Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева

Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева

Читать книгу Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева, Юлия Арниева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания.
Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева
Название: Кому добавки? История выживания на орочьей кухне
Дата добавления: 18 сентябрь 2025
Количество просмотров: 33
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кому добавки? История выживания на орочьей кухне читать книгу онлайн

Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - читать онлайн , автор Юлия Арниева

Очнуться в теле слабенькой магички-бытовика среди орков — не входило в мои планы. И новая жизнь — это не второй шанс, а сплошной бардак: орочьи аппетиты, договор отработки на год вперёд, грязная кухня и котёл, в который лучше не заглядывать. Но я знаю, как превратить хаос в порядок, из ничего приготовить несколько блюд, а чужую кухню сделать своей крепостью.
А любовь? Она тоже не входила в планы. Но, как и я, умеет появляться в самые неподходящие моменты — без стука и с дурным характером.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— сероватая, с тёмными вкраплениями, явно низшего сорта. К тому же у меня не было ни яиц, ни молока для выпечки хлеба или лепёшек. А без этих ингредиентов даже самая искусная магия не превратит плохую муку во что-то съедобное.

Тяжело вздохнув, я решила готовить то, что возможно. Жидкий суп из остатков крупы с последним мясом — вот и весь завтрак для сорока голодных орков.

Я поставила на огонь самый большой котёл и налила воды из бочки. Пока вода нагревалась, принялась за мясо. Острый нож поднялся в воздух и начал методично нарезать оленину на мелкие кусочки, стараясь использовать каждый грамм.

Магия откликалась на мои мысли, но гораздо слабее, чем обычно. Я чувствовала, что силы всё ещё не восстановились после вчерашних подвигов. Нож двигался медленнее, пламя под котлом разгоралось неохотно, а вода нагревалась дольше обычного.

Когда мясо было готово, я высыпала его в кипящую воду. Бульон тут же приобрёл аппетитный запах, но я понимала — этого мяса явно недостаточно для полноценного завтрака.

Сосредоточившись на остатках силы, я попыталась магически усилить мясо, как делала это с овощами. Представила, как небольшие кусочки насыщаются питательностью, как их вкус становится более интенсивным. Знакомое тепло прошло по пальцам, но слабо, словно через плотную ткань.

— Ну хоть что-то, — пробормотала я, засыпая в котёл смесь ячменной и овсяной крупы.

Через полчаса суп был готов. Жидкий, бледный, но с приятным ароматом мяса и трав. Не лучший завтрак для воинов, но лучшее, что я могла сделать в сложившихся обстоятельствах.

А спустя пару минут из коридора послышались знакомые звуки — тяжёлые шаги, приглушённые голоса. Первые орки направлялись в столовую на завтрак. Вот дверь столовой открылась, и я услышала громкий возглас удивления:

— Предки мои! — раздался потрясённый голос. — Да здесь же чисто как в храме!

— Смотрите, как столы блестят! — добавил другой голос. — Я и забыл, что дерево может быть такого цвета!

— А пол! — воскликнул третий.

— И пахнет хорошо, — согласился четвёртый.

Восторженные комментарии множились, и я невольно улыбнулась, слушая реакцию орков на вчерашнюю уборку. Судя по их голосам, чистая столовая произвела на них огромное впечатление.

— Эй, Камнерук! — крикнул кто-то. — Помнишь, как здесь было раньше? А теперь посмотри!

— Ага! — отозвался знакомый голос старого воина. — Это наша кухарочка поработала!

На этой волне восхищения я подхватила тяжелый котел, помогая себе остатками магии, и поспешила в столовую кормить голодных орков.

В зале уже собралось около двадцати орков, и все они с восхищением разглядывали обновлённое помещение. Некоторые даже проводили пальцами по чистым столешницам, не веря собственным глазам.

— Доброе утро, — поздоровалась я, ставя котёл на стол. — Завтрак готов.

