Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? - Алекс Найт

Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? - Алекс Найт

Читать книгу Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? - Алекс Найт, Алекс Найт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? - Алекс Найт
Название: Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться?
Дата добавления: 12 октябрь 2025
Количество просмотров: 17
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? читать книгу онлайн

Мое истинное несчастье, или Как пережить приворот и не влюбиться? - читать онлайн , автор Алекс Найт

Я предвкушала получение нового опыта при строительстве военного городка, но в моей жизни появился он, язвительный и до зубовного скрежета самодовольный Себастьен Кавелье, и всё испортил. Посчитав меня рафинированной аристократкой, он попытался от меня избавиться, сослав нянчиться со студентами. И я собиралась объявить ему войну, но только как так вышло, что мы вдруг оказались в одной постели?
Однотомник. ХЭ. Самостоятельная история по миру Разлом.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
коротким именам, — пояснила спешно. — Хотела познакомиться с вами и с прорабом. Сейчас прибудут студенты. Начнём переезд.

— Переезд? — мужчина так удивился, что выпустил книгу из рук.

Та упала обложкой вниз, не позволяя мне дочитать название.

— Да, кабинет зодчего приказано организовать в крепости.

— Зачем? Не надо, я ведь ещё и тут не освоился, — начал причитать мужчина, но мы оба замолкли, услышав голоса снаружи.

— Кажется, вот она. Палатка зодчего, — задумчиво пробормотал Персиваль.

— Да, она. Вон надпись. Надо помочь с переносом вещей, — подтвердила Ивона.

— Весь день же возиться будем. Легче перенести палатку! Поднимем слой земли и поддержим левитацией, — предложил свою идею Арман. — А брезент уберём, чтобы не мешал.

Надеюсь, они догадаются сначала проверить, есть ли кто-то внутри…

Глава 4

/Аркадия/

— Подождите! — зодчий вскинул голову, вытягивая длинную шею, и поднял руки, готовый ловить крышу. — Не трогайте брезент!

Но студенты не настолько ополоумели, чтобы начинать снос без приказа.

— О, там кто-то есть, — весело заметил Арман.

Или настолько…

— Аркадия… капитан… пожалуйста, я ведь только начал ориентироваться в этой палатке, а вы затеяли переезд?

— Это же к лучшему, расположите вещи в удобном вам порядке. Тем более, здесь важные чертежи, их лучше хранить в окружении более надёжных стен.

— Но… капитан, — взмолился он, глянув на меня такими несчастными глазами, что у меня даже защемило в груди.

— Это приказ, — качнула я головой.

Переезд необходим, а если буду исполнять хотелки каждого гражданского, комендант никогда не начнёт воспринимать меня всерьёз.

— Так, отряд, предложение Армана дельное, — хлопнув поникшего мужчину по плечу, я покинула палатку.

Студенты сразу вытянулись по струнке, приветствуя меня. Огненный бунтарь прекратил примеряться к креплениям брезента и присоединился к товарищам.

— Огораживаем зону, поднимаем, переносим. Землю потом вернуть на место. А яму до этого момента огородить. Всё поняли? Ивона, проконтролируй.

— Есть! — девушка вся просияла и даже подпрыгнула на месте, за что тут же извинилась, а Арман весьма артистично закатил глаза.

Ведь совсем ещё дети. Интересно, зачем Себастьен определил их на секретный объект?

Отдав распоряжения, я поспешила к себе, чтобы заняться уже своим заданием. На этот раз решила не советоваться с комендантом. Боялась повторения истории. Правда, вскоре он сам заявил о себе. Связался со мной, уточнил моё местонахождение и приказал дождаться его.

Через десять минут раздался стук в дверь. Открывала с опаской. Утренний запал ярости давно истаял, меня снова тянуло к Себастьену, и я боялась того, во что может вылиться уединение в моей комнате. А может, он для того и ищет меня? Тогда ему влетит.

— Что-то случилось? — я открыла дверь с самым равнодушным и строгим выражением на лице.

