`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

1 ... 16 17 18 19 20 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Скоро будем в Траарне, — утешил ее Арнард. — Зайдем в трактир и поедим. Мясо запеченное с травами, овощи в кляре и ледяной морс.

— И хлеб, чтобы был еще горячим, — облизнулась Иржин.

— И чтобы на нем таял кусочек сливочного масла, — согласился ректор. — Ничего, осталось минут двадцать.

Когда они вновь оказались в пещере телепортов, леди дер Томна с трудом сдержала ехидный смешок — на лице встречавшего их оборотня красовалась поджившая ссадина. Учитывая высокую скорость регенерации редгенцев, эта отметина явно дело рук Арнарда.

— Ты девчонка! — оборотень ткнул в Иржин пальцем.

«А вы невоспитанный хам», мысленно огрызнулась она. Увы, она не могла позволить себе говорить все, что вздумается. Ведь за ее слова отвечать будет милорд Десуор, а ей совсем не хотелось выставлять себя дурочкой в его глазах.

— Молчаливая какая, — фыркнул оборотень. — Красивая хоть?

Это он спросил уже у Арнарда.

— Безусловно, — спокойно ответил ректор Десуор. — Телепорт.

— Ты ее так оберегаешь, — хитро прищурился оборотень, — твоя, что ль?

— Телепорт, — равнодушно напомнил Арнард.

Оборотень не стал спорить и открыл переход в Траарн. Иржин, шагнув вперед, не удержала облегченный выдох. Пусть красочный Редген и завораживал своей яркостью, но и пугал не менее сильно. Своими обычаями и традициями, а так же своей чуждой культурой.

«Не чуждой», вдруг поняла Иржин, когда оказалась на портальной площади Траарна. «Откровенной. У нас ведь так же — кто сильнее, тот и прав. Только это все старательно прикрывают рюшами, чтобы руины уничтоженных жизней не портили культурный фасад».

— Иржин? Что заставило вас так погрустнеть?

Пожав плечами, Ирж поделилась с ректором пришедшей в голову мыслью. Тот, направив ее в сторону ближайшего трактира, задумчиво произнес:

— Наши традиции и обычаи нравятся мне куда сильнее. Дуэли постепенно уходят в прошлое, а высшая аристократия уже не так недостижима для закона. А вообще, вы очень хорошо держались, Иржин. Я горжусь вами.

Покраснев, леди дер Томна тихо сказала:

— Вы тоже были очень впечатляющи.

«Мне понравилось быть под вашей защитой», хотела сказать она. Но не посмела. Только улыбнулась и легко поклонилась:

— Вы очень сильный маг.

— Благодарю, — кивнул милорд Десуор.

В трактире они выбрали уютный столик у окна и, в ожидании заказа, Иржин решилась задать вопрос, который уже несколько минут не давал ей покоя:

— Тот оборотень, портальщик. Вы же его ударили? Почему он стал лучше к нам относиться? Подшучивал, а не подкалывал.

— Кто сильнее, тот и прав, — напомнил Арнард. — Во-первых, я оказался сильнее и быстрее, а во-вторых, в процессе короткой потасовки он меня узнал.

— Потасовки?

— Вы же не думали, что я просто ударил его и сбежал в портал? — нахмурился Арнард.

И Иржин поспешно уверила его, что, конечно, такого непотребства она не думала.

«Но что можно было успеть за эти несчастные тридцать секунд?!»

Подавальщица принесла еду и Иржин потребовалась вся ее выдержка, чтобы есть спокойно и неторопливо. И спасибо Арнарду, который расправился со своей порцией куда быстрее. И теперь спокойно цедил морс.

— А у нас еще булочки с кленовым сиропом, — радостно улыбнулась подавальщица, пришедшая забрать пустые тарелки. — И горячий шоколад со сливками.

— Тогда нам два шоколада и блюдо с булочками, — заказал ректор.

В Академию они вернулись спустя два часа. Проходя сквозь парк, Арнард предупредил Иржин, что ей придется помогать с ритуалом для Лидана.

— А мне дадут время на подготовку? — обеспокоилась Иржин и поправила капюшон, чтобы любопытные студенты не опознали ее.

— Подготовку? А, ваша роль будет заключатся в перекладывании Слезы с места на место, — пояснил ректор. — Не думаю, что к такому следует готовиться заранее.

