Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова


Десять уроков для ведьмы читать книгу онлайн
Что делать, если первый красавец королевства не обращает на тебя никого внимания? Конечно, попытаться стать неотразимой и завоевать его сердце. Правда для этого придется воспользоваться услугами опытного сердцееда… Но Шарлотта Фанталь готова на все ради достижения цели! Даже обменять свой ведьминский дар на десять уроков обольщения.
Наконец упрямая модистка сдалась, признавшись, что одно платье для «милой, но очень скромной девушки, разбившей сердце несчастного поклонника своим отказом пойти с ним на прием» у нее все-таки найдется.
Стефан вытащил смущенную «скромницу» с диванчика и подтолкнул к примерочной.
– Может, все-таки не стоит? – пискнула Шарлотта, опасливо покосившись на облепившие стены плакаты. Супермодные наряды оставляли мало простора для воображения, открывая пытливому мужскому взору все и даже больше.
– Не стоит? – поморщился Стефан. – И ты явишься на прием к драгоценному герцогу в… В чем? В этом платье? Такое носила моя матушка, когда ей приходило в голову поработать в саду.
– Ну, знаешь! – вспыхнула девушка. – Не такое уж оно и старое!
– Платье, может, и новое, а вот ваша портниха – родом из прошлого века.
– Но можно же как-то украсить… Модные аксессуары…
– Ага, например, мантильей вашей бабушки. И бумажные розочки не забудьте.
– Вчера мои розочки не мешали!
– Это потому, что никто не мог рассмотреть, во что одета моя спутница. Завтра вечером такой номер не пройдет.
– Но…
– Ты хочешь завоевать герцога?
– Да…
– Поразить его в самое сердце?
– Да.
– Влюбить в себя на веки вечные?
– Ты же знаешь, что да! – рассердилась Шарлотта.
– Тогда прекращай спорить и иди переодеваться, – отрезал Стефан. – Своими розами ты его если и поразишь, то совсем не так, как хотелось бы.
Шарлотта задохнулась от возмущения, метнула злой взгляд в сторону двери, но все же, упрямо вздернув подбородок, пошла за модисткой в примерочную.
Стефан покачал головой и устало плюхнулся на освободившийся диванчик. Кто бы мог подумать, что уговорить девицу примерить модный наряд окажется так сложно. Слишком откровенно… Такое должен видеть только супруг… Эти и подобные аргументы вывели его из себя в считаные минуты. «Ну что там супругу рассматривать в этой тощей пигалице?!» – злился Стефан, нервно постукивая носком начищенного ботинка по узорному паркету и старательно отгоняя мысли, что хотел бы… Пожалуй, он хотел встретить девушку, которая желала бы открывать свои волшебные тайны только ему одному.
Хлопнувшая дверь примерочной заставила отвлечься от злобных мыслей. А как он оказался на ногах, Стефан так никогда и не вспомнил. В зал вышла богиня! Открытые плечи, хрупкие ключицы и молочно-белая кожа, оттененная глубокой зеленью струящейся ткани. Все это создавало впечатление какой-то неземной воздушности, легкости и волшебства. Зеленый шелк словно жил собственной жизнью, обнимая тонкий стан девушки и морской пеной собираясь у ее ног. Казалось, Шарлотта не идет, а плывет в нескольких сантиметрах от пола.
– Эм-м… – Стефан сглотнул внезапно образовавшийся в горле комок и, пытаясь выиграть время, обошел девушку вокруг. – Ну, вроде бы ничего…
– «Ничего»?! – возмутилась, как ни странно, не Шарлотта, а модистка, о присутствии которой Эдгертон и думать забыл. – Да в этом платье она – королева! Ничего… Ну надо же! Посмотрите на него! Ценитель нашелся! Не слушайте его, милая, вы прекрасны.
Модистка вклинилась между ними, оттеснив Стефана в сторону своей могучей грудью, и подхватила Шарлотту под локоток.