— А что у нас сегодня на завтрак? — спросил Камнерук, подходя ближе. — Вчера твой суп просто чудеса творил!

— Снова суп, — ответила я, стараясь не выдать своего беспокойства по поводу скудности блюда. — Простой, но сытный.

Я начала разливать суп по мискам, надеясь, что орки не заметят его жидковатую консистенцию. К счастью, они были слишком впечатлены чистотой столовой, чтобы придираться к еде.

— Неплохо, — одобрительно проворчал один из воинов. — Правда, жидковат, но вкусный.

— Да, можно было бы погуще, — согласился другой. — Но мяса маловато стало в последнее время.

— Ничего, — утешил их Камнерук. — Обоз сегодня придёт, привезёт продуктов.

В целом завтрак прошёл без особых происшествий. Орки съели всё до последней капли, поблагодарили за еду и разошлись по своим делам. Остались только грязные миски и котёл, которые нужно было отмыть. Обычно я бы использовала магию, но сил на это не было. Слабость всё ещё сковывала тело, а голова кружилась от усталости.

Пришлось мыть посуду по старинке — руками, с мылом и горячей водой. Когда последняя миска была вымыта и поставлена на полку, я присела на табурет, чувствуя себя совершенно разбитой. И в этот момент в дверь постучали.

— Эмма! — раздался голос Грома. — Обоз прибыл! Нужно принимать продукты!

Я поспешно поднялась и устремилась к двери. Наконец-то! Свежие продукты, мясо, овощи, крупы — всё, что нужно для приготовления праздничного ужина.

Следуя за Громом, я направилась к главным воротам общины, где уже стояла повозка, запряжённая парой усталых лошадей. Возница — худощавый человек лет сорока с надменным выражением лица — спрыгнул с козел и смерил меня презрительным взглядом.

— Так ты и есть новая кухарка? — фыркнул он, окидывая мою хрупкую фигуру оценивающим взором. — Хм, симпатичная. А я думал, сюда только страшилищ присылают.

Я поморщилась от его тона, но промолчала. Главное — получить продукты.

— Где припасы? — спросила я, подходя к повозке.

— Вот они, красавица, — торговец указал на несколько мешков и ящиков в телеге. — Лучшее, что есть в королевстве.

— Вот как, — задумчиво протянула, заглядывая в первый ящик с овощами, и тут же мысленно выругалась.

Морковь была мягкой и склизкой, местами покрытой тёмными пятнами гнили. Картофель зеленел и прорастал, а у половины клубней были чёрные провалы. Лук шелушился и источал кисловатый запах. Капуста была вялой, с жёлтыми листьями, а в центре некоторых кочанов виднелись тёмные пятна.

— Это что такое? — возмутилась я, поднимая особенно отвратительную морковку, которая буквально разваливалась в руках.

— Это овощи, дорогуша, — усмехнулся торговец. — А что ты хотела? Здесь же граница, не столица.

Я перешла к следующему ящику. Там была свёкла, тоже вялая и с признаками гниения. Репа оказалась червивой, а редька — дряблой.

— А где молочные продукты? — спросила я, лихорадочно осматривая повозку. — Молоко, сыр, масло?

— Не везу молочку на границу, — пожал плечами торговец. — Портится быстро, дороги плохие. Нет смысла.

— А яйца?

— Тоже нет. По той же причине.

— А фрукты? Ягоды?

— В это время года? — рассмеялся он. — Да ты что, красавица! Откуда им взяться?

Я открыла мешки с крупами. Там было немного риса, чуть-чуть гречки и мешок овсяной крупы. Всего этого не хватило бы и на неделю для орочьей общины.

— Мяса-то хоть нормального привёз? — с надеждой спросила я.

— Мясо? — торговец указал на небольшой ящик со льдом. — Вот, свинина солёная. Правда, уже не первой свежести, но ещё съедобная.

Я заглянула в ящик и едва сдержала ругательство. Куски свинины

1 ... 16 17 18 19 20 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)