— Ясно, — Иржин кивнула и несмело приобняла Арнарда, — спасибо, что не бросили Лидана.

— Я бы не смог оставить своего студента, — тихо сказал ректор и предложил, — открывать вам телепорт в комнату?

— Да, буду очень благодарна.

— Только Слезу отдайте пожалуйста. Пока она в мешке, ей ничего не угрожает, — Арнард протянул руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Я забыла, простите.

Положив на ладонь ректора увесистый мешочек, Иржин поспешно шагнула в открытый телепорт. Она не понимала, что заставило ее напасть на Арнарда с объятиями.

«От усталости рассудок помутился», сказала она себе.

Глава 7

Подойдя к двери в кабинет целительницы Лорны, Иржин поправила сумку и решительно постучала. В переданной старостой записке ясно говорилось, что студентка дер Томна должна явиться в целительское крыло сразу после занятий. Тродваг, стоящая позади подруги, негромко произнесла:

— Может, мы слишком рано пришли?

— Нет, вы пришли вовремя.

Лорна вышла из-за спин девушек, приложила руку к косяку и, толкнув открывшуюся дверь, вошла внутрь.

— Жаль, что я ни с кем не поспорила, — целительница-проклинательница хитро улыбнулась, — я бы уверена, что вы придете вместе.

— Если я мешаю…

— Да когда это мне мешали лишние руки? — округлила глаза Лорна. — Я очень люблю, когда студенты приходят ко мне за знаниями. Ведь за все нужно платить, а у меня так много грязной работы.

Подруги переглянулись и Иржин уверенно сказала:

— Мы готовы ко всему.

— Ох, — рассмеялась Лорна и пригрозила подругам пальцем, — не искушайте меня. Так. Теория без практики мертва, слышали о таком? А у целителей эта фраза работает и в обратную сторону.

— Практика без теории — мертва? — уточнила Лесса, и села на узкий диванчик.

Леди дер Томна села рядом с подругой и положила сумку на колени.

— Или мертва, или порождает мертвых пациентов, — кивнула целительница. — Вы знаете, как раньше лечили людей? Целители просто вливали в больного магию и ждали, пока само заживет. Не заживает? Вольем больше силы. Пациент умер? На все воля Мириеры. По счастью, то время уже прошло.

— Не везде, — грустно улыбнулась Лесса. — Пока храмовники не были побеждены, можно было заплатить огромную сумму и, приведя больного в храм, наблюдать за тем, как в него вливают магию. Если пациент умирал, храм возвращал деньги в тройном размере.

— А целитель? — подалась вперед Лорна.

— А целителя привязывали к столбу и секли розгами до потери сознания. Маги состояли на службе храма, — Лесса поежилась, — у них было очень мало прав.

Иржин протянула руку и крепко сжала плечо подруги:

— Теперь у тебя достаточно прав.

— Да, — кивнула Лесса. — Да.

— Все, минутка нежности закончена, — Лорна хлопнула в ладоши. — Настраивай свое перо, Иржин и записывай! Потом зазубрите.

Вытащив артефакт и чистую тетрадь, леди дер Томна приготовилась слушать. Целительница же вначале приготовила три чашки чая, и только после этого заговорила.

Иржин слушала очень внимательно и, время от времени, кивала сама себе — из всего объема поступающей информации ей была известна хорошо если треть. Мастер-наставник Версар показывал и рассказывал, как оказать первую помощь, но он был бойцом, а не целителем. И потому многих интересных эффектов он не знал.

«Надо попросить разрешения переслать наставнику эти записи», подумала Ирж, и допила свой остывший чай.

— Только учтите, что это упрощенные понятия, а не академический подход, — серьезно произнесла Лорна, закончив надиктовывать текст. — Все это можно использовать только в критической ситуации, ситуации, когда смерть слишком близко. У всех этих мощных зелий, заклятий и мазей есть одно общее свойство — они нарушают ток магии в теле и наносят слишком большой вред организму. Много раз мы, целители, порывались запретить их, но… Невзирая на последствия, эти вещи спасают жизни. А теперь посмотрим на ваши аптечки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Аптечки? — севшим голосом уточнила Лесса, и целительница раздраженно дернула плечом:

— Можно подумать, я не вижу, что что-то происходит. Лучше удвоить шансы. Если бы ваша подруга владела фиалоном… Увы, отсутствие слуха не болезнь и вылечить ее я не могу.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)