Дж. Уорд - Мой любовник


Мой любовник читать книгу онлайн
Хекс, симпат-киллер, упорно противилась влечению между ней и Джоном Мэтью. Доведя однажды своего любовника до безумия, она не может позволить стоящему мужчине стать добычей мрака её извращенной жизни. Но когда вмешивается рок, эти двое открывают, что любовь, подобно судьбе, неизбежна для родственных душ.
[38] Герои из фильма "Полиция Майами"
[39] Обсессивно-компульсивное расстройство (лат. obsessio — обложение, осада, блокада + compulsare — принуждать) — одно из тревожных расстройств, основными симптомами которого являются обсессии (устойчивые иррациональные мысли и желания) и компульсии (неконтролируемые повторяющиеся действия), выступающие как защита от чувства тревоги.
[40] Энди Уорхол — американский художник поп-арта, кинорежиссер
[41] Herradura Seleccion Suprema — выдержанная текила премиум-класса для истинных ценителей. Она производится с 1995 года. Напиток созревает в бочках из американского белого дуба как минимум 4 года.
[42] Хенкельс — марка кухонных ножей
[43] Лю́тня — старинный щипковый струнный музыкальный инструмент с ладами на грифе и овальным корпусом
[44] Камерто́н (нем. Kammerton, «комнатный звук») — небольшой портативный прибор, точно и ясно издающий звук определённой высоты со слабыми гармоническими призвуками. Устройство камертона может быть различным. Встречаются механические, акустические и электронные камертоны.
[45] Баски — *(франц. basque) широкая оборка, пришиваемая по линии пояса к лифу платья или кофте
[46] Передовой сторожевой пост (отряд) или отряд охранения, стража выставляемый (наряжаемый) войсками (силами), находящимися в обороне или на отдыхе, в сторону предполагаемого нападения противника, с целью предупреждения его внезапного нападения на основные войска (силы)
[47] Firestone — североамериканская компания, базирующаяся в штате Теннесси. Производитель шин для автомобилей, сельскохозяйственной техники, тяжелых грузовиков и автобусов, а также резиновых изделий для промышленности.
[48] Goodyear — американская компания, крупнейший производитель шин.
[49] Mostest — думаю тут имеется в виду мультяшный персонаж компании Ворнер Бразерс — Мостест, самый скоростной персонаж в мультфильме 1960 про Койота
[50] UFC — Ultimate Fighting Championship — Абсолютный бойцовский чемпионат — спортивная организация, базирующаяся в Лас-Вегасе и проводящая бои по смешанным правилам.
[51] ММА — Mixed Martial Arts — смешанные боевые искусства.
[52]Джонни Мнемоник — Фантастический фильм. Главную роль в фильме исполнил Киану Ривз. Он играет молодого курьера, чей мозг используется как контейнер для транспортировки ценной информации. Тут имеется в виду, что Блэй представлял образы в своей голове, на подобии виртуальной реальности.
[53] «Кэрри» (англ. Carrie) — филь ужасов 1976 г. Экранизация одноименного произведения Стивена Кинга. Гран-при МКФ. Сюжет: Кэрри Уайт страдает и в школе, и дома. В школе — от насмешек и издевательств одноклассников, видящих в ней гадкого утенка. Дома — от строгостей и фанатизма матери, набожной пуританки. Но обнаружившиеся у нее однажды сверхъестественные способности дают Кэрри возможность отомстить, и она обрушивает на окружающих испепеляющий ад из пламени, крови и колдовства, погружая все в пучину ужаса на выпускном вечере!
[54] Адвил — анальгетик
[55] Тамс — Средства лечения кишечных расстройств.
[56] Злоключения Полин — кинофильм 1947 года. Про молодую жизнерадостную девушку Пёрл, которая не может прожить и дня без музыки и танцев. Работая с утра до вечера в швейном ателье, она мечтает о театральных подмостках. Однажды ей выпадает неожиданная удача: клиентка ателье, актриса Джулия Гиббс, приводит ее в театр, а затем и на съемки киносериала "Злоключения Полины". Этот сериал приносит Пёрл мировую славу
[57] Дорис Кернс Гудвин — Книга повествует о Линкольне, его правительстве и о развернувшейся гражданской войне. По книге в 2009 году начался сниматься фильм. Сюжет — Стивена Спилберга
[58] Викто́рия Де́йви «То́ри» Спе́ллинг (англ. Victoria Davey «Tori» Spelling; род. 16 мая 1973 года, Лос-Анджелес, Калифорния, США) — американская актриса, сценарист и продюсер. Лауреат премии «Young Artist Awards» (1991).
[59] Экзистенциали́зм (фр. existentialisme от лат. exsistentia — существование), также философия существования — направление в философии XX века, акцентирующее своё внимание на уникальности иррационального бытия человека.
[60] Демаскирующие признаки — Задача защиты признаковой информации решается, прежде всего, путем предотвращения обнаружения и распознавания объектов, содержащих эти признаки. Среди множества признаков, присущих конкретному объекту, существуют признаки, которые позволяют обнаруживать его среди других похожих объектов и распознать его принадлежность, назначение, функции, свойства, особенности и характеристики.
Признаки, позволяющие отличить один объект от другого, называются демаскирующими. Демаскирующие признаки объекта составляют часть его признаков, а значения их отличаются от значений соответствующих признаков других объектов.
[61] Твинки (англ. Twinkiesare) — американское пирожное-закуска, придуманное и производимое пекарней Хостесс Брандс. Они продаются под названием Золотой бисквит с кремовым наполнителем
[62] Флекс — журнал для культуристов. Еще его шутливо называют — библией практического бодибилдинга и голосом чемпионов!
[63] Эншур (Ensure) — Специализированное медицинское питание, предназначенное для пациентов с нарушением питания.
[64] «Невидимка» (англ. Hollow Man) — американский кинофильм 2000 г. Фильм, рассказывающий об учёном, которому удается сделать себя невидимым.
[65] Кардиоэктомия — извлечение сердца
[66] StairMaster — марка тренажеров
[67] Большой ремонт — комедийный телесериал (1991–1999): ведущий популярной программы «Мужской инструмент» постоянно рекламирует новинки домашнего ручного и электрофицированного инструмента. Выходя перед камерами в очередной раз обвешанный поясами со всевозможными инструментами — молотками, отвертками, клещами и пилами, демонстрируя огромный арсенал электроинструмента, он на каждой программе демонстрирует все преимущество инструмента, реализуя в очередной раз свои уникальные строительные способности.
[68] 14 размер обуви (США) — 48 размер (Россия)
[69] Римская свеча — пиротехническое изделие развлекательного характера.
[70] Мотра — японский фильм 1961 года, являющийся первым в цикле кинофильмов о гигантской бабочке Мотре, и одним из классических кайдзю — фильмов
[71] Пиньята — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей.
[72] Мори — американское телевизионное шоу, идущее с 1991 года. Ток — шоу отличается от многих других необычным сочетанием "чувствительности” и интима.