`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Взаперти - Анна Сергеевна Одувалова

Взаперти - Анна Сергеевна Одувалова

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
живописи. Чем бы вы сегодня хотели заняться?

— А что есть выбор? — хмыкаю я.

— Это факультативное занятие, поэтому, если вы работаете в каком-то конкретном жанре, развивается в определенном направлении, моя задача вам помогать.

— Нет, я пишу для души. И в последние полгода почти не брала в руки краски.

— Тогда прошу.

Он подводит меня к одному натюрморту. Он самый обычный, но в нем таится сложность. Стекло и вода. Белоснежные шелковые складки драпировки, стеклянный наклоненный кувшин, из которого вода постоянно течет в прозрачный винный бокал на тонкой ножке. Внизу несколько серебряных украшений, прозрачная шкатулка в виде яблока и жемчужные бусы.

— Попробуете? — спрашивает он, и я с сомнением смотрю на натюрморт.

— Постараюсь. Только писать его без магии сложно, а я у меня вот… — протягиваю ему руки с блокирующими браслетами.

— Ничего страшного. Построению браслеты не помешают, а писать сегодня ты все равно не успеешь начать, а потом решим твою проблему.

Я киваю, беру подрамник и приступаю к выбору холста, чувствуя воодушевление и зуд в пальцах.

* * *

Пожалуй, это то, что мне сегодня нужно. Перезагрузиться. Творчество всегда все обнуляет, освобождает мысли и заставляет по-новому посмотреть на ситуацию. Принять новую действительность. Когда улетаю в живопись, теряю связь с реальностью и перестаю замечать, что происходит вокруг, а мысли становятся ватными и отстраненными. Неважно, что думает Джаспер, неважно, что меня запихнула сюда мать, спасая свой разваливающийся (не без моих стараний) брак, неважно, что снова наступит ночь и вряд ли для меня она пройдет спокойно. Сейчас тут только я, холст и желание на него выплеснуть всю сумятицу, которая творится у меня в душе.

Я действительно это люблю, хоть и в прежней жизни рисовала редко. Всегда находились более важные дела. Я вообще, забивала на то, в чем могла бы преуспеть. Вокруг было слишком много праздных развлечений, которых в попаданием в Даркленд я оказалась лишена.

— У тебя талант, — говорит преподаватель, остановившись за моим плечом и изучая почти законченную работу. Подходит ближе и берет мою руку в свою, делая несколько тут же оживающих мазков. Моей работе не хватало магии. Теперь волна, которую я написала, медленно набегает на берег. Кажется, если прислушаться, то можно услышать шум прибоя, а маленький огонечек на маке мерцает. — Мне кажется, так лучше.

Мирс Позье стоит сзади, и я чувствую его дыхание и ненавязчивый запах парфюма. Ничего особенного, но вымораживает. Я чувствую, словно мне в спину воткнули кол. Возможно, потому, что я однажды проходила нечто подобное. Навевает воспоминания, которые очень недавно стали неприятными. Я отстраняюсь и ловлю хмурый взгляд сидящей за соседним мольбертом блондинки. Ей-то я что сделала? Еще одна жертва обаяния Джаспера? Или Джаспер тут совершенно ни причем?

— Даниэлла, когда тебя ждать снова? — спрашивает меня преподаватель, когда я начинаю не спеша мыть кисти. — С твоим талантом хорошо бы заниматься каждый день. Так ты быстрее достигнешь ощутимого прогресса.

— Не знаю, — уклончиво отвечаю я. — Пока не освоились и не выбрала, на какой из предметов буду делать упор, а что оставлю в качестве хобби.

Ухожу раньше всех. Я специально сегодня не размахивалась на большое полотно, мне быстро надоедает — моя тема — это миниатюры. Чтобы сел, быстро нарисовал и сразу насладился и процессом, и результатом.

Освободившись, забегаю в комнату, чтобы переодеться, и направляюсь к маяку.

Хочу прогуляться, а еще немного изучить окрестности. Да, паром к академии прибывает редко и без расписания. Он забирает и привозит студентов без графика, но как академию попадает еда? А как добираются до суши жители городка? Не верю, что нет никакого транспорта. Мне нужно узнать, какое тут сообщение с внешним миром.

Явно есть магпорт, но там все строго. Без документов не сбежишь, а документы студентам Даркленда не положены. Их выдают в одном случае — если тебя отсюда забирают. Но я не верю, что нет другого способа.

Глава 6

Сегодня на улице ветрено. Кутаюсь в высокий воротник куртки и по кромке бреду в сторону расположенного вдалеке поселка. На берегу я не одна. Здесь гуляют многие студенты после пар, и, кажется, что это место может даже стать домом, а не тюрьмой. Только это иллюзия, которую рождает море. Я помню, какой настоящий Даркленд — маяк и его хлипкие перила за спиной, когда передо мной возвышался пугающий Джаспер. Помню вход в катакомбы и склепы и понимаю, насколько обманчиво кажущееся спокойствие на берегу.

Море с шумом разбивается о камни и с шипением отступает, а я слушаю его песни и бреду, не обращая ни на кого внимания. Меня тоже никто не трогает, хотя я замечаю пару парней из окружения Джаспера. Не Кирана, и не Лиама. Они наблюдают за мной издалека, но не пытаются подойти или задеть. Ну и наплевать. У меня сегодня есть одна совершенно конкретная цель — я хочу дойти до поселка, прогуляться по набережной и понять, почему же отсюда так сложно сбежать.

Путь занимает почти час. Но, надо сказать, я не спешу. Медленно бреду, радуясь, что вокруг почти не осталось людей, слушаю море и размышляю о том, как резко и не в лучшую сторону изменилась моя жизнь.

Поселок оказывается очень милым и немного старомодным, но я представляла себе что-то типа рыбацкой деревушки, а здесь вполне аутентичный городок с вылизанными улицами, небольшими домиками из красного кирпича и немногочисленными кофейнями, расположенными вдоль набережной.

Так как ветер усиливается и начинает крапать дождь, я ныряю в ближайшую кофейню с панорамными окнами, выходящими на набережную и посеревшее мрачное море. До порта из-за непогоды дойти не успеваю, но надеюсь, что погревшись все же сделаю бросок кобры и выполню запланированный на сегодня план минимум.

В кафешке всего четыре столика. За одним парочка в черной одежде. Явно из Даркленда. За другим — две женщины. Кажется, я тоже видела их в академии. Одна преподавательница права, а другая, если не ошибаюсь, секретарша директора. Ну а третий занимаю я.

Заказываю кофе с корицей и апельсином — пряный и согревающий. Самое то, что нужно в осенней непогоде. К нему кусок тыквенного пирога и отворачиваюсь к окну, где по стеклам сбегают капельки воды. Дождь не становится сильнее, но моросит без остановки, разгоняя немногочисленных людей с набережной.

Внезапно мне кажется, что мужчина, который пытается спрятаться за высоким воротником пальто, мне знаком. Сердце пропускает удар, я подскакиваю со стула, кидаюсь к выходу, но путь преграждает официантка.

— Девушка, вы не

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Взаперти - Анна Сергеевна Одувалова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)