`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова

Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова

1 ... 14 15 16 17 18 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конвей его любит. В этом нет сомнений. А мальчик старается не пускать в дом женщин, даже в чепчике и переднике.

Френсис насупился. Очевидно, такой разговор не сулил ему ничего хорошего. Проще когда жертва сбегает сама — или ее увольняют под предлогом, что не в состоянии поладить с ребенком.

— Чем ты обычно занимаешься? Сюда приходят учителя или тебя возят на занятия? Мне вручили целый список обязанностей — там есть распорядок дня твоего отца, чтобы я учитывала его в своей работе, но о твоих делах не сказано ни слова.

Так-так. Если до этого он был просто раздражен, то сейчас повесил нос. Как ни старался утаить от меня резкую смену настроения, я видела, что вопрос его задел.

— Меня скоро упекут в очередную закрытую школу. Как только отец договорится, надавит и продавит. Он считает, что будущий герцог обязан быть всесторонне образованным, а лучшие преподаватели не дают уроки надомно. К тому же правильные связи надо заводить в моем возрасте.

Последнее он повторил с интонацией своего папочки. Я прямо представила чуть сдвинутые брови и холод в голосе. У мальчика, пожалуй, способность к подражанию, имитации. Но вряд ли это именно тот талант, которого Конвей ждет от наследника.

— Не думайте, что, если меня туда отправят, то сразу станет спокойнее. Я всегда возвращаюсь по выходным. К тому же все ждут, что папа вот-вот найдет жену. Я уж прослежу, чтобы ни одна леди и ни одна служанка не заняла место мамы. Были случаи, когда знатные особы устраивались сюда, чтобы вести охоту за ним. Мама, видите ли, была недостаточно хороша и им повезет больше… Ничего подобного!

Наверное, Френсис по-настоящему утомился, раз позволил себе такую откровенность. Или же свою роль играло то, что я совершенно посторонний человек, даже враг, и мое одобрение (или его отсутствие) не имело значения. С отцом, готова спорить, они не поднимали эту тему. Хотя следовало бы.

Впрочем, не время и не место обсуждать сейчас обязательства Конвея. Если он получил отметку пламени, что должен создать еще одну семью, то какие у него варианты? Я не ориентировалась во всех тонкостях, но подозреваю, что он связан так же плотно, как и я своим клеймом. Забрать сына и бежать? А будет ли служить ему огненная магия и все ипостаси демона? Мда, фантазия у меня разыгралась.

Я проглотила слова про то, что его отец тоже имел право на счастье, а также про второй шанс. Возлюбленной у мэра нет, но есть десятки девиц, вообразивших, что хотят стать герцогиней. Сам же он проводил вечера в объятиях красавиц, а ведь мог бы перед сном заглядывать к сыну.

Все это сумбуром промелькнуло в голове. Если бы я что-то значила в этом доме, то стоило бы убедить Сноу не отсылать ребенка сейчас. Успокоить Френсиса — доказать, что к его мнению прислушиваются и отец не собирается жениться, если мачеха не придется ему по душе.

Впрочем, я в этом доме никто. Подсадная утка, чтобы Конвей мог устранить одного из соперников (такая версия не менее правдоподобна, чем остальные) или инструмент, с помощью которого он собрался восстановить справедливость.

— Знаешь, пора спать. Ты устал. Уверена, что в ближайшее время все прояснится. Твой отец тебя любит, а это самое важное. Нет такой проблемы, с которой нельзя справиться — было бы желание. Погасишь тут свет? Я пока не поняла до конца, как устроена ваша система.

Я пошла к двери. Френсис провожал меня настороженным взглядом.

— Управляется магией. Можно включить или выключить освещение в любом помещении ментальным приказом. Для всех, кто ими не владеет, в каждой комнате у двери есть рычажок, — он на секунду замолчал, а потом добавил. — Вы странная служанка, неправильная. И выглядите скучно, как училка из пансиона для благородных девиц. Слышали, что в доме носить перчатки так же неуместно, как головной убор?

— Спасибо, Френсис, — усмехнулась я, прикрывая за собой дверь.

Спасибо, что не наложил заклятие и дал выйти невредимой. Даже спокойной ночи не пожелать — сочтет, что издеваюсь.

Я двинулась к лестнице и чуть не наступила на что-то круглое. Бусы, спрятанные под платьем, порвались, и с каждом шагом я рассыпала бусины. Как же я наивна. Маленький лорд все-таки попробовал на мне какое-то заклятие. Амулет защитил, но треснул. А ведь вроде вполне искренне беседовали.

Наверху раздавались шаги. Там моя комната. Там я собралась укрыться ото всех и уснуть. Но, возможно, стоило не торопиться.

Глава 18

Я подождала еще немного в пролете между первым и вторым этажом. Куда идти? Гулять здесь почти в темноте, рискуя нарваться на очередную пакость Френсиса… У меня на него амулетов не хватит.

Шаги стихли, и вроде наступила тишина. Я поднималась дальше, испытывая такую усталость, словно весь день трудилась в поле. Где-то слышала, что демоны выматывают, но, возможно, дело не в семействе Сноу, а в том, что я переволновалась.

Вышу должны были тоже выделить комнатку. Из его слов я поняла, что она находилась где-то под лестницей и вполне соответствовала его представлениям об уюте.

На третьем этаже я все же обнаружила, что не одна. Дверь напротив лестничного пролета была приоткрыта. Оттуда струился мягкий приглушенный свет, а в камине потрескивали дрова.

Днем я провела сама себе экскурсию — то есть заглянула во все незапертые комнаты. В этом месте я запомнила небольшую залу, примечательную полностью застекленной наружной стеной.

Отдыхать там при свете дня приятно, но сейчас снаружи кромешная тьма. Примерно полчаса назад выключились все парковые фонари.

У меня не было ни малейшего желания выяснять, кто из семейства или слуг облюбовал эту комнату в ночные часы. Постаралась прошмыгнуть как можно тише. Моя спальня в противоположном конце коридора. Уфф, ни одна половица не скрипнула.

Когда я почти миновала злосчастную залу, дверь распахнулась настолько резко, что я почувствовала колебания воздуха.

— Леди Джейн? Вы так нелюбопытны. Не променяете свою скучную жизнь ни на какую другую. Не понимаю, зачем вы заключали контракт. Стесненные обстоятельства, голодающие дети?

Надо бы обернуться к Конвею, но я этому отчаянно сопротивлялась. Вспыхнула до самой шеи, и демон, наверняка, услышал, как заколотилось сердце.

— Вы меня напугали… У меня нет детей, Ваша светлость, — почему-то я была в этом уверена.

Работа — да. Я знала, что в своем мире делала что-то важное и нужное.

Герцог стоял в проеме. Выглядел

1 ... 14 15 16 17 18 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)