Иней - К. Н. Кроуфорд
Лакей постучал, и звук эхом разнёсся по коридору.
Дверь открыла женщина. У неё были заострённые уши фейри, которые торчали из-под распущенных жёстких седых волос. Она выглядела измученной, с мешками под глазами, которые могли бы соперничать с моими собственными. Но её одежда была изысканной — длинное одеяние из малинового шёлка, расшитое золотыми нитями.
— Аэрон? — она фыркнула. — Только не говори мне, что он хочет ещё одну. Что мне прикажешь делать с этим беспорядком… и с её человеком?
— Послушай, Сиоба. Ты же не хочешь встать на пути исполнения воли короля, не так ли? На пути того, что лучше для Страны Фейри? — он кивнул в мою сторону. — Я так и думал. Так что ей понадобится платье.
Мадам Сиоба скривила губы, когда оглядела меня, но распахнула дверь шире.
— Лучше покончить с этим поскорее.
Мы вошли в тускло освещённую мастерскую с чёрно-белым кафельным полом. Аэрон вошёл следом за нами, но остался у двери, скрестив руки на груди. Его светлые волосы небрежно спадали на глаза.
Я оглядела комнату. На каждой поверхности были развешаны рулоны ткани: тафты, шёлка, атласа, бархата, шифона и парчи. Свёртки были прислонены к стенам, сложены на полках и засунуты в большие плетёные корзины. Повсюду валялись мотки ниток и пряжи, окрашенные красноватым светом заката.
Но мой взгляд скользнул к тарелке с булочками, которая сейчас, безусловно, являлась самым привлекательным для меня. Дело не столько в том, что я была голодна, ибо разбитое сердце лишило меня аппетита, но какой-то скрытый инстинкт подсказывал, что мне нужны калории. Когда я в последний раз по-настоящему ела?
— Ты мисс Джонс? — голос мадам Сиобы вывел меня из голодного транса.
Я моргнула, глядя на неё.
— Откуда вам известно моё имя?
— Это неважно, — она упёрла руки в бёдра. — А теперь поднимись и дай мне как следует рассмотреть тебя, — приказала она и указала на огромную оттоманку.
Я двинулась вперёд, но мадам Сиоба схватила меня за руку и указала на мои ноги.
— Только не в этих отвратительных штуковинах.
— О, точно, — на мне всё ещё были мои кроссовки Nike.
Я начала наклоняться, но мадам Сиоба взмахнула запястьем, выпустив вспышку жёлтого пламени на мои ботинки. Они воспламенились, и я подпрыгнула, мои мышцы напряглись в предвкушении жгучей боли, которая обязательно должна была наступить. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я не горю, но стою босиком. В воздухе повис едкий запах горящего пластика. Кроссовки и носки полностью сгорели, но моя кожа осталась нетронутой.
Мои глаза встретились с её, и у меня отвисла челюсть.
Она фыркнула.
— Я вижу, ты не привыкла к магии. Прекрасно. Мы приветствуем здесь всех желающих. Даже простолюдинов фейри, — её голос сочился презрением.
Почему всякий раз, когда они говорили о гостеприимстве, это звучало как нечто обратное?
Мадам Сиоба проигнорировала меня, бормоча что-то себе под нос и роясь в большой корзине, полной лоскутов атласа.
— Просто невероятно. Я специально сказала Торину, что они должны прибыть сюда по крайней мере за день до начала. А эти двое одеты как обычные шлюхи.
Мы с Шалини обменялись взглядами.
— Вы понимаете, что мы вас слышим? — спросила я.
Мадам Сиоба либо не заметила, либо ей было всё равно.
— Каждый раз, — она качала головой, бросая куски ткани на пол, — Торин думает, что я решу его проблемы за него. Как будто у меня нет никакой собственной жизни, — она повернулась к нам, держа в руках блестящий кусок атласа старинного кремового цвета. — Что ты об этом думаешь?
Мой взгляд снова метнулся к булочкам.
— Прекрасно. Извините, кто-нибудь собирается их есть?
— Идеально, — добавила Шалини.
Взгляд мадам Сиобы переместился на Шалини, и её правая бровь приподнялась.
— Кто, собственно, ты такая?
— Я Шалини, официальный советник Авы. Полагаю, мне тоже полагается платье, — она с надеждой улыбнулась и протянула мне одну из булочек.
Никто ничего не говорил о платье для неё, но она не могла продолжать бегать в пижаме.
Мадам Сиоба пренебрежительно хмыкнула и сдёрнула со стола кусок изумрудной тафты. Затем её взгляд вернулся ко мне, и она поморщилась, явно раздражённая.
— Почему ты не на моей оттоманке? Для примерки мне нужно как следует тебя разглядеть.
Я запрыгнула на бархатную поверхность, и мадам Сиоба свирепо посмотрела на меня. С босыми ногами, в нейлоновых шортах для бега и тонкой майке я чувствовала себя странно голой.
Она ходила вокруг, бормоча что-то себе под нос, снимая с меня мерки.
— Красивые бёдра. Это хорошо. Торину нравятся небольшие изгибы. Не то чтобы у тебя действительно был шанс, — её взгляд скользнул к моему лицу, и я почувствовала, что краснею. — Хорошая структура костей, симпатичное личико. Полагаю, именно поэтому ты здесь. Кожа сгодится, если не считать мешков под глазами. А ещё эти налитые кровью глаза, и волосы просто ужасающие…
Учитывая, что она указывала на всё мои недостатки, я больше не заботилась о вежливости и откусила кусочек булочки. Она была маслянистой и вкусной, но я откусила всего два кусочка, прежде чем она выхватила её у меня и бросила на пол.
Позади нас Аэрон пробормотал:
— Ради богов, Сиоба.
Я почти забыла, что он здесь.
— Мадам Сиоба? — позвала Шалини. — Король Торин сказал, что банкет начнётся всего через двадцать минут…
— Ты хочешь, чтобы мисс Джонс выглядела как неряшливая шлюха? — выпалила в ответ Сиоба. — Вот чего ты хочешь? Моя работа требует времени. Проектирование, подгонка, подшивание, — она пожала плечами с преувеличенным вздохом. — То, что я делаю — это искусство, и с этим нельзя торопиться. Особенно в таких трагических случаях, как этот.
Шалини поджала губы и взглянула на лакея.
Мадам Сиоба несколько раз обошла вокруг, затем отступила назад, и ещё раз оценила меня.
— Аэрон, — рявкнула она, — тебе нужно сейчас же покинуть комнату.
Аэрон одарил меня дьявольской улыбкой, как будто собирался сказать что-то кокетливое. Но улыбка исчезла так же быстро, как и появилась — вероятно, когда он понял, что я могу стать его следующей королевой, и ему лучше держать рот на замке в моём присутствии. Пожав плечами, он вышел, закрыв за собой дверь. Мы с Шалини остались наедине с портнихой.
Склонив голову набок, мадам Сиоба снова взмахнула запястьем. Вспышка пламени и жара охватили меня. Я ахнула, чуть не упав с оттоманки.
— Перестань метаться, — проворковала мадам Сиоба. — С тобой всё в порядке.
— Ух ты, — сказала Шалини. — Это настоящий трюк для вечеринки.
Я посмотрела вниз и обнаружила, что моя кожа не тронута огнём. Это была хорошая новость. Плохая новость заключалась в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иней - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

