`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Снежных Буранов - Анастасия Максименко

Госпожа Снежных Буранов - Анастасия Максименко

1 ... 14 15 16 17 18 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Присев на корточки, рассматриваю сундук. Древний, лет триста, не меньше, а то и больше, выполненный в расцвет Цветущего Передела. Провожу пальцем по отдаленно знакомым символам, которыми украшен металлический короб, и признаю: возможно, ему даже больше пятисот лет. Да уж. Сомневаюсь, что там снедь. Скорее какие монеты, а они нам сейчас что мертвому припарка.

Почти что кубарем слетает по лестнице возбужденный мальчишка, прижимая к груди тряпье.

― Вот, госпожа магичка.

Благодарю кивком нежить, с гадливым чувством сую тряпку в затхлую воду, после чего осторожно смахиваю с предмета пыль, паутину и остальные прелести долгого схрона, и пока отмываю короб, никаких замков или ключных скважин не нахожу.

― Ну, что там? ― взволнованно топчется на плече парня крыс. ― Что?

Неоднозначно дергаю плечом, осторожно вожу кончиками пальцев по символам.

― Древний драконий язык. Кто-нибудь умеет читать на древнем чешуйчатом?

Парни скорбно молчат, неуверенный голос Санто:

― Я могу попробовать, госпожа магичка.

― Давай, ― отодвигаюсь, предоставляя парню место. На моё плечо перебегает крыс, Санто сосредоточенно изучает символы.

― М-м-м, перевод может быть не точным, но здесь говорится нечто о жизни, крови и преданиях. Многие символы и буквы истерлись. Только сомневаюсь, что в этой штуке еда.

Согласно киваю.

Мальчишка проводит пальцем вдоль резьбы между крышкой и днищем, вдруг коротко вскрикивает, отдергивает руку, с испуганным недоверием таращась на каплю темно-алой, почти черной крови. Мы с крысом обалдело хлопаем ресницами. У нежити не может выступать кровь, у нежити её почти что и нет, впрочем, нежить не может и боль испытывать. Повисает вопрос: а парень точно нежить? Вот только, вообще-то, да. Согласно сканированию.

Санто растерянно тянет палец в рот, но я его с восклицанием: «Нет!» останавливаю, перехватываю фалангу и вновь провожу по крышке короба, размазывая вдоль резьбы каплю. Глухой щелчок, вспыхивают желтой энергией символы, приходят в движение, запуская странный хоровод. Крышка короба со стуком откидывается. Не сговариваясь, приникаем к темному нутру, а там совершенно точно не еда, какие-то ветхие прямоугольные небольшого размера книжицы в количестве трех штук. Крыс хекает, а Санто душераздирающе вздыхает, пряча голодный взгляд. Подбадривающе похлопываю его по плечу.

― Ну, вот. А я надеялся.

― Как ты догадалась? ― интересуется крыс.

― Интуиция, ― дергаю плечом, осторожно вытаскивая наружу книжки, глажу по черной коже. ― Любопытно, что это такое?

― Мемуары, может быть. Сель, а ты уверена, что их нужно трогать?

― Ну, опасности не чую. Скорее напряжение, это значит, книжки таят в себе угрозу, но не прямую. Насчет мемуаров, очень сомневаюсь.

― Гляньте, там ещё какой-то сверток, ― вскрикивает Санто.

Заглядываем в короб. Действительно, сверток в темном углу. Достаю и развязываю тряпицу. А там, монеты.

― Древние, ― авторитетно заявляет крыс.

― И странные, ― вторит Санто.

― Что-то они мне напоминают, ― бормочу, сую находку в карман. Прихватываю книжки. ― Ладно, давайте наверх. От концентрации пыли и копоти окосеть можно. И вдруг стихийные убийственники уже того, прошли.

― Ага. Мечтай, ― насмешничает Генка. ― Торнадо – это всегда надолго.

Желудок неприятно сжался, не добавляя хорошего настроения. Чую, скоро я сама начну заглядываться на древесину этого домика.

Ронар Аттвуд

Лорд Аттвуд вернулся в особняк в весьма премерзком настроении, невольно своим мрачным видом распугивая немногочисленных слуг. Нужного артефакта он, к своему прискорбию, не нашел. Ни на черном рынке, что вообще удивительное дело, ни даже у самых отчаянных коллекционеров телепорта в проклятую долину не нашлось. Будто само предвиденье было против него и его замыслов.

Небрежно скинув сюртук на спинку кресла, закатал рукава и налил бокал воды из графина, привычно принюхавшись к содержимому, прежде чем сделать глоток.

«Селин, Селин. Маленькая моя Селин, ты меня искренне восхищаешь, и если ещё неделю назад я сомневался в своем выборе, раздумывая выбрать леди из куда более сговорчивых, сильных родов, то теперь хотел именно её». Селин Калхоун, чей истинный род ему ещё предстояло выяснить, а для этого ему была необходима минимум капля её крови.

Хм. Он не раз задумывался, где же сама невеста раздобыла бездновый артефакт, и всё больше склонялся к мысли – из родовой сокровищницы, больше негде, опираясь на выводы из допроса самого Эрика Калхоуна, слуг особняка и стражи, а также свидетелей из окрестностей. Он понимал: Селин сбежала именно из дома, не выходя из него, а значит, телепорт в Долину стащила из сокровищницы.

Аттвуд хмыкнул и импульсом магии вызвал своего самого верного слугу.

― Чего изволите, милорд?

― Карету через пять минут к подъездной. Сообщи кучеру: едем в родовое гнездо Калхоунов.

― Как прикажете, милорд.

Глава 22

Селин

Генка оказался отвратительно прав: на улице ничего не изменилось, если не считать совсем чуть-чуть посветлевшего неба. На секунду мне показалось, что и торнадо как-то меньше стало, но, вероятно, я просто выдавала желаемое за действительное. Не обрадовала и находка.

В двух книжках, которые я окрестила как дневники, уж очень визуально они на то были похожи, — просто пустые пожелтевшие от времени странички. Такие и тронуть лишний раз было страшно, вдруг рассыплются. А в третьей, самой первой, из черной кожи – краткое содержание исторических хроник Передела. Занимательное чтиво, но я решила оставить его на потом и сперва исследовать владения Санто. Свой дом я так толком и не посмотрела, так хоть этот изучу. Правда, я сомневалась, что найдется нечто интересное, сам парень уже бы давно нашел, если бы это интересное было.

Изучать дом парни ожидаемо отправились со мной, один с задумчивой физиономией ехал на плече, второй угрюмо шел на шаг позади. Всего в доме имелось три жилых помещения: одно — хозяйские покои, в которых и проживал Санто, два других — гостевые, и заходить туда было несколько опасно для жизни: половицы местами прохудились, шагнешь и провалишься в подпол. Санто пояснил: на хозяйских стояла защита от разрушений, она и сейчас стоит, а вот на других помещениях такого блага нету.

Помимо жилых, я нашла небольшую библиотеку в весьма и весьма плачевном состоянии, как и многие другие комнаты, музыкальный класс с изгрызенным почти до основания роялем. Санто покраснел от стыда и смотрел куда угодно, но не на меня, бедняга. Так вот. Музыкальный класс в отвратительном состоянии, да, и довольно просторную столовую, внешне выглядевшую настолько мрачно, что вдоль

1 ... 14 15 16 17 18 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Госпожа Снежных Буранов - Анастасия Максименко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)