Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови
Келли видела два варианта: или смириться и стать девочкой для битья, или же попытаться перехватить инициативу.
— Так, девушки, встаем в круг, — сказала Норинг. — Сегодня отрабатываем скорость. — Она достала секундомер. — Перевоплощаться надо быстро, сами понимаете. Если, к примеру, вас преследует Хельсинг, у вас нет времени на раздумья. Вам надо измениться за несколько секунд. Кто хочет попробовать первым?
Студенты опустили глаза. Никто не вызвался.
— Ладно, тогда я сама выберу. Ты, Мове. Прошу остальных расступиться.
Мелинда нахмурилась и вышла вперед, теребя пальцами вплетенные в волосы бусинки.
— Разве я не запрещала тебе такую прическу? Не считаешь нужным прислушиваться к моим словам?
Мелинда вздохнула.
— Итак, ты готова?
Мелинда кивнула. Норинг включила секундомер.
— Пошла!
Глаза Мелинды закатились так, что остались одни белки, и она начала корчиться в судорогах. Кости в теле начали ломаться, ладони треснули. Мелинда открыла рот, ее уши стали расти, из горла вырвался жуткий крик.
Она резко изогнулась, рот уродливо растянулся, волосы растрепались. Она мотала головой и не переставала рычать, пока полностью не покрылась шерстью.
— Стоп! — Норинг нажала кнопку на секундомере. — Двадцать восемь и пять. — Она вытащила заткнутую за ухо ручку и пометила что-то в своем блокноте.
В центре полукруга сидело какое-то животное, больше всего напоминающее пантеру. Когда Келли смогла рассмотреть его поближе, оказалось, что у животного нет хвоста, а вместо когтей — пальцы.
— Ну как? — спросила Мелинда, вновь превратившись в человека.
— Неплохо, но ты могла бы справиться и получше, — ответила Норинг. — Подбери бусинки.
— Господи, да чтобы их собрать, полжизни уйдет, — опускаясь на колени, простонала Мелинда.
— Зато, может быть, в следующий раз ты ко мне прислушаешься, — рявкнула Норинг. — Ну хорошо, теперь ты, Монтур. Давай.
— Кто? Я? — Келли испуганно огляделась.
— Да, ты.
— Я… но я не знаю, смогу ли.
— Конечно, сможешь! — нахмурилась Норинг. — Главное желание.
— Нет, я не это имею в виду, — пробормотала Келли и покраснела. — Просто в моей старой школе перевоплощение изучалось только на четвертом году обучения.
— Правда? Так поздно? — Тренерша нахмурилась. — В какую школу ты ходила? — спросила она, просматривая свои заметки. — Академия Кошемар в Париже? Или какая-то школа в Шотландии?
— В Верни.
— Что? — тихо спросила Норинг. — Но директор не говорила, что ты из Новых семей. — Она шагнула к Келли. — Та-ак. Все ученицы в прошлом году уже прошли вводный курс. Пока я не поговорю с директором и все не выясню, тебе тут делать нечего. Не хватало еще сломать ногу или остаться без пальцев.
— Вы хотите сказать, что я отстранена от занятий?
— Нет, — ответила тренер Норинг. — Будешь тренироваться в беге. Начинай.
Когда Келли в очередной раз пробегала мимо сталагмита, от стены отделилась темная тень. Тень растопырила крылья и широко открыла рот.
За секунду до приземления существо превратилось в тренера Норинг.
— На сегодня достаточно, Монтур. Иди, прими душ.
— Удивительно, тренер, — восхищенно сказала Келли. — Я даже не заметила, как вы изменились.
— Это целая наука, деточка. Я говорила о тебе с мадам Нереззой. Мне надо было получить представление о том, что ты умеешь делать, а что — нет. Приди после занятий, чтобы я оценила твои возможности.
— Да, разумеется. Спасибо.
— Кстати, Монтур. Почему ты не поправила меня, когда я назвала тебя представительницей Новых семей?
— Прошу прощения? — неуверенно спросила Келли.
— Нерезза сказала, что ты — наследница, — ответила тренер. Келли промолчала, и Норинг пояснила: — Это значит, что ты из Древнего рода.
— Только с одной стороны, мэм, — спокойно ответила Келли.
— О! — в изумлении воскликнула Норинг. — То есть ты — полукровка? Ну и отлично, близнецы Маледетто — тоже полукровки, но они — одни из лучших студентов.
Подходя к раздевалке, Келли обогнала Лилит Тодд и решила воспользоваться случаем.
— Лилит?
Блондинка обернулась, увидела Келли, и глаза мгновенно потемнели от ненависти.
— Чего тебе? — прорычала Лилит.
— Просто хотела поговорить, — ответила Келли. — Я понимаю, что та ночь была не самой лучшей. Мне очень жаль твою подругу. И я думаю, что нам не имеет никакого смысла враждовать теперь, когда мы учимся в одной школе. Что скажешь? — спросила она, протягивая Лилит руку.
Лилит брезгливо посмотрела на протянутую ладонь.
— Я не знаю, что за игру ты затеяла, но, в любом случае, я тебе не верю.
— Игру? Какую игру? — спросила Келли. — Я лишь пытаюсь наладить отношения.
— Наладить отношения? — Лицо Лилит исказилось от отвращения. — Имей в виду, мадам Нерезза позволила тебе учиться в нашей школе, но тебе тут будет трудно. Очень трудно. Ты легко отделалась той ночью, потому что поймала меня врасплох с фокусом заклинательницы бурь. Но больше я тебе такого не позволю. Если тебе дорога твоя шкура, то ты немедленно уберешься из этой школы и больше никогда не покажешься мне на глаза. Тогда ты сможешь жить своей убогой, но жизнью. Потому что если я когда-нибудь встречу тебя снова — вне этой школы, разумеется, — я тебя просто убью.
— Это угроза, Тодд?
— Это предсказание, Монтур, — холодно ответила Лилит. — И еще! Держись подальше от моих друзей! В следующий раз, когда ты осмелишься хотя бы посмотреть на них, я вырву твои глаза и заставлю их съесть.
Глава 11
Урок письма был последним. Келли оглядела двойной ряд высоких наклонных парт со вставленными чернильницами. Она не ожидала, что Батори будет оформлен в стиле ретро, ведь в Верни все было совершенно современным. Казалось, она окунулась в другое время.
Келли вошла в класс и хотела сесть впереди, но Кармен Дейвел быстро опередила ее и уселась на стул.
— Это мое место, новенькая, — ухмыльнулась она. — Я всегда тут сижу.
Келли вздохнула и попыталась сесть на другой стул, но на него тут же села Мелинда Мове.
— Извини, — сказала она, стараясь не смотреть на Келли, — но это место занято.
Келли села сзади.
— Итак, прошу открыть ваши парты и достать оттуда письменные принадлежности, — сказала мадам Геро. Учительница по письму была тонкой высокой женщиной с красивыми, изящными руками.
Келли открыла парту и достала оттуда черную коробку. Крышка была украшена перламутровой инкрустацией, изображающей печать академии Батори. Внутри находилось несколько листов пергамента, каменное пресс-папье и перо в виде когтя.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