Примерно таким же, как у коменданта сейчас. Демон явно был чем-то недоволен.

— Да, как у вас с зельеварением?

— Средне, — ему в очередной раз удалось меня удивить.

— У меня ещё хуже, — он прошёл в комнату и двинулся в её глубь, направляясь к столу.

Даже не спросил… Мне оставалось только скрипнуть зубами, запереть дверь и последовать за ним, отмечая про себя, как огненная аура демона давит на стены. Здесь будто вмиг стало теснее… и жарче.

— Будем варить вам противозачаточное, — мужчина упёр многозначительный взгляд в разбросанные по столешнице стопки документов.

Мне пришлось их спешно убрать, чтобы он мог выложить перед нами ингредиенты и кастрюлю. Даже не котелок.

— Пришлось позаимствовать из столовой. Зорюшка может что-то заподозрить, если взять на складе лабораторное оборудование.

— Зорюшка?

— Она золото, — подхватив кастрюлю, он отправился за водой.

«Золото, значит, а я тогда кто? Уголёк?».

Проворчав под нос, принялась распаковывать раздобытые ингредиенты. Не понимала, почему он просто не поручит приготовление зелья мне? Не доверяет? Но и указывать на это не хотелось. Несмотря на внутреннее ворчание, мне нравилось, что объект моего навязанного внимания находится в поле зрения. Может, и Себастьену тоже?

— Не вспомнили ничего подозрительного? — комендант вернулся меньше чем через минуту.

Кастрюля уже кипела в его руках.

— Нет, в том и дело, что ничего подозрительного не случилось. Приворот ведь требует контакта с достаточно мощным артефактом, но ничего подобного мне в руки не попадало. Хотя это у нас в Альвиана, возможно, в Тринате более совершенные техники приворота?

Все демоны обладают ментальными способностями. Условно их даже разделяют по эмоциям, на которые те лучше всего воздействуют: гнев, радость, воодушевление, горе, похоть.

— У нас они более отсталые, потому что мы устойчивее к подобному. Не понимаю, что за магия свела с ума даже меня? Я ведь тоже не помню ничего подозрительного.

Глаза демона блеснули неистовым пламенем, когда он начал вчитываться в рецепт.

— Может, зелье, на которое не среагировали наши артефакты?

— Возможно что угодно. И разбираться придётся самим. Доминик ищет, но он тоже может лишь перебирать варианты.

— Вы рассказали императору? — охнула я, чуть не выронив мешочки с травами из рук.

— Конечно. Он мой лучший друг. Само собой, он в бешенстве, но сбережёт нашу тайну и постарается помочь нам избежать скандала.

— Он не настаивает на свадьбе?

— Поговаривал, но тут решение за нами, — отозвался Себастьен равнодушно, бросая в кипящую воду один ингредиент за другим. — Что ж, в зельеварении вы плохи, немного разбираетесь в артефакторике, прекрасно стреляете. Что ещё?

— Как и любая аристократка, я хороша с мечом и в рукопашной.

— Аристократка Альвиана, — исправил он меня, коротко рассмеявшись.

— Ну да…

— У нас аристократки тоже служат, но стараются оставаться леди: музицируют, рисуют.

— А, ну это я тоже умею. Пою, танцую, сносно рисую, — пожала плечами. — Но не так хорошо, как стреляю.

— Отличный воин, леди, красавица. Да вы идеальны, капитан, — в словах Себастьена послышалась лёгкая ирония. — Если бы только… характер попроще.

— Кто бы говорил… — я даже не могла возмутиться, потому что ожидала чего-то подобного.

— Как хорошо, что мы аристократы и существуют договорные браки, — саркастически изрёк он. — Но мы говорили о вас. Что вам нравится самой, Аркадия?

— Мне? — его вопрос удивил, но, наверное, комендант составляет личностный портрет всех подчинённых. — Я действительно люблю стрелять. Блюда поострее. Дождь.

— Дождь? — удивился он.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)