Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" - Екатерина Стрелецкая
После учинённого мною разноса перо и бумага появились на столе начальника, словно по мановению волшебной палочки. Даже стул заменили на относительно приличное кресло. У меня была с собой перьевая ручка, заправленная чернилами, но демонстрировать её пока не стоило, пришлось воспользоваться казённым пером для написания заявления.
– Надеюсь, господин начальник полиции, речь о выпуске под залог Ферна уже не идёт?
– Да, Ваше Сиятельство. Но нарушение общественного порядка всё-таки было, этого нельзя отрицать.
– Сколько? Я готова оплатить штраф прямо сейчас. Оспаривать его буду уже в законном порядке во время судебного разбирательства. Вернее, не я, а мой адвокат. Учитывая, что Кэлиона Листи в ближайшее время не сможет внести залог за брата, а также оплатить штраф ввиду своего тяжёлого состояния, могу узнать, на какой срок будет подвергнут аресту Лоуренс Листи?
– Две недели, а затем отпущен под надзор и подписку о невыезде до суда, если вы решите дать дальнейший ход делу...
Я прокатала заявление пресс-папье и отодвинула в сторону: – Не просто доведу дело до конца, а намерена посадить Лоуренса Листи на весьма значительный срок. Чтобы хорошенько думал впредь, как руки распускать. Две недели в тюрьме мало. Три или четыре – гораздо более разумный срок, учитывая, что он сотворил со своей родной сестрой. Договор о найме с ней я, к сожалению, подписать не успела, но можете считать, что уже два моих работника пострадали от необузданного нрава Лоуренса Листи и его злоупотребления алкоголем. Этот человек опасен для общества и должен получить сполна за свои злодеяния, пока кого-нибудь не свёл в могилу.
– Но без заявления Кэлионы Листи я ничего не могу поделать согласно закону.
– Будет от неё заявление, как только немного оправится от пережитого ужаса, – заверила я начальника полиции, поглядывая через плечо за осмотром Ларри.
И нечего смотреть на меня таким снисходительным взглядом: это раньше Кэлиона платила за грешки брата, сейчас такой возможности ей не предоставлю, иначе этот урод её точно сведёт в могилу.
– Насколько помню, согласно Уголовному Кодексу Королевства Ангерт, в том случае, если пострадавший временно не способен по причине болезни или находясь в бессознательном состоянии, заявить о совершённом насилии, то достаточно свидетельских показаний для заключения под стражу на время разбирательства. Будучи косвенным свидетелем, готова написать заявление о систематическом причинении вреда здоровью путём нанесения побоев Кэлионе Листи её братом Лоуренсом Листи.
– Пять недель, Ваше Сиятельство. Больше не могу. Пишите.
Естественно, я написала и это заявление. Как раз врач закончил осматривать Ларри и даже написал заключение, которое тут же было подшито в специально заведённую прямо при мне новую папку «Л. Ферн против Л. Листи». Мысленно я в тысячный раз благодарила Эдварда за то, что не только дал мне всестороннее образование, но и брал с собой на различные разбирательства, которыми, будучи владельцем графства, обязан был заниматься перед тем, как предавать в суд первой инстанции или окружному прокурору. В этом мире судебная система вообще была весьма оригинальной, когда дела касались обычных людей. И только если в преступлении подозревался маг, то сразу в разбирательства вступала инквизиция. Вот с последней я старалась никаких дел не иметь.
Начальник полиции выделил сержанта для сопровождения, который должен был по возвращении подтвердить, что с Ларри нас связывают рабочие отношения. Только после этого можно было забрать Молли и карету. Бред, но закон – есть закон. Пока сержант выводил свою лошадь, а Эрв с Тимми ещё бежали к карете, увидев, что мы покинули участок, я быстро достала из сумочки ручку и два договора:
– Быстро подписывайте, Ларри. Мало времени. Потом отдам второй экземпляр, дома прочтёте.
Быстрый росчерк внизу первого, а затем второго листа, и оба экземпляра оказались спрятаны среди моих документов. И надо сказать – вовремя.
Сержант подъехал прямо к окошку и заглянул внутрь, но, увидев, что мы с Ларри расположились друг напротив друга и просто ждём, когда мальчишки усядутся, чуть посторонился. Не получится у вас поймать меня на горячем, господа полицейские. Я вначале думала как-нибудь отвлечь сержанта, чтобы дать Ларри договоры на подпись в доме, но с каретой получилось намного лучше. Какая же я умница, что догадалась сотворить буквально перед самым выходом второй экземпляр!
– Так легко распорядиться чужой жизнью... На такое только аристократы на это способны... – пробормотал Ларри, устраиваясь так, чтобы при движении полученные травмы беспокоили как можно меньше. Если бы не сопровождающий нас сержант, поглядывающий в окно, уговорила бы его лечь на сиденье, а сама уселась с мальчишками. Но раз взяла на себя роль добропорядочной вдовы, придётся доиграть её до конца.
– Вы о себе или про Листи?
– Про Листи. Вам я и так обязан по гроб жизни за то, что вытащили из участка и не дали попасть в тюрьму. Деньги за штраф и залог вам верну, у меня есть накопления.
– Лоренс Ферн, давайте обсудим финансовую сторону вопроса потом. Что же до чужих жизней... Когда муж бывал в отъезде по делам, а случалось это не так уж и редко, мне приходилось распоряжаться примерно двумя тысячами душ. Несомненно, в основном всем занимался управляющий, но последнее слово было за мной. Листи я просто хотела изолировать на как можно более долгий срок. Кэлионе нужно время на восстановление, а Лоу не даст ей ни малейшего шанса на это. Скажите, зачем вы полезли в драку? Думаю, что причина мне известна, но хотелось бы услышать от вас. Можете говорить открыто: мальчишки ничего не слышали с того самого момента, как сели в карету, – я щёлкнула пальцами перед своим носом, а затем покрутила указательным пальцем возле левого уха.
Эрв кивнул, а затем вытащил из одного уха затычку. – Спасибо, можешь опять вернуть её на место.
Ларри одобрительно усмехнулся, а затем ответил: – Я передал Лоу всё в точности, как вы сказали Ваше...
– Госпожа Айвори, пожалуйста.
– Как будет угодно. В ответ он разразился отборной руганью, обозвав свою сестру падшей женщиной, не пропускающей ни одного мужчину, вместо того, чтобы работать. Лоу продолжил громко поливать её грязью, не стесняясь в красочности выражений. Так что в начале драки всецело моя вина. Но я ни о чём не жалею, госпожа Айвори. Кэлиона Листи не заслуживает такого отношения к себе...
– Вы правильно поступили и напрасно ждёте от меня осуждения. Мало кто
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

