`

Клаудия Грэй - Холодная ночь

1 ... 17 18 19 20 21 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Между тем миссис Бетани продолжала:

— Однако в определенном смысле я ваша должница. В конце концов именно вы сделали это возможным.

— Я? Что вы имеете в виду?

— Не все вампиры не разбираются в современных технологиях, несмотря на результаты занятий мистера Йи. — Она тащила меня по камням, устилавшим туннель. — Когда вы прислали своим родителям письмо на электронный адрес в «Вечной ночи», проследить ваш IP оказалось совсем просто. Мы только недавно выяснили, где именно в Нью-Йорке располагается штаб-квартира Черного Креста, так что вы, можно сказать, начертили нам карту.

О нет! Значит, в этом нападении виновата я? Лукас объяснял, что Черный Крест ограничивает использование Интернета, но я всегда считала это очередным дурацким правилом. Слишком поздно я поняла, что ошибалась.

— Они говорили, что вы сюда не явитесь, — в оцепенении произнесла я. — Что вампиры не осмелятся напасть на их штаб-квартиру, что это случилось только однажды и тогда они убили вожака…

— До недавних пор так оно и было. — Неровные камни раскатились, я подвернула ногу и вскрикнула. К моему удивлению, миссис Бетани остановилась. — Но после нападения на «Вечную ночь» многие из нас гораздо больше, чем прежде, хотят собраться вместе и предпринять какие-то действия. Мы снова объединились. Ваш неосмотрительный роман, по крайней мере, послужил определенной цели. Моей. А вашей — ну что ж поделаешь.

— Вы ничего не знаете про Лукаса! — Тут я подумала: а вдруг знает? И на какую-то долю секунды меня охватил ужас: вдруг сейчас она скажет, что он мертв?

Однако миссис Бетани произнесла:

— В качестве благодарности за доброе дело, которое вы совершили, пусть не ведая и не желая того, предлагаю вам, хоть вы и не заслуживаете этого, вернуться домой.

— Ч-что?

— Вижу, вы, как всегда, весьма сообразительны. Мисс Оливьер, вы можете вернуться в «Вечную ночь». Хотя главное здание сейчас непригодно для жилья, на период ремонта, который займет от силы два-три месяца, мы организовали временные пристанища. Ваши родители сейчас там, руководят ремонтными работами. Разумеется, сегодня они хотели присоединиться к нам, но вели себя чересчур эмоционально. Их безрассудство могло бы помешать осуществлению наших планов. Как они будут рады, если вы вернетесь домой!

Она играла нечестно. Мысль о родителях, ждущих меня там, в «Вечной ночи», с надеждой, что я войду в дверь, так терзала сердце, что я чуть не зарыдала.

— Нет. Я не могу.

Красивое лицо миссис Бетани в темноте казалось вырезанным из стали.

— Любовь, знаете ли, того не стоит.

— Дело не только в Лукасе. — И это чистая правда, хотя я никогда не оставила бы его. Мои родители слишком много врали мне. Я могла бы простить их за это, но мне нужно было узнать правду о том, существует ли у меня выбор, а родители не хотели мне в этом помочь. — Отпустите меня.

Я была уверена, что она меня ударит, а сопротивляться ей в таком состоянии я бы не смогла. Но глаза миссис Бетани загорелись, словно она обрадовалась тому, что я сказала. Почему-то обрадовать ее мне показалось еще опаснее, чем разозлить.

— Мы с вами еще встретимся, мисс Оливьер, — пообещала она. — Думаю, к тому времени у вас могут появиться совершенно другие приоритеты. И у меня тоже.

И что это должно означать? Но возможности спросить у меня не было. В мгновение ока миссис Бетани исчезла в темноте, и я опять осталась одна.

О боже, а теперь что? Голова гудела, и мне было трудно сосредоточиться. Я поморгала. Клубы пыли постепенно начали оседать, и где-то вдалеке я заметила узкую полоску света, совсем небольшую, но ее хватило, чтобы понять: это аварийная лампочка над одним из запасных выходов. По крайней мере этот оказался не завален.

Во время тренировок нам говорили, что, если что-то пойдет не так, мы все должны будем встретиться у сарая с инструментами в дальнем конце парка над рекой Гудзон.

Но что, если Лукас ранен или того хуже… нет, об этом я даже думать не могла. Все равно мысль о том, что он, быть может, лежит где-нибудь здесь в пыли, ужасала, и какая-то часть меня хотела остаться тут и перевернуть каждый камень, если это потребуется.

Однако после нескольких недель тренировок я стала лучше понимать Лукаса и знала, что бы он сказал, причем знала настолько хорошо, будто слышала его: «Ты слишком измучена, чтобы принести какую-нибудь пользу. Тебе нужна помощь и нужен план. Это единственный способ решить проблему».

Спотыкаясь, я направилась к свету, твердо решив следовать инструкциям. Может быть, я тоже становилась солдатом.

Этот парк был вовсе не таким роскошным и зеленым, как Центральный, и по краю острова тянулась каменная гряда, более крутая, чем холмы вокруг «Вечной ночи». Я с трудом перелезала через камни, и меня трясло от изнеможения и переизбытка адреналина. На улице было темно — самая темная ночь из всех моих ночей в Нью-Йорке. Впервые я оказалась вдали от вездесущих электрических огней. Мне казалось, что я давным-давно не смотрела на звездное небо.

Я подошла к сараю. Несколько охотников стояли снаружи. Они напряглись, но тут же узнали меня, и один крикнул:

— Лукас! Она здесь!

Я думала, что он тотчас же бросится ко мне, но прошло несколько секунд, прежде чем он появился. Лукас шел мне навстречу медленно, словно каждый шаг давался ему с трудом.

— Ты цел? — спросила я.

— Я… меня не ранили. — У него было странное лицо.

Я схватила его за руки:

— Ты чего-то недоговариваешь.

— Вампиры убили семерых, — ответил он. Он словно хотел сказать что-то еще и не мог, но

я поняла, отчего ему так больно. Я прошептала:

— Эдуардо. Я знаю. — Взгляд Лукаса встретился с моим. Я думала, сейчас он спросит, откуда я это знаю. Мне не хотелось говорить, что я видела убийство Эдуардо. — А твоя мама… как она?

— Тяжело переживает. — Он уставился вдаль.

Я словно оцепенела и не могла полностью прочувствовать свою вину. Мне было жаль, что Эдуардо убили, но это все, что я испытывала. Лукас не любил Эдуардо даже сильнее меня, но эта утрата словно придавила его к земле. Он страдал не из-за Эдуардо, он страдал из-за Кейт. Его мать потеряла мужчину, которого любила, и в сравнении с этим наши чувства к Эдуардо не имели значения.

Я крепко обняла Лукаса и прошептала:

— Возвращайся к маме, ты ей нужен.

Лукас взял мою голову в ладони и поцеловал меня в волосы.

— Слава богу, с тобой все хорошо. Я думал, что они пришли за тобой.

Их нападение — моя вина. Рано или поздно мне придется ему в этом признаться, но сейчас не время.

— Со мной все в порядке.

Провел рукой по моим волосам, еще раз обнял меня и направился обратно к сараю. К Кейт. Я стояла и смотрела ему вслед, и тут подошла Ракель.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клаудия Грэй - Холодная ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)