Экси Старк - Миры Амбрэ
Ознакомительный фрагмент
— Вот спасибо! — улыбнулся Илай. — А мы пока попьем кофе.
— А вы попейте пока кофе, — бросила Мардж и удалилась.
Мой мозг закипал, пытаясь хоть как-то объяснить всё происходящее. Но ни одной, даже самой маленькой разумной идеи не появилось.
— Еще один вопрос? — спросил он меня, по-обычному улыбаясь.
Я, стараясь не смотреть на него, перебарывая смущение и страх, прошептала:
— Спасибо.
Мое поведение почему-то его очень забавляло.
Он сделал несколько шагов в мою сторону.
— Кто бы мог подумать, что одно крошечное слово из семи букв может так дорого стоить, — его мягкий голос разливался внутри меня шумом прибоя.
— Не мог бы ты одеться? — выдавила я из себя, вжимаясь спиной в стену.
— Как пожелаешь, — шепнул он на ухо и подчеркнуто медленно направился в комнату.
Я невольно еще раз взглянула на удаляющуюся атлетичную фигуру, под застиранным полотенцем виднелись упругие ягодицы.
Взяв свой короб, я поспешила отнести его в дом миссис Хотине. Пока я понятия не имела, что буду делать после того, как она вернется. Кто-нибудь наверняка сдает комнату. Главное — задаться целью, а решение само найдет меня. Я открыла дверь ее дома и сразу ощутила ни с чем не сравнимый аромат свежеприготовленного кофе. В гостиной, у камина, развалившись в мягком кресле, с чашкой в руках, сидел Илай. Я не могла поверить своим глазам, как он успел одеться, прийти сюда раньше меня, да еще и приготовить кофе! Он указал на вторую кружку на круглом столике, выложенном цветной мозаикой. Сегодня я удивлялась больше, чем за всю свою жизнь. Он растянулся в кресле, как кот, довольно улыбаясь.
— Выпьешь кофе?
— Оставь свои фокусы для кого нибудь другого! — попросила я.
— В этом и суть. Никаких фокусов. С тобой мне хочется быть тем, кем я являюсь на самом деле, без притворства. Я веду себя естественно.
— Естественно для кого?
— Для меня! — ответствовал он, прищурившись.
Я сделала паузу, заставляя себя произнести это:
— Кто ты?
В его глазах что-то блеснуло, как всполох огня сквозь толщу янтаря.
— Перед тем как спрашивать, убедись, что хочешь услышать ответ, — произнес он низким, обволакивающим голосом, от которого у меня похолодело уже всё внутри.
— Мир огромен, а ты выбрал для своих игр самую маленькую и убогую площадку. Тебе не тесно?
Откуда только во мне родились столь выразительные слова?!
— Кто-то видит в луже только лужу, а другой, глядя в лужу, видит звезды! — он сделал глоток и раскинулся в кресле, снова глядя на меня. — Мне еще никогда не было так весело!
— Здесь ты повеселился от души. Моя жизнь перевернулась с ног на голову, — выдохнула я и выпила еще теплый кофе несколькими глотками.
— Мне кажется, не всё так плохо, не будь столь пессимистичной.
— Ты утверждаешь, что съел мой велосипед, и я тебе верю. Что может быть абсурднее?
Он громко засмеялся.
— Мне хотелось, чтобы ты ездила со мной. А тот кусок гнилого железа нельзя назвать велосипедом, на него опасно было садиться. И кстати, я его не ел.
— По мне — так гораздо опаснее пить с тобой кофе.
Улыбка сошла с его лица.
— Ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил он слишком спокойно.
Меня бросило в жар, а потом, вконец замораживая кровь, вновь пробежала ледяная волна от пяток до макушки. Повисла напряженная пауза.
«Конечно же, не хочешь!!!» — отчаянно кричал мой внутренний голос, пытаясь переубедить. Я подняла глаза на Илая и, стараясь придать голосу твердость, произнесла:
— Да, — а сердце в этот момент оглушающе колотилось в груди: — Нет!!! нет!!! нет!!!
Я смотрела на пустое кресло. Илай исчез. На сидении четко оставались вмятины от его тела. В горле застрял колючий ком, царапающий при каждом вдохе. И теперь окончательно поняла, что жизнь моя уже никогда не будет прежней. Он зашел в нее согревая, а ушел — испепеляя.
Звонок домашнего телефона вырвал меня из моих мыслей, и я подпрыгнула в кресле.
— Алло! — произнесла я непослушными губами.
— Привет, Лила, — быстро заговорила миссис Хотине, — это Джина. Как у вас с Порто дела?
— Всё замечательно. Порто в полнейшем порядке. Только у него заканчивается еда.
— Я забыла тебе сказать. Я покупаю корм в «Зеленой лапе». Тебе несложно будет заехать за ним?
«Зеленая лапа» находилась в центре, так же как и все магазины, недалеко от книжной лавки; на машине туда можно было добраться за десять минут, но не пешком. Я сильно сомневалась, что смогу донести огромный мешок корма на плечах.
— А могу я купить маленький? — спросила я с надеждой.
— Тогда тебе придется покупать их каждый день. Ты же знаешь, как он ест. Ты не волнуйся, мистер Богине поможет тебе погрузить его на багажник велосипеда, — сказала она.
— У меня уже нет велосипеда, — объяснила я, не вдаваясь в подробности.
— Так возьми в гараже мой, он давно скучает по дороге, — предложила миссис Хотине. — Да, и не забудь, что Порто ест только говяжий!
— Я помню.
— Вот и замечательно!
Мужской голос позвал ее на том конце провода.
— Всё, Лила, мне пора, не скучайте! — быстро протараторила она и отсоединилась.
В гараже обнаружился практически новый белый велосипед. Его педали крутились легко, и очень быстро он довез меня к миссис Олшеври.
Когда я зашла в магазин, она перебирала книги и делала записи в журнале.
— Добрый день, — улыбнулась я.
— Здравствуй Лила! — она поправила очки и посмотрела на меня.
— По твоему виду не скажешь, что он добрый. У тебя что-то случилось? Снова Мардж?
— Нет. С ней всё покончено, сегодня я забрала свои вещи и ушла.
— А где же ты будешь жить?
— Пока живу у миссис Хогинс, она в командировке до четверга и попросила меня приглядеть за Порто, ее псом. У меня еще пять дней чтобы найти что-нибудь.
— Если ты захочешь, можешь пожить у нас с мистером Олшеври. Дети давно разъехались, так что две комнаты стоят пустыми.
— Спасибо вам огромное!
— Что ты, Лила! Мы будем рады, если в нашем стариковском доме появится дитя и внесет в нашу жизнь хоть какое-то разнообразие. Кстати, я готовлю замечательную шарлотку! — она мило улыбнулась, вокруг ее голубых глаз расползлась сеточка смеющихся морщинок.
— Спасибо! — улыбнулась я. Главная проблема решена. Я прислушивалась к себе, ожидая внутренней радости или облегчения, но ни того, ни другого не последовало. На душе было тоскливо и пусто. Я думала только о нем. Оказалось, что я сама не знала, чего хотела. Он ушел, но от этого я не стала счастливей. Всё получилось с точностью до наоборот.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экси Старк - Миры Амбрэ, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

