Хризолит и Бирюза - Мария Озера
Он снова посмотрел на меня, и в его глазах мелькнула тихая забота, будто он проверял, дошли ли мои мысли до сути его слов.
— В Вирдумларе каждое время года уникально, — продолжил он. — Но зимние ночи… Они создают особую атмосферу. Стоишь на замерзшем озере, вокруг — полная тишина. Лишь треск снега под ногами нарушает покой, и на мгновение кажется, что весь мир замирает вместе с тобой.
— Звучит как мечта, — ответила я, позволяя себе представить эту сказочную зимнюю страну. — Я бы хотела однажды увидеть это своими глазами.
— Ты увидишь, Офелия, — сказал он, и в его голосе прозвучала тихая уверенность, обещание, которое согревало сердце сильнее любого солнца.
Мы дошли до знакомой мне беседки в центре лабиринта. Иден аккуратно стряхнул снег с лавочки, приглашая меня сесть. В последнее время я ощущала себя болезненно слабой. Я всячески пыталась это скрывать, загружая себя делами, но как только позволяла себе остановку, вся эта слабость наваливалась, как снежный ком, прижимая к земле.
Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом снега под ногами Идена. Он сел рядом и посмотрел на меня с такой заботой, будто читал мои мысли. Я хотела сопротивляться его вниманию, но не могла; оно было как теплое одеяло, укрывающее от холодного ветра. Я старалась собраться и улыбнуться, но тревога внутри меня бурлила.
— Как тебе дворец? — я выбрала простой вопрос, надеясь разрядить напряжение. — Нашёл новую модель для своих картин?
Я подтрунивала, прищурив глаза, наблюдая за его реакцией.
— Дворец… как дворец, — ответил он, скорее размышляя вслух, чем отвечая мне. — Но вдохновения здесь как-то не ощущается.
Его голос звучал почти механически, будто красота вокруг не могла его тронуть.
Я взглянула на него с лёгким сожалением.
— А что ты ищешь в своих картинах? — продолжила я, пытаясь разжечь хоть искру интереса. Мне не хватало того огня, который обычно горел в его глазах, когда он был далек от дворцовых интриг. Он отвёл взгляд, словно пытался найти ответ в падающих снежинках, сверкающих в свете фонарей.
— Наверное… свободу, — неожиданно признался он, поднимая глаза к темнеющему небу. — Свободу от ожиданий, от этих традиций и формальностей.
— Ты действительно так думаешь? — я пододвинулась ближе, всматриваясь в светлые льдинки его глаз. — Разве нельзя создать что-то прекрасное, не нарушая традиции?
Он снова отвёл взгляд, устремив его куда-то вдаль, словно говорил с невидимыми музами, танцующими в морозном воздухе.
— Прекрасное иногда рождается именно тогда, когда освобождаешься от оков, — произнёс он наконец. — Я хочу играть с цветом и формой, как ребёнок с песком, не заботясь о том, что подумают другие.
Я кивнула, ощущая, как разговор постепенно меняет атмосферу вокруг нас. Шорох снега, холодный воздух и его слова вместе создавали странное чувство лёгкости, которого мне так не хватало.
Ветер шевелил его волосы, и он продолжал смотреть на небо, словно пытаясь выудить из него вдохновение. Я почувствовала, как внутри зарождается что-то новое — желание понять его страсть и освободиться от собственных сомнений.
— Ты прав, — сказала я медленно, взвешивая каждое слово. — Но разве истинная красота не в том, чтобы найти баланс? Освобождение — это прекрасно, но традиции дают нам опыт и мудрость.
Он медленно обернулся ко мне, и в его взгляде мелькнула искра размышления, которая заставила сердце биться чуть быстрее.
— Возможно, — ответил он осторожно. — Но иногда, чтобы создать нечто поразительное, нужно сбросить лишний груз. Искусство живёт в спонтанности, в моменте, когда ты следуешь зову сердца.
Мы погрузились в тишину, наполненную ожиданием.
— Иден… расскажи о Северной войне, — внезапно выпалила я. — Что там произошло?
На мгновение мне показалось, что он перестал дышать. Затем, тяжело вздохнув, начал рассказывать, его голос был низким и медленным, словно шаги по пустынной улице.
— Это была не просто война. Это был конфликт мировоззрений, столкновение идеалов и амбиций, которые переплетались с кровью и слезами. Люди начали забывать, что они были единым народом — вместо этого они видели в друг друге врагов.
Он закрывал глаза, его память уносила его далеко в прошлое.
— Северные державы, некогда цепь самодостаточных колоний, начали объединять свои силы, подводя к границам соседей армию высокомотивированных воинов. Их стремление к экспансии было подпитываемым заветом о единстве и обещаниями баснословных богатств. Стратегия заключалась не только в завоеваниях, но и в запугивании: селища сжигались дотла, а весь народ устрашался жестокими примерами.
Малые земли, ослабленные внутренними разногласиями и экономическими кризисами, стали легкой добычей для завоевателей. Долги, ограничения и страх перед яростью северян парализовали местное сопротивление. Вместо объединения и борьбы за независимость, многие предпочли сотрудничество, надеясь, что такое «соседство» принесет им хотя бы относительную безопасность.
Однако, чем больше мощь северных держав росла, тем более очевидной становилась их истинная природа. В их жестоком стремлении к власти не было границ — дружбы, культуры и торговли не оставалось места. Вскоре даже самые отдаленные земли ощутили холодное дыхание войны, вбирая в себя запах страха и отчаяния. Тоталитарная тирания, укоренившаяся в нравственных основах завоевателей, угрожала уничтожить саму суть человеческой цивилизации.
— Армия Вирдумлара считается самой мощной на всем Севере, но отец не внял моим просьбам к наступлению даже когда враг начал подступать слишком близко к нашим территориям, — в глазах Идена полыхнул холодный огонь.
Глава LXI
Все знали: эпоха мира осталась в прошлом. Запах разложения от груд трупов на задворках, шёпот смерти в воздухе, зловещие тени в углах — всё напоминало о том, что враг не просто не дремлет, а уже стучится в ворота.
— Я не могу больше ждать! — прогремел генерал Вирдумлара, с грохотом распахнув тяжёлые железные двери в казарму. Его голос эхом отразился от каменных стен, где его ближайшие соратники готовились к бою, полируя оружие и проверяя доспехи.
Один из мужчин, с длинными тёмно-русыми волосами, стянутыми в тугой хвост, не отрывался от заточки меча. Прядь волос то и дело падала на сосредоточенные серые глаза, но он не замечал этого — вся его сущность была поглощена подготовкой к сражению.
Второй, с кудрявыми каштановыми волосами, быстро взглянул на командира своими пронзительными синими глазами, а затем запустил руку в непослушные пряди, отрываясь от починки кожаных штанов.
— Каждый день промедления — это удар в спину нашему народу! — продолжал бушевать принц Вирдумлара. — Наша крепость крепка, как скала, но даже скалы крошатся под натиском вечного шторма. Сколько ещё мы сможем выдерживать эту осаду?
Иден, охваченный праведным гневом, мерил шагами казарму.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хризолит и Бирюза - Мария Озера, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русская классическая проза / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

