`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тебе от меня не сбежать (СИ) - Чар Элен

Тебе от меня не сбежать (СИ) - Чар Элен

1 ... 15 16 17 18 19 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Закончив петь леди присела в идеальном реверансе. Мы все аплодировали, несмотря на грустную арию, исполнила она ее великолепно.

- Леди Сания, - королева дождалась, когда стихнут овации. - Чудесное исполнение, но почему вы выбрали именно эту арию? У вас есть возлюбленный, о котором вы тоскуете?

- Я? - девушка растерялась, широко распахнув свои карие глаза испуганно смотрела то на королеву, то на короля. - Нет, ваше величество, у меня никого нет. Просто ария красивая.

- Интересное у вас чувство прекрасного. Впрочем, спасибо, за по-настоящему, красивое исполнение.

Сделав очередной реверанс Сания побледневшая поспешила скрыться за дверью.

- Графиня Тания Абергав, монолог Леонии из романа Франка Левия «Лесной дом».

Ироничная улыбка появилась у многих на лицах, королева тонко намекнула на свое отношение к данному роману. Видимо, девушки не знают о случившимся здесь. Как хорошо, что я не вспомнила о нем, когда писала, что буду исполнять.

Леди Тания, в воздушном белом платье, венком из цветов в каштановых волосах рассказывала с таким воодушевлением, словно и сама мечтала жить в лесу среди цветов и трав.

- Леди Тания, чем вызван ваш выбор? - интересно почему королеве не нравится этот роман? По-моему, очень романтичный.

- Он..., - растерянность была в голосе и жестах девушки. - Он популярный.

- То есть, чтобы поразить принца своим талантом, вы выбрали то, что популярно?

- Да, ваше величество, - леди побледнела.

- М-да, - поджав губы королева немного помолчала. - Жаль, что вы не решились проявить себя, а пошли на поводу у моды.

Сделав реверанс и закусив губу, девушка поспешила из зала. Я ей сочувствовала, так стараться и все в пустую, да еще получить нелестный отзыв, при всех. Это непросто.

- Графиня Илиния Айви, баллада «О славном охотнике Дрэмме».

Леди вышла в охотничьем костюме. Зазвучала веселая музыка и слегка пританцовывая Илиния звонко запела о веселом и находчивом охотнике, который поражал цель с первого выстрела.

Зал радостно аплодировал, когда леди закончила петь. Что примечательно королева ничего не спросила, лишь вежливо улыбалась.

Я же задумалась над правильностью своего выбора. С одной стороны, я была спокойна, что никто не повторит, а с другой – неизвестно как это воспримут присутствующие.

Принц Дэрил сидел с одинаково вежливым выражением лица, что мешало понять его отношение к происходящему. Нравится ему это на самом деле или нет. Впрочем, менять уже ничего нельзя, придется выступать с тем, что было заявлено вчера.

- Виконтесса Иветта Буршье, ария Мариты из оперы «Талания».

Вот это я погрузилась в переживания, не заметила, как выступали леди. Потому, что точно помню виконтесса шестой выступает.

Леди Иветта одетая в изумрудное платье с жестким корсажем, делающим и без того большую грудь, еще аппетитнее, присела в низком реверансе. Бросив взгляд на принца увидела его улыбку.

Верховный, первая эмоция на его лице и подарена декольте викотессы. А их величества сохранили невозмутимое выражение лиц. Что значит опыт.

Грустная мелодия была под стать моему настроению. История о слепой девушке и влюбленном в нее принце, проникала в самое сердце. Иветта обладала удивительным контральто, глубоким и бархатистым.

Что-то я начинаю в себе сомневаться. И внешность не такая пышная, и петь стесняюсь при чужих. И почему здесь нет матушки, она бы точно знала, что и как делать, чтобы показать себя в выгодном свете.

Все очарованы виконтессой, а я чуть-чуть завидую, и боюсь. Немного. Так немного, что, если бы не принц сбежала бы без оглядки.

- Спасибо, виконтесса, - королева нежно улыбалась. - У вас удивительный голос. Но почему вы выбрали именно эту арию, в которой героиня сомневается, что может на самом деле нравиться принцу?

- Спасибо, ваше величество, - присев в низком реверансе, девушка была несколько озадачена. - Она трогательная и романтичная.

- Вам удалось передать эти чувства своим пением.

