Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова
— Им просто не хочется заниматься обменом. Вот и дают то, что приравнивается по стоимости или превышает ее. В купонных единицах платить выгоднее, но сложнее искать обменные пункты. Вот мне и университет выдал командировочные именно в этой валюте.
— Получается, любую стоимость можно перевести в эти ваши единицы? А весы использовать для обмена? — уточнила я.
— Совершенно верно, дитя, — профессор устало улыбнулся, — а не найдется ли у тебя еды для запоздалого путника? Это у меня уже второй переход за день, и до завтрашнего вечера я не доберусь до гостиницы.
Такой шанс упускать было нельзя! Вот он, кладезь полезной информации.
— Подскажите, профессор Кьярри, а не могли бы вы мне помочь с составлением меню для моего блюдомата? Я очень хочу открыть кафе, чтобы как-то повысить привлекательность своего заведения. Но возникли некоторые трудности с правильной оценкой стоимости блюд. Да и еда эта не вся мне знакома.
— Если за это мне достанется чашечка кофе и порция мясного пирога, то буду рад помочь, — оживился мужчина, — спать все равно еще рано, а готовиться к выступлению в таком состоянии я не смогу.
Вместе с профессором мы расчертили таблицу для меню, определили названия и стоимость многих знакомых блюд, которые он с большим удовольствием продегустировал. Получилось вполне удобное и подробное меню, так что уже завтра я смогу предложить посетителям Перепутья новую услугу.
— Благодарю тебя за теплый прием и такой разнообразный ужин, Ириселла, — сказал профессор, удаляясь в свою комнату, — это отличное начинание. Надеюсь, оно принесет успех и процветание!
Глава 9. Коллеги
Перепутье начинало казаться мне не таким уж унылым и бесперспективным местом. Купонные единицы и кафе “Ириска” открывали для меня новые возможности. Вот поднакоплю деньжат, и когда я отсюда выберусь, а я обязательно выберусь, передо мной откроется весь мир. Нет! Все миры. И не пять, а намного больше.
Я даже повеселела. В мою голову закладывался смелый, дерзкий план.
Почему Франческа столько лет тут проторчала без сменщика? А попробуй найди его на такую работенку. Комнатка тесная, из развлечений только постояльцы, погулять хоть и можно, да некуда и выходной раз в пять лет. Еще и долговой ямой пугают по любому поводу.
А вот если мне удастся поднять престиж профессии, то и желающих на мое место можно будет найти.
Повесить, например, на рецепции объявление о том, что есть вакансия. И тот, кто ищет работу, может пройти собеседование. Не только со мной. Можно пригласить кого-то представительного. Харди, например.
При воспоминании о его глазах у меня сладко заныло в груди.
И почему, казалось бы?
Даже мой более чем скромный опыт говорил, что у большей части мужчин во всех мирах взгляд такой, словно они тебя раздевают.
Дознаватель Элвуд Харди взглядом обыскивал и досматривал. И все сугубо в пристойном и профессиональном смысле.
Ох! Кажется, этого человека можно вызывать мысленно.
Иначе как объяснить, что он тут же появился из широко открывшейся двери портала. И не один, а в обществе приятной дамы. Наверняка, случайная попутчица.
Надо же, какой он общительный. Вместе в портале постояли, а уже так мило беседуют.
Я, надо сказать, пока не имела понятия, как именно проходит перемещение и сколько времени занимает. Но мне думалось, что все должно быстро осуществляться.
Харди заметил меня и помахал рукой. Сегодня мундир на нем был синий, и тоже очень ему шел. Дама выглядела тоже очень официально, в строгом приталенном пиджаке серого цвета и черной юбке почти в пол. Голову ее украшала маленькая черная шляпка с коричневыми цветами.
Посетители подошли к рецепции, все так же переговариваясь. Мне это почему-то было неприятно. Вот еще, глупости какие.
Может, Харди подозревает в ней контрабандистку!
— Доброго дня, Бретчетт, — сухо поздоровался он со мной, — представляю вам мою коллегу, Эльму Линтон.
— Коллегу? Вы тоже дознаватель? — я удивленно рассматривала дамочку. У нее еще и очки на носу.
— Нет, — строго поправила меня Эльма, — в нашем ведомстве служат представители и других профессий. Я — адвокат.
— А здесь кому-то нужен адвокат? — испугалась я, подумав сразу на себя.
— Пока нет, Бретчетт, — Харди сегодня был слишком уж официален, до ужаса прямо! И меня это по неизвестной причине очень задевало.
— Я показываю Эльме объекты, где может потребоваться ее помощь, — просветил меня дознаватель, — через вашу дыру мы просто проходом. Через час откроется дверь в нужный нам мир, где есть выход на более цивильную гостиницу.
Дыру! Ну надо же!
— И как тут скоротать час? — поморщилась Линтон. — Разве что могу помочь девушке изучить должностную документацию? Элви, ты говорил, эта привратница вместо Франчески?
Элви! В каких же они, интересно, отношениях! И тут я увидела ужасное. Эта серая мышь (простите, мышатки, ничего личного) взяла дознавателя под локоток.
— Благодарю покорно, я уже сама справилась, — мне не хотелось принимать хоть какую-то помощь у зазнайки, — могу вам предложить выпить чаю до портала.
— Не откажусь, — сказала Линтон, хоть я и смотрела на Харди.
— Позвольте проводить вас в свое кафе, — я церемонно вышла из-за стойки и пошла к своей “Ириске”.
— Кафе? — удивилась Эльма. — Элви, ты знал?
Наверное, он помотал головой, потому что ответа я не услышала. Парочка шла позади меня. Может быть, даже за ручки держались?
Посадив гостей за столик, я подала им меню.
— Как у вас тут все организованно, Ирис, — он наконец-то назвал меня по имени.
— А вы согласовали вопрос поставки продуктов? — снова влезла Эльма Линтон.
Вот ей неймется!
Не хотелось говорить, что я не вполне понимаю, о чем она. Поэтому просто кивнула.
— Какая предприимчивость! — вроде бы даже восхитился Харди, и я порадовалась своей скрытности.
Но подумала, что стоит поискать в документах что-нибудь о согласовании поставок. Я бы, может уже изучала нужные бумаги, если бы эти… коллеги не прибыли!
Настроение у меня слегка испортилось. Или не слегка.
Видно было, что эти двое давно знают друг друга. Они непринужденно болтали, и чопорная Линтон даже несколько раз хихикнула
Проводила этих… коллег… я с огромным облегчением. Их даже оформлять не нужно, они путешествуют
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

