Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова
Первый шаг был нерешительным, пробным. Ее пальцы легонько сжали его плечо, его ладонь коснулась ее талии — сначала почтительно, едва ощутимо. Они были двумя островами, разделенными морем условностей и невысказанных обид.
Но с первым же вращением что-то изменилось. Музыка обвила их, словно невидимая нить, связывая воедино. Ричард повел ее, и его ведение было не повелительным, а уверенным и чутким. Он не тащил ее, а предлагал движение, и ее тело, обученное за неделю не только правилам, но и скрытой магии плавности, откликалось с поразительной точностью.
Они не смотрели по сторонам. Их взгляды были прикованы друг к другу. В его темных глазах она видела не принца и не дракона, а человека — уставшего, одинокого, который искал в ней опору. А он в ее сияющих, чуть влажных глазах видел не божественную наследницу и не строптивую пленницу, а женщину, которая наконец перестала от него отшатываться.
Они кружились, и зал с его золотом, шелками и любопытными лицами расплывался, превращаясь в цветное пятно на периферии зрения. Существовали только они двое, музыка и это странное, новое пространство, рожденное между ними. Ее платье, усыпанное звездами, мерцало, сливаясь с ритмом их движения. Его твердая рука на ее спине была уже не просто ориентиром, а точкой опоры, якорем в этом вращающемся мире.
Он сделал неожиданное, чуть более сложное па, проверяя ее, и она, не сбившись, последовала за ним, ее улыбка стала чуть шире, почти озорной. В ответ он, казалось, расслабился, его плечи потеряли привычную скованность. Они говорили без слов. Его ведущая рука спрашивала: «Доверяешь?» Ее легкое движение в ответ говорило: «Пока — да».
Это был не просто танец. Это было слияние. Слияние двух одиноких душ, нашедших, наконец, общий ритм. Вихрь маскировал их от всего мира, и в этом вихре они были просто мужчиной и женщиной, которые забыли о распрях и интригах и просто... парили.
Когда музыка смолкла, они замерли. Его рука все еще лежала на ее талии, ее пальцы все еще сжимали его плечо. Они стояли так, тяжело дыша, не в силах разорвать этот внезапно возникший между ними контакт. Аплодисменты зала донеслись до них как будто из другого измерения.
Ричард медленно, почти нехотя, опустил руку. Его глаза все еще держали ее в плену.
— Спасибо, — тихо произнес он, и в этом одном слове был целый мир смыслов — за доверие, за танец, за то, что она не оттолкнула его.
Ангелина лишь кивнула, чувствуя, как комок подкатывает к горлу. Никакие слова не были нужны. В этом танце они сказали друг другу больше, чем за все предыдущие недели. И оба знали — что-то сломалось. Что-то старое и колючее. И на его месте начало прорастать нечто новое, хрупкое и прекрасное, как первый танец двух душ, нашедших друг друга в вихре музыки и судьбы.
Глава 17
Прошел месяц — месяц, наполненный суетой подготовки к свадьбе, уроками магии, которые становились все глубже, и тихими, счастливыми вечерами, которые Ангелина и Ричард проводили вместе в его покоях, в саду или в том самом магическом кармане у моря. Между ними выросло что-то новое — нежная, крепнущая с каждым днем привязанность, пронизанная взаимным уважением и страстью.
За день до пышной церемонии Рании Ангелина почувствовала странную, едва уловимую перемену в себе. Легкое головокружение, непривычную чувствительность к запахам и странную усталость, накатывавшую посреди дня. Смутные догадки, от которых замирало сердце, привели ее к дворцовому лекарю.
Выйдя от него, она стояла в коридоре, сжимая в дрожащих пальцах маленький свиток с результатом осмотра. Ее мир перевернулся. В ушах стоял звон, а по щекам текли слезы, но на этот раз — от счастья, такого огромного, что оно не умещалось внутри.
Она почти бегом, не обращая внимания на удивленные взгляды слуг, нашла Ричарда в оружейной зале, где он инспектировал почетный караул для завтрашнего торжества. Увидев ее заплаканное, но сияющее лицо, он резко оборвал разговор с капитаном и сделал шаг к ней.
— Ангелина? Что случилось? — в его голосе прозвучала тревога.
Она не могла вымолвить ни слова. Просто протянула ему дрожащую руку со свитком.
Ричард развернул его. Его взгляд скользнул по аккуратным строчкам, и его лицо преобразилось. Все его черты, обычно такие строгие и собранные, смягчились от изумления. Он снова посмотрел на нее, потом на свиток, и обратно. В его глазах вспыхнул огонь, такой же яркий и теплый, как в их магическом убежище.
— Правда? — вырвалось у него сдавленным, хриплым шепотом, полным надежды и неверия.
Ангелина смогла лишь кивнуть, снова чувствуя, как по лицу текут слезы.
И тогда он, не заботясь о присутствии гвардейцев, не думая о приличиях, резко закрыл расстояние между ними и заключил ее в объятия. Объятия были крепкими, почти болезненными, но в них была вся невысказанная нежность, все облегчение и вся радость, на которую он был способен.
— Наследник, — прошептал он ей в волосы, и его голос дрожал. — У нас будет наследник.
Он отстранился, чтобы снова посмотреть на нее, и его большая, сильная рука легла на ее еще плоский живот с такой бесконечной осторожностью, будто он касался самого хрупкого сокровища в мире.
В этот момент они не были принцем и божественной наследницей. Они были просто мужчиной и женщиной, подарившими друг другу чудо. Все обиды, вся борьба, все недоверие — все это растворилось в лучах простого человеческого счастья.
На следующий день, на свадьбе Рании, сияние Ангелины затмевало даже ее великолепное платье. А Ричард не отходил от нее ни на шаг, и его рука, лежавшая на ее талии, говорила о его новом статусе громче любых слов. Он был не только принцем-драконом и мужем. Отныне он был хранителем их будущего. И в его глазах, смотревших на Ангелину, читалась не только страсть и уважение, но и новая, глубокая, безграничная нежность.
Эпилог
Десять лет. Целая эпоха, вместившая в себя целую жизнь.
Тот дворец, что когда-то казался Ангелине каменной тюрьмой, теперь был ее домом в полном смысле этого слова. Он наполнился не только светом, но и смехом, топотом детских ног и теплом настоящей семьи.
Ангелина стояла у того самого витражного окна в своей спальне, глядя, как заходящее солнце окрашивает башни в золото и пурпур. Но теперь ее взгляд был взглядом хозяйки,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наказание для драконьего принца - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

