Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна


Слёзы Небес (СИ) читать книгу онлайн
Катаклизм бушевал всего несколько месяцев, но это послужило спусковым крючком для начала катастрофы. Извержения подводных вулканов не позволили успокоиться океану. Огромные волны-цунами неслись во все стороны, одна за другой. Они породили еще большие разрушения. Ну, а начавшиеся мощнейшие землетрясения, довершили уничтожение привычного мира. Лик Эхоро навсегда изменился, но и это было еще не всё.
Ядерная зима холодами сковала планету. И пока в одночасье утративший прежние краски, истерзанный мир промерзал до костей, менялись и его обитатели. Для того чтобы выжить, уцелевшие в катаклизме люди были вынуждены либо объединиться, продолжая оставаться самими собой, либо, словно дикие звери, начать отнимать то немногое, что еще уцелело, у своих же собратьев.
– Все, как пожелаете, повелитель! – Ворк подобострастно поклонился и грузно протопал в отдалённую часть жилого коридора, где должны были под охраной ожидать своей незавидной участи Алир и его люди. – Слава Великому Таору! Смерть предателям! – орал он во всю силу своих лёгких.
– Своего сына я прощу, на первый раз! Снабженец – это далеко не благородный и могучий горняк! Слишком уж он потакает своим бабам. Жену ему найдём, да не одну! Как положено: тихих и покорных. Гадину бывшую – в общий барак! Магиру – замуж! Младших двух дочек – на перевоспитание к Вире. Уж она их быстро научит уму-разуму! Всё! Идём! – и Таор жадно облизал губы от предвкушения приятного поворота в его серой и совсем беспросветной, как он считал, судьбе.
Непривычная тишина на жилом уровне, где главным всегда был Алир, который умудрился не унаследовать пороков отца и его ближайшего окружения, как старшие отпрыски «Вождя», сразу насторожила незваных гостей. Ворк, тихонько ругаясь себе под нос, бестолково носился от одного помещения к другому. Увы, все они были пусты, как склады съестного после нашествия голодных чёрных вартий.
Обнаружив связанных пленников, бедолага, сверкая испуганными глазами, тут же бросился с докладом к своему предводителю:
– Там никого нет, Владыка! Кроме тех неудачников, которым ты велел присматривать за Алиром и его семейством!
– Сбросьте этих никчёмных конвоиров в пропасть! Мне не нужны такие люди! – остатки разума покидали взор Таора всякий раз, когда он впадал в ярость.
Сейчас же, поняв, что остался без развлечений, и вовсе принялся лупить своих спутников тяжёлой тростью. При этом демонстративно стараясь проломить головы.
Вира тихонько вернулась к себе домой, слишком хорошо зная, что в таком состоянии отец не пощадит никого. Всхлипывая от ужаса, молодая женщина решилась на побег. Слишком уж хорошо дочь Вождя понимала, что женщине в этом Конгломерате выжить практически невозможно. Своего супруга она боялась и ненавидела не меньше, чем родителя.
Жена Ворка прекрасно понимала, что уцелеть в одиночку ей ни за что не удастся. Впрочем, предусмотрела и подобный вариант развития событий. Именно поэтому заранее разузнала, по каким коридорам можно потихоньку пробраться в буферную зону между двумя подземными сообществами.
Вира торопливо собрала все самое ценное из того, что было, припрятанные продукты и флягу с водой. Переодевшись в чистый рабочий костюм, втихомолку стащенный на складе, надвинула капюшон куртки на самые глаза. Потом испуганной тенью нырнула в один из боковых ходов. Им практически никто не пользовался.
До заветной двери молодая женщина добралась без приключений. Увидев одного из братьев, с воодушевлением размахивающего пудовыми кулаками в опасной близи от лица Гавора, опустила голову ниже и схватилась за щёку. Точно у неё нестерпимо болит зуб.
– Мне плевать на карантин! Как ты не понимаешь, Проклятый Гав?! Отец велел, чтобы электростанция до конца недели была починена! Сильные выживут! Слабаки сдохнут! Такова суровая правда жизни! – старший сын Таора унаследовал характер Вождя Свободной Главной Штольни до мелочей. – Сопляк, а у тебя есть чем заплатить за медицинскую помощь?
Незваный гость продемонстрировал две банки консервов и флягу, в которой явно что-то плескалось.
– Что у тебя там, мальчишка? – Нимор занёс кулак на тот случай, если встретит сопротивление, но ударить не успел.
Гавор не стал ждать, пока смельчака изобьют, чтобы отнять немудрёное имущество, которое тот чудом сумел сохранить. С равнодушным лицом выпустил заряд из станнера по наглому визитеру.