Сделав очередной низкий реверанс девушка не спеша покинула зал. Я восхитилась ее уверенностью и выдержкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Завершили сегодняшний конкурсный день игрой на флейте и рояле. Красивые и чувственные мелодии, жаль, что опять же из модного нынче «Лесного дома». Девушкам пришлось понять свою ошибку, благодаря тонким замечаниям королевы.

***

- Леди ваш ужин, - госпожа Нарция, как всегда, пунктуальна и аккуратна. Вот только глаза у нее все-таки грустные.

- Госпожа Нарция, - выскочив за дверь окликнула, пока она вновь не исчезла.

- Да, леди Оливия, что-то случилось?

- Госпожа Нарция, что у вас случилось? Я же вижу, что вы на себя не похожи. Может я смогу вам помочь?

- Леди...

- Просто скажите, что случилось, - некрасиво перебила женщину.

- Хорошо, - тяжело вздохнув она все же решилась. - В оранжерее погибает любимый цветок королевы, а мы ничего не можем сделать.

- А она в курсе?

- Конечно, нет, - женщина испугано оглянулась. - Сейчас отбор и ей не до этого, а потом кто-то лишится своих должностей.

- А можно я взгляну на него? Что это за растение?

- Вы? - широко раскрыв глаза, женщина открыла рот от удивления. - Но, леди Оливия, разве вы разбираетесь в растениях?

- Госпожа Нарция, я же баронесса, и мы многим обязаны земле, которая нас кормит. Поэтому да, не во всех, но во многих растениях я разбираюсь.

- О, леди, - она взяла меня за руку, смотря с надеждой в глазах. - Если вы сможете помочь я буду вам безгранично благодарна.

- Пустое госпожа Нарция. Просто покажите цветок.

- Пойдемте, леди.

Мы поднялись на одну из башен, которая словно небо поддерживает своей шпилей. Я рот открыла от удивления, потому что точно помню, с улицы здесь каменная кладка и узкие бойницы. Но передо мной были огромные окна от пола до потолка. Весь город и даже дальше был как на ладони.

- Леди Оливия, вот здесь он, болезный, - горестный вздох тронул и меня.

- Не может быть! Невероятно! Это правда, то, что я вижу?

А видела я самый невероятный из всех цветов нашего мира – Лироасса. Его изогнутый толстый стебель вился вверх в причудливых формах. Мелкие округлые листочки собраны по четыре, сейчас были вялы и опущены вниз. Крупные цветы этого растения, в диаметре достигают тридцати сантиметров, но дело даже не в размере бутона, а в его форме.

Нижний ярус ярко-оранжевого цвета с бахромой по краю, из него вверх поднимается второй – желтый ярус с игольчатыми лепестками, чем-то напоминало солнце, а вот третий ярус бело-кремовый застенчиво прикрывался лепестками. Из его середины, словно хохолок, выходили длинные нити оранжевых, желтых, красных тычинок.

И все это великолепие сейчас грустно опустило подвявшие бутоны вниз. Слезы просились наружу, от этого удручающего вида.

- Да, леди это он, - заломив руки, прижала к груди. - Но вы видите, что он погибает. Королева казнит нас всех, когда узнает.

- В чем-то я ее даже понимаю, это же Лироасса, она появляется раз в пятьдесят лет в горах Даримбии. То, что удалось ее найти невероятно, а помочь адаптироваться в нашем климате и убедить цвести постоянно – просто чудо.

- Леди Оливия, так вы можете ей помочь?

- А где же садовник ее привезший, почему он допустил такое? - мысли сменялись быстрее ветра, ища варианты спасения растения, а глазами внимательно его осматривала.

- Он ушел к Верховному месяц назад, а его ученик не может ничем помочь. Мы и магию пробовали, но не помогает.

- Магия ему только хуже сделает. Удивительно, что он все еще жив.

- Леди...

- Госпожа Нарция, - резко развернулась к женщине. - Я попробую помочь, но сами понимаете, прошло много времени, гарантий дать не могу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- О, конечно, леди, конечно. Пусть Верховный вам поможет.

- Спасибо, его помощь очень кстати будет, - надо выяснить, что здесь есть в наличии и думать дальше. - Где здесь рабочее место садовника?

1 ... 15 16 17 18 19 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тебе от меня не сбежать (СИ) - Чар Элен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)