`

И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Перейти на страницу:
оба не собирались ни вступать в брак, ни заводить семью, ни строить какие-либо взаимоотношения, тем более друг с другом. Первое время между нами даже обычной симпатии не было. Что уже говорить о любви, да еще с первого взгляда. У каждого из нас была своя жизнь и не просто далекая друг от друга, а диаметрально противоположная и протекающая в разных мирах. И как все изменилось. Жалею ли я о произошедшем? Ни в коей мере. О таком подарке судьбы я и мечтать не могла, даже несмотря на сложности, которые мы уже преодолели, и которые нам еще предстояло преодолеть. Как бы ни сложилась наша жизнь дальше, уверена, вдвоем мы справимся с любой напастью.

- Сбережет для меня. Так как без тебя я уже не представляю своей жизни.

Отведя взгляд в сторону, я перевела его к входу в зал в ожидании появления там Сина. Вот только вперед вышел не камнерез, а тот, кого я уже и не надеялась сегодня увидеть. Неспешно пересекая открытое пространство Алеб, на вытянутых руках, нес меч и тут же вокруг послышался восхищенный шепот.

- Лиер, - опустившись на одно колено перед Ок’Тарнером, кузнец протянул ему оружие. – Этот меч изготовлен мною из металла, созданного вашей женой. Я прожил долгую жизнь, но лучшей стали не встречал. Надеюсь, вы по достоинству оцените наши старания и примите от нас этот дар.

Медленно поднявшись со своего места, Адер взял в руки клинок и вышел в центр зала на свободное от столов пространство. Первые его взмахи и движения были неспешными, но прошла минута и вот уже молниеносные выпады вызывают ошеломление и восторг у всех присутствующих. Все же не зря мой муж считается одним из сильнейших воинов королевства. Вот только остановился Адер не из-за возгласов восторга, а от появления в зале того, кого никто не приглашал и его тихих слов, которые услышали все присутствующие.

- Действительно – королевский подарок, а главное, преподнесен он как нельзя кстати.

- Виконт Леит Об'Эрскин? Не помню, чтобы высылал вам приглашение на мой праздник. Или отдел дознаний вновь нас в чем-то хочет обвинить?

- Не ерничайте, баннерет. Я привез вам королевский приказ.

Сообщая о цели своего визита, дознаватель извлек из нагрудного кармана конверт и протянул его Адеру. Беря письмо, мой муж не смог удержаться от того, чтобы не задеть Леита.

- Я смотрю вас, виконт, «повысили» до уровня рядового фельдъергарда, раз вы теперь депеши доставляете?

Во время препирательства этих двоих, в зале все притихни. А Жустин и вовсе побледнела, как будто готова была в обморок упасть.

- Я бы на вашем месте, баннерет, был осторожнее в своих словах и выражениях. Тем более, с главой безопасности королевства.

Услышав последнюю новость, мне и самой стало как-то не очень хорошо. Мы же еще толком ничего не начали производить, а нами уже заинтересовалась служба безопасности? А как иначе понимать нынешний визит? И если мгновение назад у меня возник было вопрос, почему нам никто не доложил заранее о незваном госте, то теперь это стало понятно. Наверняка Об'Эрскин сообщил нашим людям кто он и запретил о нем говорить. Судя по виноватому взгляду стражников стоящих позади виконта, так оно и было.

А тем временем Адер вскрыл конверт и быстро пробежал взглядом по строкам. После чего перевел хмурый взгляд на безопасника, задавая вопрос.

- Сколько у меня времени?

- Явившись сам, я выиграл вам неделю, плюс три дня на сборы. Так что у вас есть десять дней, чтобы завершить все свои дела и направиться с отрядом к границам с Артийцами.

От услышанной новости у меня сердце болезненно сжалось. То, что Адер — воин, я всегда знала. И не просто воин, а тот, кто имел право собирать войско под своим знаменем и вести его в бой во славу короля. Но о том, что такое произойдет, тем более в ближайшее время, не думала. А вот судя по спокойному и уверенному выражению лица Ок’Тарнера, он о такой возможности знал. И не просто знал, а подготовился к ней. И вот теперь мне стала понятна необходимость дополнительной защиты и почему муж выкладывался почти до полного магического истощения, торопясь завершить сразу несколько дел одновременно, ту же дорогу достроить, сторожевые башни в горах возвести, тот же обелиск создать и нанять дополнительных воинов для охраны. И то, что я услышала дальше, лишь подтвердило мою догадку.

- Спасибо, виконт, - благодаря незваного гостя за дополнительные дни, которые он может провести в Дюршарсе, для завершения дел, Адер ему тут же предложил занять место за нашим столом.

- Спасибо, баннерет, но мне утром надо выезжать. Все же вы не единственный, кого призвал король. Поэтому я предпочел бы отдохнуть.

Принимая отказ, Ок’Тарнер, тем не менее, попросил безопасника задержаться.

- Как пожелаете. Сейчас вас проводят в комнату, где вы сможете, умыться, поужинать и отдохнуть, но все же на несколько минут попрошу вас задержаться, так как хотел бы, чтобы вы так же услышали то, что я сейчас скажу.

Обведя всех присутствующих внимательным взглядом, Адер направился к моему креслу и встав позади него громко сообщил.

- Я, баннерет Адер Ок’Тарнер, на время моего отсутствия, передаю полное управление и все права на мое имущество и земли моей жене Одарите Ок’Тарнер. И также ее называю моей единственной наследницей в случае моей смерти. С этого момента и пока я не вернусь, моя жена, Одарита Ок’Тарнер, становится полноправным главой рода Ок’Тарнер. И никаких покровителей, попечителей, опекунов или временно исполняющих обязанности главы рода не будет мной назначаться. Это мое последнее слово и оно зафиксировано документально и завизировано юридически магической печатью.

В подтверждение слов мужа, наш поверенный поднялся со своего места, поклонившись всем присутствующим.

- А сейчас, прошу всех преклонить колено перед вашей госпожой, признавая ее право главы рода и демонстрируя вашу преданность ей.

Опешив от всего только что услышанного, сидя в кресле, я растерянно наблюдала за тем, как все присутствующие опускаются на колено, прикладывая правую руку к груди и почтительно склоняя головы. Все, кроме виконта. Но оно и понятно. Ведь он не имеет к нам никакого отношения. Даже Жустин опустилась на колено, что меня окончательно убедило в том, что это не сон и не шутка. Все очень серьезно. И дело не в том, что эти люди признали за мной право главы рода, а в том, что с этой минуты

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе, и в радости - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)