией.

Его глаза вспыхивают чернотой, а потом внезапно это уже не так смешно.

— Дах, — бормочу я своим самым сладким голосом. Я машу ему рукой, показывая, что он должен спуститься и снова присоединиться ко мне. — Все в порядке. Я обещаю Посмотри. Это зеркало. — Я кладу руку на стекло и постукиваю по нему. — Видишь? Саша, Саша. — Я указываю на себя, а затем на зеркало. — Это просто отражение. Он движется, когда я это делаю. Это ненастоящий человек.

Огромная голова дракона приближается, и его большой глаз моргает на меня, превращаясь из черного в золотой, а затем оставаясь золотым. При этом я вздыхаю с облегчением. Он смотрит на меня, потом на зеркало, и его ноздри прижимаются к стеклу. От него идет пар, и он фыркает. Мгновение спустя он снова в человеческом обличье, прижимая руку к зеркальной поверхности.

— Дах, — объявляет он через мгновение, затем указывает на меня в зеркале. — Са-ча?

— Это верно. Мы просто отражения. — Я машу ему рукой. — Видишь? Это просто показывает изображение того, что там есть.

Бедный Дах явно никогда раньше не видел зеркала, потому что ему приходится осматривать его, используя свои когти, чтобы оторвать его от стены и проверить заднюю часть, а затем проверяет примерочные за ним, чтобы убедиться, что там никто не прячется. Эта идея ставит его в тупик, и он снова тычет в зеркало пальцем, пока я перебираю несколько платьев, нахожу одно гораздо меньшего размера и надеваю его через голову. Оно подходит, и я стаскиваю с себя поношенную, грязную одежду, которая под ним, и позволяю им упасть на землю.

Мне кажется расточительным выбрасывать свою старую одежду, потому что, даже если она изношена, она все равно принесет приличные деньги в Форт-Далласе, когда любой клочок одежды используется и повторно используется вечно. Но прямо сейчас я окружена невыразимыми богатствами. Если мне понадобятся джинсы, у меня есть тридцать пар, ожидающих на соседнем столике. Кажется глупым держаться за грязные, которые скреплены узлами, благодаря когтям Даха, что разорвали их.

— Са-ча, — говорит Дак, оставляя зеркало, чтобы подойти и встать рядом со мной. Его взгляд скользит по мне, и в его глазах появляется собственническое, довольное выражение, которое тоже вызывает у меня легкую дрожь удовольствия. Может быть, в конце концов, я не так уж плохо выгляжу в этом платье.

Конечно, когда это меня начало волновать, что думает мой похититель дракон?

Полагаю, в тот момент, когда он превратился в человека и начал становиться личностью в моих глазах. Он не просто мой похититель — у него есть свои причины, и он хочет, чтобы я была в безопасности. И действительно, это больше, чем кто-либо когда-либо делал в Форт-Далласе для меня.

Ну, то есть все, кто остался в Форт-Далласе. Клаудия, Эми и я всегда заботились друг о друге, но я даже не знаю, живы ли они еще.

Тогда я приму сегодняшний день таким, какой он есть. Я хватаю края платья и слегка раскручиваюсь в нем.

— Тебе нравится?

Рокот в его груди звучит как одобрение. Я лучезарно улыбаюсь ему и бросаю взгляд на зеркало, которое теперь прислонено к стене — и оп! Мне бросаются в глаза причиндалы человека-дракона, на которые я так старалась не смотреть.

И ладно, я не могу удержаться, чтобы не взглянуть украдкой. Он совершенно безволосый, чешуйчатый рисунок на его коже в этой области кажется более плотным, с более глубоким золотистым цветом. Его член… ну, он намного больше, чем у любого человеческого парня, которого я когда-либо видела, и все это выглядит непропорционально моим женским частям. Я в беспокойстве крепче сжимаю бедра, потому что он возбужден.

— Знаешь что, Дах? Думаю, мы также должны сделать покупки для тебя.

Мы направляемся в отдел нижнего белья, и я беру лифчик и трусики, бросаю их в тележку, когда мы направляемся в мужской отдел. Если у меня будет шанс, я вернусь и возьму еще, но сейчас, кажется, крайне важно одеть Даха, чтобы мне не приходилось беспокоиться о том, чтобы смотреть на его, кхм, некоторые части тела, когда мне нужно сосредоточиться.

Потому что его эти части тела довольно большие и очень, очень отвлекающие. Даже для такого человека, как я, который не любит секс.

— Держи, — говорю я, подкатывая тележку к корзине с нижним бельем. Я достаю с полки упаковку и протягиваю ее Даху. — Трусы. Для тебя.

Он берет пачку, изучает ее, затем подносит к носу и нюхает.

— Нет, это для ношения. Посмотри на картинку. — Я указываю на выцветшую картонную рекламу на обложке, изображающую точеную модель в нижнем белье. Это немного ошеломляет — видеть, что Дах намного лучше сложен, чем этот парень, а пресс человека-дракона позорит этого парня. Хм.

Дах изучает его, и его брови сходятся вместе. Он свирепо хмурится и указывает на фотографию.

— Дах?

— Да. Дах может носить такое нижнее белье. — Я ободряюще киваю ему. — Тебе не обязательно быть голым. — Похоже, он не особенно торопится их примерять, поэтому я вырываю упаковку у него из рук и вскрываю ее. Старый картон легко рвется, и я вытряхиваю пару, а затем протягиваю их ему. — Вот, держи.

Он берет их у меня и рассматривает с явным скептицизмом. Он играет с резинкой, растягивая пояс, а затем она вылетает у него из рук и

1 ... 17 18 19 20 21 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его поцелуе - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)