Связанная серой - Хелен Харпер
Я нашла телефон под грудой бумаг на столе, стоявшем у окна, и взяла удостоверение. Номер тот же, который мне присвоили при поступлении в Академию, но символ был иным: бейдж украшался маленьким красным распятием внизу и серебряной короной наверху. На удостоверении всё ещё большими красными буквами значилось «Стажёр». Такое похожее, но вместе с тем другое. Я убрала его в карман. Ну, теперь у меня есть хоть какой-то документ.
Я задумчиво побарабанила пальцами по губам, подняла трубку и набрала свой номер чисто на дурака — а вдруг убийца ответит. Вскоре характерный звук сообщил, что мой телефон выключен. Ну, шанс был невелик. Я глянула на список номеров, услужливо приклеенный скотчем к столешнице. Пора подойти к делу креативно и позвонить кому-нибудь другому.
— Здравствуйте, — сказала я в трубку, как только ответил оператор. — Я ищу одного из ваших детективов-стажеров, Молли Бригант. Мне нужно срочно с ней поговорить.
— Кто звонит?
Я глянула на бейджик Лизы.
— Лиза Фолкнер из Отряда Сверхов.
Лиза резко вскинула голову и нахмурилась. Я слегка улыбнулась.
— Минутку, пожалуйста.
— Ты что творишь? — прошипела Лиза.
Я прикрыла трубку ладонью.
— Я же сказала, — ответила я. — Я потеряла телефон. Мне надо как можно скорее поговорить с моей подругой, и использование твоего имени кажется лучшей возможностью. Всё будет хорошо.
— Почему ты не представилась своим именем, чёрт возьми?
«Потому что минимум один неизвестный считает меня мёртвой, и в данный момент я не хочу его разубеждать».
— Тебя с большей вероятностью соединят, — сказала я ей.
Выражение лица Лизы напоминало мне скисшее молоко. К счастью, мне не пришлось продолжать объяснения, потому что к телефону подошла Молли.
— Алло? — неуверенно произнесла она.
Я выдохнула. Слава богам.
— Молли, это я.
— Эмма? Зачем ты вообще звонишь мне? Мне сказали, это кто-то другой.
— Я потеряла телефон. Долгая история. Слушай, мне надо попросить тебя об одолжении. Это важно.
— Продолжай, — сказала она, явно сбитая с толку.
— Прошлой ночью у церкви Святого Эрбина была убита женщина. Это прямо на краю Сохо. Мне нужно, чтобы ты узнала, поручили ли ДУР вести расследование, и какие детали по убийству у них есть. В частности, есть ли подозреваемые. Знаю, ты занята, но я не стала бы просить, если бы у меня был выбор.
Молли издала отрывистый смешок.
— В данный момент я читаю руководство по обыску и выемкам. Мне не помешает отвлечение. Я разведаю по возможности. Потом свяжусь с тобой, когда что-то узнаю.
— Спасибо большое, — я продиктовала номер Отряда Сверхов, а она записала.
— А вообще как у тебя дела, Эмс? У тебя даже голос какой-то другой. Неужели Сверхъестественный Отряд правда настолько ужасен?
— Честно, Молли? Я даже не знаю, с чего начать. Никому не говори, что связывалась со мной.
— Что? Почему?
Я не могла дать ей быстрого ответа, поэтому прикинулась дурочкой и сделала вид, будто не услышала вопрос, затем невнятно попрощалась и повесила трубку.
— Мы не получим дело, — сказал Фред. — Нет смысла разузнавать.
— Это не повредит, — я сморщила нос. — А какой у Тони номер?
— Позвонишь ему и снова притворишься мной? — спросила Лиза. Уголки её рта неодобрительно опустились.
Нет, я не хотела, чтобы он знал, что я в офисе
— Почему бы тебе не позвонить ему? Узнай, где он, — я помедлила. — И не говори ему, что я здесь.
Она прищурилась.
— Что вообще происходит?
— Пожалуйста, Лиза.
Она несколько секунд наблюдала за мной.
— Ты очень странная.
Я не могла не согласиться.
— Так ты позвонишь ему? — не унималась я.
Она вскинула руки.
— Ладно, — она взяла мобильный, потыкала по клавишам, затем поднесла к уху. — Его телефон выключен. Гудки не идут.
Я сглотнула.
— Это нормально?
— Нет, — она набрала другой номер и попробовала ещё раз. — Домашний телефон он тоже не берёт, — она глянула на меня. — Чего ты нам не договариваешь?
— Ничего. У тебя есть его адрес? Если он не появится, я заскочу к нему домой и посмотрю, там ли он. Может, он просто не берёт трубку… хотя он наверняка в ДУР, как и сказал Фред. Дело в том, что мне нужно подписать кое-какие бумаги.
Лиза мне явно не поверила.
— Ты кажешься неплохим человеком, Эмма, и я уверена, что будь Тони здесь, он бы не возражал против того, что ты узнаешь его адрес. Но пока он сам мне не скажет, мне не хотелось бы передавать такую информацию. Я могу дать тебе его номер мобильного, если ты захочешь перезвонить попозже. Возможно, через час или два он ответит.
Она была верной; это плюсик и Лизе, и самому Тони. Мне это не особо помогало, но я знала, что не могу с ней спорить.
— Ладно, — согласилась я. — Я возьму его номер и подожду здесь, пока он не появится, — я бегло улыбнулась ей, показывая, что с моей стороны никаких обид.
Лиза нацарапала цифры на клочке бумаги.
— Это его единственный мобильный? — поинтересовалась я.
Фред пожал плечами. Лиза поджала губы.
— У него наверняка есть другой телефон. Мы должны иметь отдельные устройства для работы и дома. Но я не знаю его другой номер.
Я потёрла себя по рукам. Не имея под рукой своего телефона, чтобы сравнить данные, я не могла сказать, с этого ли номера я получила сообщение, которое заманило меня на кладбище. Да и фотографической памятью я не обладала, а жаль. Вдруг Тони забрал мой телефон после нападения, чтобы всё выглядело как ограбление… и также удалил своё сообщение?
— Что происходит, Эмма? — Лиза скрестила руки и хмуро уставилась на меня.
Я избегала её взгляда. Мне надо придумать для них какое-то объяснение моего странного поведения и явной тревожности. Я определённо не могла сказать им правду (я сама себе-то едва верила), но надо же им что-то сказать.
— Меня послали на эту ротацию потому, что я облажалась. Это мой последний шанс всё исправить, иначе меня выгонят с позором, и я никогда не стану детективом.
От такого даже Фред оживился.
— Думаю, я наткнулась на кое-что, что может изменить мою ситуацию, — продолжала я. — Более того, думаю, это может изменить ситуацию для всех нас.
Моего убийства наверняка хватило бы, чтобы Отряд Сверхов закрыли окончательно, так что в этом отношении я не лгала.
— Но я не хочу, чтобы кто-то знал, что я задумала. Так что если кто-то будет искать меня, кем бы они ни были, можете сказать, что не видели меня? Знаю, я о многом прошу и…
— Да, — сказал Фред. — Без проблем.
Лиза поджала губы, но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанная серой - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


