Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова
Алексия наблюдала за его появлением и дегустацией кофе молча. Проша вечность, прежде чем леди соизволила поздороваться и выдать «прекрасное»:
— Лорд Дрэйк, я всё объясню.
Именно та фраза, от которой у его светлости норовил дёрнуться глаз. Так говорил каждый, кто провинился — чиновники, слуги, студенты пурпурного факультета.
Дрэйк не собирался отдавать этой пигалице инициативу. Отставив стаканчик, он шагнул вперёд и требовательно протянул руку. Лорд желал сделать замер магической силы, благо портативный измеритель всегда при себе.
Алексия сжалась, втянула голову в плечи. Но в итоге рука оказалась в капкане крепких пальцев, а Дрэйк уставился на «циферблат». Собственный измеритель, в отличие от прибора в гильдии, выдал шестёрку активной силы и десять в потенциале.
Десять.
Немыслимо.
То есть тихо уйти в ВечностьРэйдсы не пожелали? — едва не слетело с языка.
Он глянул с хмурым прищуром и отпустил руку, а леди Алексия спросила вежливо, но совершенно невпопад:
— Может чаю?
— Лучше мяса, — поправил Дрэйк. — Обычно люблю прожаренное, но сегодня можно с кровью.
Неприкрытая угроза, только Алексия не испугалась:
— Это я уговорила Нэйлза разбить окно в гильдии. Меня преследовал лорд Бертран, он бы не позволил поступить на магический факультет.
Дрэйк закатил глаза и обернулся на племянника. Тот стоял — зеленел, бледнел, молчал.
— У меня не было другого выхода, — добавила Алексия.
— Да неужели? — пролился яром Дрэйк.
Девчонка расправила плечи и выпалила:
— Это я во всём виновата.
Она выпятила грудь, и высокий лорд фыркнул — было бы что выпячивать.
И да, он всё-таки не выдержал, повторил вслух:
— То есть Рэйдсы не пожелали исчезнуть так просто?
— Как видите, — спокойно, с каким-то смирением, ответила она.
Дрэйк застыл. Здесь и сейчас он мерил леди внимательным взглядом и было ощущение, что перед ним совсем другая девушка. Не та, которая мелькала в высшем свете последние два года как безмолвный прицеп к пышнотелой мадам.
Алексия изменилась, и он сам не понял в какой момент градус его ярости пошёл на спад.
Злость и раздражение не погасли, но убивать, по крайней мере эту пигалицу, уже не хотелось.
— Ты действительно зачислена на пурпурный факультет, — наконец сказал Дрэйк. — Но легко не будет.
— Кто бы сомневался, — последняя из Рэйдс шумно вздохнула.
А Дрэйк снова обернулся на племянника и улыбнулся хищно. Вот кого ждали настоящие «приключения»!
— Чего застыл? — бросил лорд.
— А-а… а что делать? — парень сжался.
— На выход!
Нэйлз вздрогнул и подчинился. Бодро полетел в коридор.
Касательно девицы — выгнать Алексию Дрэйк не мог. Не по-мужски. Настолько не по-мужски, что даже не хотелось.
— Всего доброго, — буркнул он.
А она…
— Спасибо, ваша светлость.
— За что? — вопрос был задан скорее по инерции.
— За приют. За… — тут она приподняла стаканчик, — кофе. За еду.
«За еду? — пронеслось в голове у Дрэйка. — Что-что? Неужели эти двое… Они что? Делали заказы с моего счёта?»
Невероятная наглость. Поразительная. Наглость в высшей степени!
Лорд был возмущён, но лицо, разумеется, удержал. Даже ответил, причём максимально ровно:
— На здоровье, леди.
Всё. Дрэйк ушёл. Отправился вслед за племянником, которого ждали все прелести жгучего гнева. Ведь, в отличие от Алексии, женской груди, пусть даже маленькой, у Нэйлза нет.
Алексия
— Спасибо, ваша светлость.
— За что?
— За приют. За… — Я приподняла керамический стаканчик, который держала в руке. — Кофе.
Но кофе был не единственным благом, и я добавила вежливо:
— За еду.
Дрэйк на мгновение застыл. Потом ответил:
— На здоровье, леди.
Прозвучало ровно, а в глазах отразилось: что-о⁈ Вы офигели?
Это было неловко. И внезапно! Ведь я была убеждена, что рыжеволосый лорд в курсе наших трат.
Правда неловкость меркла на фоне фокуса, который провернул другой представитель правящего рода. Лорд Эрон, призрачный предок.
Когда мы вернулись в квартиру, и я, пользуясь тем, что Нэйлз уединился в уборной, отправилась возвращать кинжал на место, тот, прямо в руках, извернулся и порезал палец. Сделал это ловко и в самый неожиданный момент.
Я ойкнула, а Эрон приказал:
— Не ори.
— Но вы меня порезали! — обозначила очевидное.
— Так надо.
Я возмутилась, а кинжал замолчал и перестал светиться. Только на самом кончике лезвия сверкал тусклый огонёк.
Ещё остался невыраженный кровавый след. Обернувшись на дверь, в которой мог появиться Нэйлз, я приготовилась стереть кровь, но она впиталась.
Я не маг. О магии знаю мало, но ситуация не понравилась. Ещё меньше понравился страдальческий стон Арти, прозвучавший в моей голове.
Делать было нечего. Я впихнула кинжал в держатель и прошипела мысленно:
«Что это было?»
«Привязка, Алексия. Теперь ты связана с этим артефактом наравне с другими представителями правящего рода».
Обалдеть.
«А разве такое возможно? В смысле, артефакт же особенный. Он… — я запнулась, не зная как сформулировать. — Именно что родовой! Значит не может быть привязан к членам другой семьи?»
«Не может, — согласился Арти. — Но бывают редкие, временные исключения».
«Это как?» — не поняла я.
«Например, в случае помолвки. Когда брак ещё не заключён, но род хочет заранее принять невесту. Ну или жениха, если в семью входит именно он».
«Только не говори, что я невеста».
Арти не сказал.
Зато упомянул другое:
«Родовые артефакты не могут действовать самостоятельно. Такие привязки происходят по велению главы рода, с его разрешения».
«Но лорд Эрон никого не спрашивал?» — произнесла я с сомнением.
«В том-то и дело. Я уже говорил, что кинжал какой-то странный. С ним действительно что-то не то».
Тут пришлось прерваться. В гостиную заглянул Нэйлз и, обнаружив меня возле панно, сказал напряжённо:
— Лучше не трогай.
— Даже не собиралась, — я выдавила бледную улыбку. — Просто герб красивый.
— Ну так, — рыжий сразу приосанился. — Это наш символ. Правящий род!
Герб правящих, артефакт правящих… и тут я, вся такая невероятная. При этом даже не успела сказать лорду Эрону спасибо, а его помощь при зачислении была бесценна.
«Что делать Арти?» — вернулась к проблеме я.
«Пока не знаю».
«А чем эта привязка грозит?»
«Ты лучше подумай о привилегиях, — хмыкнул компаньон. — Ты же теперь под его защитой и, косвенно, под защитой прочих артефактов правящего рода. Они ведь связаны. Объединены в единую, подчинённую главному артефакту, сеть».
«А этот главный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

