`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру

Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру

1 ... 14 15 16 17 18 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ректора!

Глава 8. Благодетельница

Эдриан Дарс

Утром после сумасбродного и до неприличия счастливого сна кружилась голова. Физически всё было в порядке, но мысли пошли вразброд. Эйфория мощной волной слизала здравомыслие.

Дарси больше не прячется от него. Она… Она потрясающая! Всё время ускользает от него, но её загадочность и недоступность лишь подстёгивают к действиям.

В голове пульсировала безумная решительность увидеть её.

Как вдруг… Эдриан увидел адептку Ферб и замер.

Она ответила на его взгляд так, будто его сладкие видения во снах — её рук дело! Точнее, не рук, а изощрённого хулиганского ума.

Девица улыбалась! С фонящим во все стороны чувством собственного превосходства, будто она порождение дьявола, самой тьмы…

Эдриан в очередной раз одёрнул себя и отвёл взгляд. С титаническим трудом.

Почему из всей колонны целителей-второкурсников он видит лишь её, стоящую во втором ряду?

Зачем его внимание каждый раз приковывается к этой отвязной девчонке? Он же любит Дарси, и только её.

А если всё-таки… Дарси — выдумка этой самой Лии? Девчонка явно непростая. Вокруг неё вечно происходят странности.

Что Эдриану известно? Лия хорошо знакома с профессором де Грасс. Лия будущий талантливый зельевар. Профессор де Грасс также знакома с зельеваром, который изобрёл новое, более действенное зелье против тьмы. С этого учебного года зельевар переехал на север, и теперь не приходится открывать портал в другое герцогство, достаточно лишь договориться о встрече в Нортморе.

Сердце пропустило удар.

Каков шанс, что Лия знакома с этим зельеваром? Определённо высокий. Возможно, это её родственник? Поэтому девчонка с такой лёгкостью постигает сложнейшую науку.

Надо проверить, с кем она контактирует и кто её родственники.

* * *

Обычно в периоды затишья в подземельях Эдриан усердно разгребал документацию, но этим вечером он допил уже третью чашку крепкого горького кофе — и не помогло.

Явно силы Хаоса дёрнули его проверить все академические следилки подряд и найти адептку Ферб. Зачем? Кто бы ему это объяснил…

Лия танцевала. Даже не так: она изящно кружилась по залу со шваброй. Слишком умело и утончённо для простолюдинки.

А ещё… Она это делала вместо того, чтобы отбывать наказание.

Вроде бы нужно добавить ей штрафной отработки, чтобы было не повадно филонить, но… Танец Лии был очарователен.

Говорят, эльфийки — непревзойдённые танцовщицы. Вероятно, кто-то точно так же восхищается грацией и лёгкостью движений Дарси.

Вдруг тьма в груди Эдриана забурлила, грозясь выплеснуться наружу: в зал явился адепт Мейо.

Нутро господина Дарса взбунтовалось против очередного свидания этих двоих! Отчего-то для него жизненно важно отвадить Мейо от адептки Ферб. И ноги сами понесли его устранять неподходящего Лии кавалера.

* * *

Лидия

Мы с Лессаром не нашли лучшей идеи, чем спрятаться в чулане под лестницей.

Ну, а что? Любопытных соседей нет, из свидетелей только вёдра да швабры. Теснота, конечно, но нам ведь не вальсировать здесь, а всего лишь прыгнуть в портал.

Вышли мы в тускло освещённой гостиной, где меня тут же сграбастала в объятия мама:

— Наконец-то! — кажется, у меня трещат рёбра. — Восемнадцать лет! Моей девочке восемнадцать лет! Ах…

— Ма… — прокряхтела я. — Я не одна.

Меня тут же отпустили и передали в объятия дедушки, с которым я сравнительно давненько не виделась.

— Как похож! — воскликнула мама. — У Лисса когда-то тоже были чёрные волосы…

— Здравствуйте, герцогиня, — поклонился Лессар и представился: — Лессар Мейо.

— Думаю, мне нет смысла представляться, — кокетливо, как она это умеет, дёрнула плечиком мама. — Не будем терять время. Начинайте.

Лессар познакомился с папой и дедулей, а я поймала о-о-очень недовольный и жгуче-ревнивый папин взгляд.

Ну, начинается…

— Ритуал проведём здесь, — сообщил деда. — Лидия, Лессар, подойдите сюда, — он указал на пространство около стеклянного журнального столика.

Мой почти бывший парень выглядел напряжённым и мрачным, а я… мне вдруг стало ясно, что даже если ритуал не покажет опасно близкого родства, нам всё равно не быть вместе.

Всё началось и закончилось мгновенно: протянутые ладони, порезавший их одновременно ритуальный кинжал и незнакомое мне заклинание на эльфийском. Причём язык эльфов я довольно сносно знала, но тут не разобрала и половины слов. Похоже, запомнить с первого раза без шансов. Хорошо, что у меня в кармане записывающий артефакт.

П — предусмотрительность.

Ладонь ощутимо зажгло в месте пореза, чего не бывает при произнесении клятвы, и в воздух взмыли капли нашей с Лессаром крови, слились воедино, а затем с шипением разлетелись в стороны.

— Генетическое родство близко к максимуму. Будь вы чистокровными эльфами, ваш брак не благословил бы ни один храм, — заключил дедушка.

— Спасибо, — кивнула я.

Что ж, оно и к лучшему.

Зато Лессар с трудом удерживал лицо, глядя себе под ноги и не обращая внимания на медленно и болезненно затягивающуюся рану на ладони.

— Лессар, мне нужно поговорить с родителями. Подождёшь меня? — я несмело погладила его по плечу. Он кивнул.

Мама с папой уже о чём-то шипели друг на друга чуть в отдалении.

— Ну что, вы готовы к появлению в нашей семье нового родственника? — поинтересовалась у них и поймала мамину улыбку и папин пропитанный скептицизмом взгляд. — У Лессара из родных только мама, и я бы хотела, чтобы они переехали жить к нам.

— Родство измеряется не только генами, — сердито прошипел папуля.

— Лисс, вот, давай без ревности, а?

— Я видел, как ты на него смотрела. Я сказал: нет!

— Пап, да он вам в сыновья годится, — шёпотом возмутилась я.

— Вот именно! — подтвердила мама и обратилась ко мне: — Не волнуйся, Лидия, сейчас Лисс остынет, ещё раз хорошенько подумает и согласится.

— Ладно. Тогда позову Лессара к вам, вы предложите ему и его маме помощь. А мне срочно нужно в дамскую комнату, — и я воодушевлённо полетела забирать из тайника то, что, вне всяких сомнений, изменит чью-то жизнь.

* * *

Лидия

К моему возвращению в гостиной чаёвничали мама с папой, бабушка с дедушкой и пребывающий в глубоком раздрае Лессар. А к ноге нашего гостя в бесстыдном порыве пристроился Чики-чики!

— Ах ты ж, похотливый кобелина! — я отпихнула пса от Лессара.

— А я говорила, что нужно его кастрировать! — вставила свои пять медяков мама, которой страсть как хотелось непринуждённо поболтать, от неё прям веяло гостеприимством и немного придурью, из чего я сделала вывод, что кое-кто распивал винишко перед нашим прибытием. То-то мама чересчур весёлая.

— Мам, не начинай, — я мысленно закатила глаза. — О чём вы договорились, пока меня не было?

Я стянула со стола пару завёрнутых в золотую фольгу

1 ... 14 15 16 17 18 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)