`

Земля воров - Карина Халле

1 ... 16 17 18 19 20 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Менхейма сверкают под ярким небом, воздух свежий и бодрящий, а за мерцающими крышами виднеется сочная зелень покрытых лесом холмов.

— Добро пожаловать на север, — говорит Андор, взмахнув рукой.

Я трясу головой, пытаясь привести себя в чувство. Я ничего не добьюсь, если буду таращиться как идиотка. Мне нужно оставаться бдительной. Я не хочу здесь находиться.

Я смотрю на Леми, чтобы успокоиться.

И именно в этот момент Леми исчезает.

Глава 7

Бринла

— Леми! — кричу я, дико озираясь по сторонам в поисках своего пса.

— Черт, — говорит Андор, кивая в сторону пристани. — Он пошел прогуляться.

Я вижу, как Леми идет по деревянному причалу, люди в страхе расступаются, когда он проходит мимо, принюхиваясь к воздуху.

Вот тебе и незаметный гигантский магический пес.

— Леми, вернись сюда немедленно! — кричу я, сложив ладони рупором вокруг рта.

Он навостряет уши и в мгновение ока исчезает, появившись рядом с Андором на палубе с виноватым выражением на морде.

— Ну, я надеялся, что мы прибудем в Менхейм без лишнего шума, — со вздохом замечает Андор, быстро похлопав Леми. — Теперь у меня такое чувство, что о Леми будут говорить в городе еще несколько лун.

Я почти начинаю извиняться, но вовремя сдерживаюсь. Почему я должна извиняться? Это Андор похитил нас обоих. Если бы не боялась за безопасность Леми, я бы не стала возражать, чтобы он перемещался по всему городу и терроризировал жителей.

Но я должна действовать разумно. Я на незнакомой территории. Какой бы красивой она ни была, и какими бы нормальными ни казались люди, я не могу терять бдительность ни на секунду. Особенно когда Леми оказался в центре внимания.

— Ладно, пойдем. — Андор хватает меня за локоть, и я сразу же пытаюсь вырваться из его захвата, но он держит меня крепко и тихонько цыкает, как будто я какая-то норовистая лошадь. Он ведет меня по палубе, и Кирни передает ему металлическую коробку, которую Андор зажимает под мышкой. Я предполагаю, что в коробке находится суэн, который он, должно быть, извлек из драконьих яиц. Суэн, который должен принадлежать мне.

Затем он ведет меня вниз по сходням с корабля, Леми, к счастью, идет рядом с нами, а все остальные держатся на безопасном расстоянии, когда мы проходим мимо. Тем не менее, хотя горожане смотрят на меня и Леми со смесью страха и презрения, все они тепло улыбаются Андору, многие из них приветствуют его, обращаясь «лейтенант Колбек» или «Хандлангере», слово, которое я не знаю. Проходя мимо, он вежливо кивает всем и иногда приветствует кого-то по имени.

Оказывается, мой похититель пользуется большим уважением в городе. Полагаю, это не должно быть большим сюрпризом, поскольку те, кто состоит в синдикатах, обладают властью.

И все же они, похоже, не боятся Андора. Кажется, они восхищаются им. Я вижу это по мужчинам, которые снимают перед ним шляпы, и по взглядам женщин, проходящих мимо в своих широких нарядных юбках и отделанных кружевом декольте. Только тогда я понимаю, как выгляжу по сравнению с ними. Я приняла ванну на корабле, но на мне все еще грязная броня, а волосы собраны в неряшливый, спутанный пучок. По сравнению с этими женщинами с их темными волосами, уложенными в изысканные прически, с ароматной кожей и следами румян на губах и щеках, я, наверное, выгляжу как уличная крыса. Я привыкла к Темному городу, где все живут на крохи и едва сводят концы с концами.

Я никогда раньше не чувствовала себя настолько неуместной. Это лишает меня уверенности, как будто я парю в этом мире, а не нахожусь здесь.

Андор, кажется, замечает это, потому что слегка наклоняется и шепчет:

— Ты отлично справляешься.

Это только ухудшает ситуацию. Как будто он меня жалеет.

— Отлично справляюсь с чем? С тем, что меня заставляют делать против моей воли? — говорю я ему.

— Да, — отвечает он, и его рука на моем локте слегка ослабевает.

— Ты часто похищаешь женщин?

— Только если они этого заслуживают.

Затем он улыбается и ведет меня дальше по мощеной улице, где нас ждет карета с надписью: «Дом Колбек». Она сделана из гладкого темного дерева, в нее запряжены четыре большие черно-белые, нетерпеливо фыркающие лошади. Хорошо одетый кучер, сидящий на переднем сидении кареты, кивает нам обоим, а затем спрыгивает на землю.

— Не помню, когда в последний раз ездила в карете, — говорю я, когда мы подходим, хотя хотела оставить эту мысль при себе.

— Неужели? — спрашивает Андор. — Наверное, это к лучшему — эта карета видела и лучшие дни.

Кучер открывает нам дверь.

— Рад снова видеть вас, лорд Колбек, — говорит он, и его седые густые усы шевелятся, когда он говорит. — О, у вас гостья.

— Приятно вернуться на сушу, Гудвейл. Это мисс Айр, — говорит он кучеру. — И ее пес, Леми. Надеюсь, на дорогах не слишком много грязи.

— Кое-где уже подсыхает, — говорит Гудвейл, когда мы садимся в карету. — Позавчера была буря с градом и молниями, с которой ваш брат быстро разобрался.

Я сажусь лицом вперед, снова чувствуя себя не в своей тарелке в своей грязной кожаной одежде на роскошных зеленых бархатных сиденьях. Леми стоит рядом с Гудвейлом на улице, выглядя настолько подозрительно, насколько может выглядеть пес, но как только я похлопываю по сидению рядом с собой, он запрыгивает внутрь, и карета качается от его веса. Гудвейл шевелит усами, наблюдая, как Леми садится рядом со мной на сиденье. Мгновение я думаю, что он собирается наорать на меня за то, что позвала пса внутрь, но он этого не делает.

— Отличный пес, миледи, — говорит Гудвейл с быстрой, доброй улыбкой, прежде чем захлопнуть дверцу кареты.

Андор садится напротив меня, и карета трогается с места.

— А как же Тумбс и люди с корабля? — спрашиваю я, высунув голову из окна, чтобы посмотреть, как гавань исчезает за зданиями.

— Они живут в городе, — отвечает Андор.

— Даже Кирни? Он казался твоей правой рукой.

Он кивает.

— Даже Кирни. Штормглен тщательно охраняется, и не всем там рады, даже моему лучшему человеку и капитану моего корабля.

— А мне — да? — спрашиваю я, поджимая губы и глядя на него.

Он на мгновение встречает мой взгляд, а затем улыбается.

— Будем надеяться.

Я хмурюсь, гадая, что это значит, пока колеса кареты не наезжают на большой булыжник, и меня не подбрасывает на сидении.

Я перевожу взгляд в окно, наблюдая, как мимо проплывает город Менхейм. Судя по тому, как урчит мой желудок, кажется, что по

1 ... 16 17 18 19 20 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Земля воров - Карина Халле, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)