`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Киллиан: единственная для инкуба - Иванна Флокс

Киллиан: единственная для инкуба - Иванна Флокс

1 ... 14 15 16 17 18 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не говоря и пытаясь успокоить рваное дыхание.

Над ухом послышался хриплый надрывный голос.

— Прости... Прости меня...

Большая ладонь приподняла подбородок, и теплые губы коснулись глаз, щек, собирая все ещё текущие слезы, а потом опустились к губам.

Поцелуй был с привкусом горечи и соли, но такой долгожданный, настоящий, заставляющий наконец освободиться от гнета тайны и мнимого предательства.

Глава 16

Фрейя

Киллиан долго молчал, не решаясь нарушить тишину. Просто обнимал меня. Я не знала, о чем он думает, что творится у него в душе… но радовалась краткому мигу спокойствия и безопасности. Возможности наконец спрятаться в объятиях любимого мужчины.

Слезы постепенно высохли, уступая место эмоциональной усталости. Я не обманывалась этим воссоединением. Мы изменились, у каждого своя жизнь. Киллиан теперь с Альвой, она ждет его дома, и я просто не имею права просить о большем. Хотя невольные мысли о том, что все может стать как раньше, закрадывались в голову, пробуждая робкую надежду.

Приведя эмоции в порядок, инкуб разжал руки и отстранился.

— Нам нужно отсюда убираться. Мы слишком много шума наделали, — он заозирался по сторонам, осматриваясь. — Не думаю, что эльфы кинутся за нами, но в лесах водятся существа пострашнее двух остроухих дозорных. Поехали, — отвернувшись как ни в чем не бывало, Киллиан поймал коня за поводья и взглянул на меня через плечо.

— Помощь нужна?

— Я справлюсь, — отрицательно качнула головой, скрывая в душе свои переживания.

Оседлав пегого коня, мужчина внимательно следил за моими действиями.

Белая недовольная кобыла переминалась на месте, пыхтя и дергая большой мордой.

— Прости, девочка, но придется еще немного меня покатать, — неловко задрав юбку, я закинула ногу в стремя, невольно обращая внимание, как внимательно за мной наблюдает инкуб.

Усмехнувшись в ответ на мои неуклюжие движения и проконтролировав, чтобы я без приключений взгромоздилась на коня, мужчина хлопнул зверя по крупу, побуждая того к движению.

— Сама грациозность, миледи… — криво улыбнулся Киллиан, в своей привычной манере.

— Очень любезно с твоей стороны акцентировать на этом внимание! Прекрати издеваться... Идиот! — заворчала я, ощущая, как на сердце становится чуть легче.

Киллиан широко улыбнулся, демонстрируя ровный ряд белых зубов.

— Миледи... Что за выражения? Ц — ц–ц! Вам не подобает.

— Киллиан?! — наигранно посерьезнела я.

— Что?

Обеспокоенно посмотрев на мужчину, поравнялась с ним.

— Ты головой не ударялся?

— Гмм... В смысле? — растерялся мужчина, сводя вместе темные брови.

— У тебя настроение меняется быстрее, чем у девицы в положении...

Задумавшись над моими словами, Киллиан уставился вперед, следя за дорогой.

— Хороший навык, не находишь? — он небрежно пожал плечами, продолжая. — За последние годы я слишком много пережил... Думаю, на психике это отразилось не лучшим образом... — прикусил губу, обдумывая свои слова. — Знаешь, страшнее всего во время сражения ощущать чувства своего врага и страх неминуемой смерти... Если бы я не научился отключаться от всех чувств, думаю, не дожил бы до своих лет... Очень жаль, что столь полезное умение я освоил слишком поздно, — пронзительные фиолетовые глаза встретились с моими, а в его голосе слышался некий упрек.

