`

К. Уилсон - Пурпурные крылья

1 ... 15 16 17 18 19 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отправляйся к своей женщине, Алек, — прошептала она.

* * *

До Тани доносились звуки жизни, проникавшие в ее комнату извне. Они разбудили ее. И успокоили. Благодаря им она убедилась, что все было в порядке.

Она попыталась сесть, но боль, пронзившая каждую клеточку ее тела, опять заставила ее лечь.

Таня слышала, как кто-то яростно сигналит в клаксон, сопровождая гудок цветистой бранью. В утренние часы люди спешили добраться до мест своего назначения.

Она подтянулась и медленно приняла сидячее положение. На это ушло несколько минут, но оно того стоило.

Таня оглядела обстановку, и у нее отвисла челюсть. «Ничего себе». В углу расположился китайский комод с четырьмя ящиками. Подобие его, только большего размера, стояло прямо перед кроватью. Ее ложе было изысканно украшено. Резное черное дерево… а может, красное или розовое, она не могла точно сказать. На деревянных столбиках и рамах были вырезаны цветы; китайское брачное ложе для молодоженов. Она прежде никогда не видела подобного.

Ее брат увлекался старинными вещами и частенько просил ее посетить вместе с ним антикварную лавку, но она всегда отказывалась. Он переехал в Филадельфию, оставив прощальную записку, а вскоре умер. Его не стало в одночасье. Таня уйму времени растратила впустую, проведя его не с семьей, не с друзьями, не наедине с собой; даже домашний пес не помнил кто она такая. А теперь взгляните на нее: изрезанная и вся в бинтах находится в доме странного человека.

Чтобы отвлечься, Таня прикоснулась к одному из резных цветков на столбике кровати. Она пробежалась по нему пальцами, погладила темные деревянные лепестки, которые были выполнены столь красиво и детально, что казалось, будто распускается живой цветок. «У кого-то — возможно, даже у Алека — хороший вкус».

Неожиданно в дверях появился Алек, застав девушку врасплох. Их взгляды встретились, и Таня почувствовала, что ее окутало теплом, словно подогретым медом залили слоеное тесто. Алек, ее спаситель. Тот, кто пару часов назад успокаивал ее, вошел в комнату, неся на серебряном подносе пакет из «Бургерамы». При других обстоятельствах она бы в него влюбилась, но в такой ситуации она не знала, что со всем этим делать.

От его улыбки у нее подскочил пульс. Ощущения были такими же знакомыми, как от цукатно-орехового кекса за рождественским столом. Глаза Алека засияли искрами зеленого льда, когда он посмотрел на нее. Эффект от его взгляда не замедлил сказаться в виде румянца на ее щеках и покалывания головы.

— Доброе утро, или в твоем случае — вечер.

— Вечер? Я считала, что сейчас утро. — Ей не верилось, что она проспала весь день. Должно быть, она действительно плоха. — Как долго я спала? — Взглянув в окно, Таня увидела, что небо потемнело, а не занялось рассветом.

— Целый день, — произнес он, открыв пакет и вытащив его содержимое. — Как ты себя чувствуешь?

Как она себя чувствует? Ей казалось, что все кости в ее теле переломаны. Создавалось впечатление, будто ей просверлили голову, а кожу искромсали на кусочки.

— Я чувствую себя больной, голодной и сплошь покрытой синяками. Были ли какие-нибудь упоминания о… — приступ боли заставил ее поморщиться. — Были ли какие-нибудь упоминания о случившемся в газетах?

— Нет еще.

— Ты можешь сказать, почему принес меня сюда?

— Я хотел лично позаботиться о тебе. Кроме того, возникло бы слишком много вопросов о моем участии в случившемся.

Алек надавил и повернул ее плечо — она завизжала от боли. Четыре с половиной визга — он убедился, что она отлично исцеляется.

— Полиция выяснит, что я была там.

— Я позаботился об этом. Они не обнаружат следов твоего пребывания в доме Клайнов.

— Я тебя знаю? — Она где-то видела его раньше. Воспоминания были смутными, все, что ей оставалось — запастись терпением. Со временем память к ней вернется.

Таня заметила нерешительность Алека.

— У нас у всех где-то есть двойники. Может, я напоминаю тебе кого-то из них?

— Откуда? — Никогда, никогда раньше она не встречала такого, как он. Алек был молчалив, внимателен, с чувством юмора, задумчив и… великолепен.

— Ешь, пока не остыло. — Он резко перевел разговор на другую тему. Мужчина был скрытен. Она его откуда-то знала, и в конечном счете она это вспомнит. Он не мог играть с ней в прятки слишком долго.

— Как ты узнал, что мне нравится «Бургерама»?

— Я читаю мысли, а сейчас приступай к еде.

К Тане постепенно возвращались мысли и воспоминания. В ее голове промелькнули картинки дождя и булыжной мостовой. Во время обеденного перерыва она направилась в «Бургераму» за гамбургером и картошкой-фри. У нее из рук выбили зонт. Это был он. По груди Тани разлилось чувственное тепло, которое достигло сосков, отчего они проступили сквозь простынь. Это был он.

Он преследовал ее?

— Таня, ты помнишь, как мы встретились?

«Откуда он узнал, что я думала о том случае?» Ей хотелось уйти, убежать, но она не могла пошевелиться. В ее животе поднялась волна паники, которая, смешавшись с воспоминаниями, затопила Таню в вихре эмоций.

— Откуда ты узнал, что я находилась в квартире Клайнов? Ты следил за мной?

— Вообще-то, да.

Ее грудь сковал страх.

— Кто ты?

— Я уже говорил, меня зовут Алек.

— Ты мог выдумать это имя.

— Верно, но в мои планы не входит менять его когда бы то ни было.

У нее не было причин ему верить, но она поверила.

— Если бы я хотел тебя обидеть, я бы так и сделал еще несколько дней назад.

Совершенно справедливо. От отвратительного привкуса ваты во рту она несколько дней, а может и неделю, ощущала себя так, словно чего-то обкурилась. У него хватило бы времени причинить ей вред. Она едва могла пошевелиться. На ней не было живого места. Она чувствовала онемение в нижней части спины. Это не хорошо, и Алек, очевидно, упорно трудился, пытаясь ее вылечить. Эти предательские морщинки вокруг его глаз явно изобличали усталость. И та женщина, Луиза, тоже заботилась о ней.

— Ты веришь мне?

— У меня нет выбора, не так ли? — Она огляделась в поисках телефона. В комнате его не было.

— Если хочешь позвонить родным, можешь воспользоваться моим сотовым.

Таня открыла рот, собираясь ахнуть, но с ее губ не сорвалось ни звука.

— Неужели?

— Да. Зачем мне скрывать тебя от людей, которые тебя любят? Но сначала ты должна поесть. Я чувствую твою усталость. Тебе нужно восполнить силы.

Таня повиновалась и начала есть. У нее совсем не было аппетита, но она заставила себя поесть. Она утомилась. Из нее были выжаты все соки. А треск вопросов в голове еще больше ее изнурял.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Уилсон - Пурпурные крылья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)