`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс

Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс

1 ... 16 17 18 19 20 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
происходящее. – Безумная Арисса подожгла гостевой дом, угробила себя и Редженальда, чуть не убила младшую дочь. А следом за ней и Луэлла ума лишилась. Сидит в комнате, толстеет и не может ступать по полу, потому что ей призрак какой-то запретил. Страшная картина! Несчастная Эмберли сильно обгорела и теперь ходит в маске, не произносит ни слова, а Джослин в обмороки падает. Хороши подопечные у моего сына! Ничего не скажешь! Так и живем, герцог Бейфорд, – эмоционально выговорилась старая ведьма, а я и ухом не повела. Ухмылялась и продолжала спокойно пить чай. Меня сейчас больше волновала реакция герцога, а не подружек, картинно утирающих крокодильи слезы платочками.

– Колдер не говорил, что в графстве Чилтон развернулась такая трагедия. Приношу свои соболезнования. Я слышал о пожаре, но ничего не знал о проклятии. Возможно, я могу чем-то помочь, леди Джослин? – посочувствовал он горю нашей безумной семейки и обратился ко мне, а не к матери опекуна.

– Возможно, спасибо за участие, но я хотела бы обговорить этот вопрос уже после того, как вступлю в наследство и начну управлять графством, – кивнула я герцогу, а Карлота сцедила в кулак смешок.

– Джослин не в состоянии управлять графством, – заявила гадюка безапелляционно. – Если она не тронется умом до совершеннолетия и откроет в себе магические способности, то тут же выйдет замуж. Я как раз и вернулась из путешествия, чтобы помочь сыну подыскать для юной леди мужа. В мужских руках графство будет процветать…

– Прямо как сейчас, правда? – не выдержала я и ответила сарказмом.

– Я бы не сказал, что сейчас графство Чилтон процветает и приехал не только для того, чтобы справиться о здоровье юной леди, но и как делегант, дабы узнать, когда будут покрыты долги. Мне нужно переговорить с Колдером. Он вернулся из поездки? – встал герцог из-за стола и достал из кожаного кейса бумаги.

Меня так и пригвоздило к стулу, будто пятая точка с деревом срослась. Вот уж не думала, что финансовая карма накроет так скоро! Продохнуть не успела! Но выгаданные за продажу имущества двести миллионов могут сейчас выручить. Главное договориться с герцогом, попросить возвращать долг частями.

– Колдер еще не вернулся. Я могу решить все вопросы от его имени, – сунула свой длинный нос Карлота туда, куда не следовало.

– На правах графини Чилтон решать финансовые вопросы поместья буду я! – подкинуло меня вверх от возмущения. – Идемте, герцог, переговорим в моем кабинете, – мамаша закашлялась, не ожидая от меня такой прыти. Хотела возразить, но не успела даже вякнуть, как Даррел кивнул, вышел из беседки и подставил мне локоть.

Глава 16

Расположившись в хозяйском кабинете, я села в кресло, приосанившись. Даррел не спешил сходу вываливать на меня документы и просить тут же покрыть все долги. Он удобно устроился в кресле напротив и потянулся к кубку с вином, принесенным Нарой по просьбе герцога. Я смотрела на него и опасалась, что разговор может затянуться. Делегант явно никуда не торопился и обрадовался, что мы покинули компанию Карлоты. А уж я как обрадовалась избавиться от общества свекрухи! Даже дышать легче стало.

– Я впервые посетил графство Чилтон лично и не мог не заметить, что территории пребывают в плачевном состоянии. Не поймите превратно, леди Джослин, но мне есть, с чем сравнить, – Капитан очевидность, блин! Как-будто у меня глаз своих нет, ей богу. Понятное дело, что графство в упадке. Но я в этом мире совсем недавно и физически не могу все исправить так быстро, как хотелось бы.

– Герцог Бейфорд, я понимаю, что вы были несколько шокированы увиденным, – я нервно забарабанила пальцами по столу, чем привлекла внимание мужчины. Тут же осеклась и сжала ладонь в кулак. – Поверьте, в том нет моей вины. Когда родителей не стало и опеку над сестрами Чилтон взял на себя Колдер, все покатилось по наклонной. Думаю, не мне вам рассказывать об азартной натуре мужа Луэллы, – говорила я самоуверенно и четко, глядя прямо ему в глаза.

Вдруг опешила и невольно открыла рот, когда увидела, как кубок в руке мужчины покрывается инеем.

Впервые я вот так увидела проявление настоящей магии и обалдела! Для герцога же ничего необычного не случилось, он просто охладил вино.

– Хотите сказать, что именно Колдер довел графство до такого состояния? – отпил он из кубка, внимательно наблюдая за моей реакцией. А я наблюдала за тем, не прилипнут ли его губы к краю бокала.

Не прилипли! Иней исчез.

– Именно так, – подтвердила я.

– Но разве герцог Эдгар Бизли не озабочен плачевным положением вашего графства?

– Наш герцог озабочен лишь своим благосостоянием. Он никогда лично не приезжает. Мы платим дань через посыльного, – удивленно взметнулись его брови вверх после моего признания.

– Знаете, леди Джослин, я не имею право вмешиваться в дела вашего графства, но если могу чем-то помочь… – и подался вперед, заглядывая мне прямо в душу. До мурашек пробрало от этого завораживающего взгляда.

– Благодарю, вы очень добрый и чуткий мужчина, но в помощи я пока не нуждаюсь. Скоро разберусь со всеми делами и графство расцветет, как в прежние времена, – не могу я сейчас впустить кого-то в гущу событий и рассказать всю правду. Есть риск провести остаток жизни в столичной темнице. Слишком много скелетов в шкафу, чтобы довериться незнакомцу, пусть и такому привлекательному.

Герцог хитро заулыбался и его глаза заблестели ярче. Кажется, я сделала только хуже и распалила в нем не шуточный интерес.

– У вас упрямый нрав и много решительности, юная леди Чилтон, думаю, так скоро, как этого хочет матушка Колдера, вам мужа не найти, – это типа комплимент, да? Учитывая, как мило улыбался Даррел, именно так. Но сомнительный, если честно.

– Поверьте, матушка Карлота ничего не решает. Реальность далека от ее фантазий. Я замуж вовсе не собираюсь. По крайней мере, до тех пор, пока народ моего графства не станет жить как прежде, – парировала я с серьезным видом, но в конце не удержалась и улыбнулась мужчине. – Мы могли бы оставить разговор о моей личной жизни и приступить к обсуждению долгов? – вот уж где самый наболевший вопрос крылся.

Даррел не воспротивился, кивнул и отставил кубок. Разложил передо мной бумаги, где указывались суммы и имена кредиторов. Я стала молча изучать документы и поняла, что не ошиблась в подсчетах. В общем пятьсот миллионов. А еще указывались сроки возврата, если их нарушить, будет начисляться пеня.

– Вы в силах погасить долги, леди Джослин? – задал он вопрос, которого я так боялась.

– К сожалению, нет, – пожала я

1 ... 16 17 18 19 20 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бесправная наследница - Юлия Александровна Пульс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)