«Да, он меня понял... Больше не считает меркантильной стервой, нуждающейся в титуле и роскоши, но тот факт, что я не поделилась с ним, не позволила ему решить проблему, задел мужскую гордость... Не говоря о том, сколько мои действия причинили нам обоим боли. Если задуматься, как бы я поступила сейчас? — грустно усмехнулась собственным мыслям. — Скорее всего, также... Пусть лучше дуется, как ребенок, но продолжает жить».

— Киллиан, зачем мы отправились в Альмарэн?

Несмотря на меня, он заговорил.

— Планирую тебя там спрятать. В случае прихода фениксов или дикой охоты в Альмарэне ты сможешь остаться незамеченной. Там достаточно потайных ходов, в которых можно укрыться, а при необходимости покинуть город.

— Ты не отвезешь меня к Мальхому? — я затаила дыхание в ожидании ответа, а по коже прошлась волна тепла.

— А хочешь? — инкуб с прищуром глянул на меня.

— Нет, конечно! Ты еще спрашиваешь?! — от чувства облегчения закружилась голова, и мне потребовалось некоторое время, чтоб прийти в себя. — Подожди, о каких ходах из города может идти речь, если Альмарэн окружен водой?

— Есть подводные тоннели... Мы о них узнали, когда эльфы похитили жену Зеса.

Задохнувшись от удивления, я округлила глаза, вспоминая здоровенного беловолосого парня с удивительными глазами разного цвета. Все же смешение крови сделало его поистине уникальным...

— Зес женился?! Серьезно? Он же всегда был сам по себе... — обдумывая его слова, я ахнула от собственной догадки. — Только не говори, что на этой стерве — гарпии.

— Ты про Эфи? Неееет, он бы никогда с ней не связался…

— Проводить ночи в ее кровати ему это не мешало, — задумчиво пробурчала я, на что мужчина усмехнулся.

— Это еще не повод жениться!

— Так кто она? — не унималась я.

— Человечка… И еще та заноза в заднице!

Прервав его, я пораженно воскликнула.

— Шутишь?!

— Нет, правда заноза! — деловито закивал инкуб.

— Ты ведь меня понял! — фыркнула я. — Людей как расы больше нет!

— Сам в шоке. Ты с ней познакомишься, как только доберемся. Зес ее и детей тоже отвез в цитадель.

Я, пытаясь переварить приятные новости, порывисто выдохнула.

— У Зеса жена и дети, поверить не могу! Он всегда казался слишком одиноким.

Киллиан затих, что — то обдумывая и, не решаясь спросить, украдкой зыркнул на меня, снова отворачиваясь.

— Спрашивай... Вижу ведь, что тебя что — то мучает.

— Прости, но да... Если Мальхом хотел тебя из — за чистой крови, значит, ему нужны наследники. Почему у вас до сих пор нет детей... или, — нервно сглотнув, он опустил глаза к моему животу и нахмурил темные брови. — Они есть... Я ведь даже не спросил...

В ожидании ответа он замер, кажется, даже перестал дышать, не спуская с меня обеспокоенного взгляда.

— Нет, нет... Никаких детей... Точно не с ним! — защебетала я, чувствуя необходимость объясниться. — Я нашла одну знахарку, она из отступников... Не принимает новую власть. В общем, женщина помогла мне подобрать травы, которые предотвращают беременность... Думаю, спустя столько лет применения настоев я уже в принципе не смогу родить.

— Не слишком ли равнодушно ты об этом говоришь? — Киллиан недовольно фыркнул.

— Не слишком! Лучше вообще не иметь детей, чем рожать от такого чудовища, как Мальхом.

После моих слов Киллиан опустил глаза, а его лицо стало непроницаемым. Он снова замолчал, глубоко задумавшись и лишь периодически тяжело вздыхая.

Несколько часов мы ехали почти молча, каждый погруженный в собственные мысли. На короткий момент, пока Киллиан меня обнимал, в душе зародилась надежда.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Киллиан: единственная для инкуба - Иванна Флокс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)