`

Александр Бромов - Поиски

1 ... 16 17 18 19 20 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У меня руки затекают, можно мы пойдем? — поинтересовался герцог, — И скажите всем, что Лас терпеть не может абсолютно никакого внимания. Иначе он больше не будет приходить к ним, — пригрозил ашурт, — Люди, дайте нам жить спокойно!

Старик сделал над их головами какой-то знак и отступил в сторону, пропуская демонов ко дворцу, но Сантилли открыл портал и шагнул в него. Толпа снова повалилась ниц, а нустий застыл с открытым ртом. «А вот так вам!», — мстительно подумал ашурт, совершенно не задумываясь о последствиях.

«Что у вас?» — это было первое, что он спросил у отца, выходя в их с Ласом комнате.

«Нашли три повозки, двоих взяли живыми и хозяина дома, где они остановились».

Хорошая охота.

«Что за дым?».

Но Найири, отговорился делами, пообещав все рассказать потом.

Демоны принялись ждать. Сантилли помог другу вымыться и сам искупался, торопливо смывая пыль и грязь. Спина Ласа сзади уже зажила, а вот впереди смотрелось еще жутковато, хотя кости уже заросли мышцами. Нормальная у принца регенерация, зря он переживает. К полуночи будет, как новенький.

Вовремя они все же успели, еще полчаса и низших можно было выпускать на охоту. Герцог позволил себе вздохнут с облегчением. Что они там возятся так долго?

Не умеет он вот так вот ждать. Это не в засаде и не охоте, когда можешь часами лежать неподвижно. Сантилли принялся мерить комнату шагами. Лас заснул. Пусть отдыхает. «Мальчишка! Чуть не погиб! Ну, ты у меня еще получишь!» — мысленно пригрозил другу ашурт, понимая, что ничего он ему не сделает и, радуясь про себя, что все обошлось.

Чтобы как-то скоротать время, Сантилли сгонял стражника за книгой. Сначала хотел попросить что-нибудь серьезное, но, вспомнив разговор с Мишелем, остановился на сказках. Мировоззрение. Мировосприятие. Ха. Вот и узнаем, чего они тут боятся и во что верят. И никто не удивляется столь необычной просьбе. Золотые люди!

Через час увлекательного чтения, проснулся Лас и попросил есть.

Ужинали демоны прямо в постели. Герцог, не отрываясь от книги, рассеянно и невпопад отвечал на вопросы, наугад макая в соус завернутое в лепешку мясо. Лас смотрел, как друг откусывает от нее, наклоняясь в сторону, чтобы не запачкать книгу, и не отрывает глаз от страниц, быстро пробегая строчки. Его терпения хватило ненадолго.

— Как ты думаешь, у демонов есть совесть? — спросил он.

— Угу, — герцог аккуратно перелистнул страницу мизинцем.

— Сан, а у тебя есть совесть?

— Угу.

— Сан!

— Угу.

— Сан!!

— Есть.

— Герцог Сантилли Дэ Гра! Атака низших! — гаркнул принц, по возможности подражая командному голосу друга. Пусть не так, как у него, но получилось. По крайней мере, ашурт не сразу, но оторвался от книги, рассеянно посмотрев на йёвалли:

— Что?

— Что читаешь, герцог Сантилли? — уже спокойно спросил Лас.

Санти удивленно посмотрел на него, перевернул книгу и прочитал заглавие:

— «Южные ночи», а что?

— И что же там написано, Ваша Светлость, что Вы ничего не видите и не слышите? — хитро прищурил глаза йёвалли.

— Ты что-то про совесть говорил, Ваше Высочество принц Ласайента. И не говори мне про низших. У меня на них жуткая аллергия, — ашурт со значением поглядел на друга.

Да-да, мы все видим и все слышим. А как же? Лас улыбнулся.

— Санти, ну дай посмотреть, — попросил он.

— Угу, — герцог снова уткнулся в книгу.

Лас запустил в него подушку, ашурт, не глядя, поймал ее и положил сбоку.

— Если ты поел, убирай, — приказал он, переворачивая страницу.

— Я ранен, — резонно возразил принц.

Герцог хмыкнул:

— Ты здоров, как бык.

— Где ты видел быка с одним крылом? — грустно усмехнулся Лас.

— Я и с двумя не видел. Представляешь, — герцог отложил книгу и взял поднос с тарелками, чтобы отдать его стражникам за дверью, — они верят в рай и ад и в бессмертие души.

— И что? — принц не понял удивления друга.

— Тут такие немыслимые приключения, такой полет фантазии! — герцог вернулся, с ногами забрался на кровать и азартно продолжил, — Какие-то джины, ифриты. Живут в лампах, — он взлохматил волосы, — А как они пишут про любовь! Вау! И с какими подробностями! Невероятная сказка! Что у тебя с лицом? — без всякого перехода поинтересовался он.

Ласайента притянул отвисшую челюсть:

— Заслушался.

Герцог сейчас совсем не был похож на герцога. Больше на восторженного мальчишку. Может быть, он и был бы таким, если бы не война, дракон и смерть жены.

Сантилли потянулся, закинул руки за голову и упал на простыни.

— Сегодня я спать не буду, — сообщил он и процитировал, — «Она ему улыбнулась, и его зеб встал». Ласти, я не представляю, как надо улыбнуться, чтобы у стандартного мужчины, имеющего шикарный гарем, что-то встало, — Санти покосился на друга, — Лас, ну и лицо у тебя. Неподражаемое.

— Дай посмотреть! — потребовал принц.

— Не дорос, — герцог нащупал книгу и потянул ее на себя, — тем более что я уже на середине.

— Поверь, я пойму по продолжению, что было в начале, — заверил его йёвалли.

Санти наигранно удивился:

— Ты же такое не читаешь.

— Никогда не поздно начать. Ты что-то говорил про джинов, — принц решительно откинул одеяло и перебрался к другу.

Когда Найири позвал сына по мыслеречи, демоны, лежа на животах, запоем читали сказки Орханской империи, то громко хохоча, то удивленно хмыкая. Лас совсем забыл про ноющее плечо и отсутствие крыла, целиком поглощенный чтением.

— Весело живут, — Санти с сожалением оторвался от увлекательного текста.

— А, между прочим, их ангел смерти по описанию невероятно похож на Найири.

— Хм? — герцог удивленно изогнул бровь, — Пошли, ангел смерти зовет нас в покои Рашида. Заодно сверимся.

Принц замялся.

— Не думай о крыле, — посоветовал Санти, как всегда правильно истолковав его замешательство, — Все будет хорошо, поверь.

Найири присвистнул, увидя Ласайенту. У Рашида округлились глаза. А как на них смотрела стража в коридоре, демоны вообще старались не думать.

— Небольшое ранение? — с сарказмом спросил Маярт, поднимаясь и обходя йёвалли.

Тот зябко передернул обнаженными плечами. Рубашку одеть они не смогли. Единственное крыло стало полностью материальным и не желало пропускать ткань через себя. Накинутая сверху куртка ничего толком не прикрывала, зато придавала принцу схожесть с кривой вешалкой. Заворачиваться в покрывала Ласайента отказался по этой же причине. Теперь он щеголял обнаженным мускулистым торсом, почти заросшим бугристым плечом и жутковато торчащим из спины ровным обрубком.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Поиски, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)