– Если вы пойдете на прием в этом платье, я вам еще и прическу сделаю. И макияж. И туфли подходящие подберу. И все бесплатно! Ну разве что когда вас спросят, кто ваша модистка, вы назовете мою фамилию. В этом нет ничего плохого. Я же действительно отныне ваша модистка! – Женщина ласково расправила незаметную складочку.
Ошарашенная таким напором, Шарлотта беспомощно взглянула через плечо на Стефана. Тот усилием воли заставил себя отвести глаза от лебединого изгиба ее шейки и как можно более уверенно кивнул:
– Соглашайся. Я привезу тебя сюда завтра перед приемом. Часа в три.
– Отлично! Я как раз совершенно свободна и буду вас ждать! – подхватила модистка, словно и не она час назад жаловалась на тотальную загруженность.
* * *
Чудесное платье пришлось оставить в салоне. Тут подшить, там подтянуть, что-то подхватить. Обрадованная женщина сыпала непонятными терминами, мешая их с комплиментами, и совершенно заморочила Шарлотте голову. Еще никогда Шарлотту Фанталь не называли королевой, не говоря уж о том, чтобы ни с того ни с сего дарить туфли. А уж прически ей и вовсе всегда делала горничная. Отправляться для этого в центр города было для Шарлотты чем-то новым. Но этот непривычный опыт заставлял ее сердечко биться быстрее, а щечки – мило розоветь. Шарлотте нравилось то, что она видела в зеркале, нравилось чувствовать себя красавицей. Даже удивленное восхищение в глазах Эдгертона нравилось.
«Это все его штучки профессионального ловеласа, – напомнила себе девушка. – Навыки на мне оттачивает. Надо же ему было чем-то заняться, пока меня ждал. Не рассматривать же каталоги дорогущих платьев… Дорогущих… О боги!»
– Послушай, Стефан, – начала Шарлотта, чувствуя, как холодеют кончики пальцев.
– Если ты обратишься ко мне так на приеме, в наш мнимый роман не поверят даже слепые и глухие старые девы, – холодно отозвался тот, скучающе глядя в окно.
– Пока мое обращение могут услышать только извозчик и лошадь, а им, поверь, все равно.
– Зря ты так считаешь, дорогая, – усмехнулся Стефан, наконец посмотрев на спутницу. – Не будем зря терять время. Урок третий: слухи и сплетни…
– Да погоди ты со своими уроками! – перебила Шарлотта. – Меня сейчас больше волнует платье. Мы забыли узнать, сколько оно стоит. И я могу попасть в неприятную ситуацию завтра, если мне не… Если возьму с собой меньше денег, чем надо.
– Не думай об этом, – отмахнулся Эдгертон. – Считай, что тебе открыли беспроцентный кредит.
– Кредиты тоже нужно отдавать, – нахмурилась девушка, чувствуя, как сбываются ее самые мрачные опасения. – У неплательщиков репутация еще хуже, чем у… Чем у ловеласов, вот!
Стефан поморщился и с долей раздражения посмотрел на подопечную, не понимая, злится он на ее принципиальность или на то, что ни одна из его знакомых до сих пор такой принципиальности не выказывала.
– Тогда считай, что беспроцентный кредит открыли мне, – буркнул он наконец.
– Тем более, – тряхнула головой девушка. – Я не могу принять такой дорогой подарок.
– Послушай, тебе что, платье не понравилось?
– Понравилось, но…
– Тогда забудь про свои «но». Я оплачу счет, и точка. Могу себе позволить. У меня на то сразу несколько причин.
– Не помню в нашем договоре пункта об оплате моих счетов.
Стефан с трудом подавил рвущееся с языка ругательство.
– Зато там есть пункт о том, чтобы сделать тебя неотразимой, чем я и занимаюсь, – отрезал он. – Магический дар стоит куда дороже, чем какое-то платье. Кроме того, – он не смог отказать себе в маленькой мести за взбаламутивший душу приступ принципиальности, – я не хочу, чтобы надо мной посмеялись