– Проходи. Тебя проводят к Маноре. Зубная боль – довольно неприятная вещь. Вот возьми, – упаковка из десяти таблеток в тонкой металлической упаковке легла на не слишком чистую ладонь незнакомца.
– Спасибо, но медицинская помощь не потребуется. Мне нужно переговорить с Алиром. Только так, чтобы никто не узнал, что и я тоже тут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Идемте. Вы, видимо, отстали от своих?
Голос явно принадлежал женщине, поэтому Гавор лично отвёл её в небольшую комнату и послал одного из подчинённых за Старшим мастером по снабжению.
Алир пришёл практически сразу же. Слишком уж взрывоопасная ситуация сложилась в Свободной Главной Штольне. Она могла привести к многочисленным жертвам. Если, конечно, столкновения, всё же, перерастут в открытое и безжалостное противостояние.
Гавор просто спросил:
– Ты её знаешь, Ал?
Младший сын Таора с удивлением разглядел Виру, когда та сняла с головы капюшон. В её голосе плескалась горечь пополам со страхом. Женщина справедливо опасалась, что будет отослана обратно к мужу. Ворк же никогда не простит ей, как и отец, что она посмела желать иной жизни.
– Это моя сестра, Вира. Быть замужем за бывшим мужем Саи, что может быть ужаснее? Ты пришла, чтобы остаться или просто предупредить, что ситуация ещё больше ухудшилась?
– У меня нет никакого желания возвращаться обратно, Алир. Я сбежала. Ничего кроме унижений и ранней смерти там никого не ждёт. Мне повезло, что Нимор был, как всегда, пьян в стельку и не узнал беглую родственницу.
– Гавор, я поручаюсь за сестру. Мои люди устроят её в нашей жилой зоне и помогут привыкнуть к местным порядкам. Пусть Виру проводят туда, где никто из людей отца не сможет увидеть беглянку.
Когда Старший мастер по безопасности и его коллега по снабжению остались без свидетелей, то обсудили все нюансы ситуации. Они благоразумно решили, что слепо доверять женщине они не могут.
Глава 14
– Я передал записку жене и моим людям, Гавр. Мы не знаем, насколько сильно в мозг моей родственницы въелась Ересь Главной Штольни. Рисковать же понапрасну мы не имеем права. Пусть докажет, что не несёт угрозы Техническому Конгломерату и не предаст, когда запахнет жареным.
– Рад, Ал, что мы сразу поняли друг друга правильно. В такие смутные времена нельзя быть благодушным. Такие соседи, как наши, воспользуются малейшей лазейкой, чтобы отнять и без того скудное имущество. Уничтожить детей и стариков. Заполучить молодых женщин для утех! Надеюсь, Вира не превратилась в некое подобие Нимора. В любом случае, о возвращении беглянки в Штольню не может быть и речи. Я даже представить боюсь, что отец велел сделать с теми, кто не смог предотвратить наш уход.
Ответ вернувшегося сотрудника Гавора настроил всех троих ещё на более мрачный и настороженный лад:
– Таор велел их сбросить в пропасть. Их имущество и женщины поступают в полное распоряжение общины.
Вира прекрасно понимала, что, её безропотное подчинение отцу, которое уже вошло в привычку, до добра не доведёт. Как и то, что за каждым шагом на территории Технического Конгломерата будут следить с повышенным пристрастием. Доверие окружающих ещё придётся заслужить.
Молодая женщина чуяла, что что-то происходит, но что именно, знали немногие. Только те, от кого Совет не ждал предательства и малодушия, владели более полной информацией. Пожав плечами, она принялась обустраиваться в небольшой комнатке, которую выделили ей для жилья. Вымыла полы, без жалости избавилась от пыли на мебели и разложила по местам своё немудрёное имущество. Она прекрасно понимала, что лучше сейчас лишний раз не высовываться и держаться подальше от буферного коридора. Никто не должен узнать, что жена Ворка тоже тут. Иначе отец вполне может потребовать выдачи пропажи. В этом случае участь Виры будет такой же незавидной, как у охранников, которые не смогли предотвратить побег к соседям Алира и его людей.
Сестра Старшего мастера по снабжению крепко задумалась, прикидывая, на какое место в Техническом Конгломерате она может претендовать. Размышления привели к весьма неутешительному результату. Никакими уникальными знаниями она не обладала. Таор запретил обучать женщин чему-то большему, чем минимальные грамота, счётные навыки и ведение домашнего хозяйства. Большая часть «мудрости» состояла в ежедневном труде до седьмого пота в забое и ведении домашнего хозяйства. Воспитание абсолютной покорности своему «владельцу» с помощью побоев и изощрённой системы пыток и упреждающих мер. За малейший проступок тут же следовала скорая и жестокая расправа.